Tuesday, June 28, 2011

25 Ways to Wear a Scarf

Ein Schal 25x anders
Tolles Video, habe ich bei Ideensammlung gefunden!



Monday, June 27, 2011

Bike Upside Down - Fahrrad verkehrt

Mein geliebtes Fahrrad, das ich seit meinem 12. Geburtstag fahre, ist krank. Gestern wollten wir eine kleine Spritztour machen und nach etwa einem km macht's auf einmal PFFFFFF und dann habe ich mein Rad nach Hause geschoben. Mein Mann hat natürlich alles gleich zerlegt und ein Loch sowohl im Mantel als auch im Schlauch gefunden. 'Kein Problem' sagt er. Na hoffentlich!
My beloved bike, which I got on my 12th birthday is sick. Yesterday we wanted to do a little tour but after about a mile I hear PFFFFFF and then I inched my bike home. My husband of course has disassembled the wheel and found a hole in both the jacket and the hose. 'No problem' he said. Well hopefully!

Sunday, June 26, 2011

Back To School - Schulbeginn

Ich weiß, ich bin etwas früh dran. Aber als ich diese tollen Stoffe gesehen habe, musste ich diese Stiftetaschen machen. Zwei meiner Patenkinder beginnen im Herbst mit der Schule, die bekommen natürlich auch welche.
click on photo to enlarge
I know I'm a little early. But when I saw these great fabrics, I had to make pencil cases. Two of my godchildren start in fall with school, they will get some too.
Find them in my SHOP
Ab jetzt im LADEN

Tuesday, June 21, 2011

Finally Summer - Endlich Sommer

21. Juni Sommersonnenwende
June 21, Summer Solstice


Dieses Jahr habe ich keine Sonnenblumen, 
aber dafür viele Ringelblumen (Calendula officinalis)!
I have no sunflowers this year but lots of marigold!

Saturday, June 18, 2011

Yogurt

Diesen Joghurt habe ich momentan am liebsten.
Genießt euer Wochenende!
That's my favorite yogurt at the moment.
Enjoy your weekend!

Wednesday, June 15, 2011

My Creative Space - Was geht?

Nur damit ihr nicht glaubt ich mach nix. Aber ihr wisst ja, über ungelegte Eier ...
Not that you think I do nothing. But you know, don't cross your bridges before ...

Was noch etwas Überlegungen kostet, ist dieses Projekt. Wolle und Idee sind da, aber das richtige Muster muss noch gefunden werden. Es soll mich doch etwas herausfordern, aber nicht ärgern. Mal schauen ...
This project is in the beginning. Wool and ideas are there, but I didn’t find the right pattern yet. I search something that is a little challenge to me but don’t annoy me. Let's see ...

Was Spaß macht, sind diese kleinen Täschchen, die ich als Lehrergeschenke zum Schulschluss brauche. Da mache ich ein bisschen Recycling. Alte Arbeitsjeans vom Mann, alte Spitze und Reissverschlüsse von Freundins Schwiegermutter.
I need them as teacher gifts. I'm doing a bit of recycling. I use an old jeans of my husband, old lace and zippers of a friends mother in law.
These little pouches are fun. I need them as teacher gifts. I'm doing a bit of recycling. I use an old jeans of my husband, old lace and zippers of a friends mother in law.

Was überhaupt keinen Spaß macht und daher die fertige Arbeit schon lange herumliegt, ist mein fertiges Stricktuch spannen. Muss mich echt mal aufraffen.
What is no fun at all and therefore the finished work is lying around for a long time, is blocking my knitted shawl. I really must do this now.

Do you want to see other crafty people in the Etsy Germany Street Team?

Tuesday, June 14, 2011

Strawberry Jam - Erdbeermarmelade

Wir sind ja kürzlich unverhofft an einem Erdbeerfeld vorbeigekommen und haben fast 6 kg Beeren gepflückt. Nach Erdbeertorte und Erdbeerjoghurt habe ich nun auch Erdbeermarmelade gemacht. Ich habe HIER ja schon gesagt, dass ich das schöne Glas für selbstgemachte Marmelade verwenden werde. Natürlich habe ich mehr Gläser eingekocht, nicht nur das eine.
We recently passed unexpectedly a strawberry field and have picked almost 13 pounds berries. After strawberry pie and strawberry yogurt I have now also made strawberry jam. HERE I already said that I will use the nice jar for homemade jam. Of course I made much more glasses of jam not just the one.

Sunday, June 12, 2011

Happy Father's Day - Fröhlichen Vatertag

So, nun ist der Vatertag auch in Österreich angelangt. Mein Mann wünscht sich immer einen Ausflug. Da aber für Sonntag nicht so schönes Wetter angesagt wurde, haben wir den Vatertagsausflug kurzerhand schon am Samstag gemacht.
Finally Father's Day arrived in Austria. My husband always wants to make a trip on this day. Weather forecast for Sunday was not good so we did the Father's Day trip on Saturday.


Wir besuchten den Baumwipfelweg in Althodis im Burgenland. Es ist wunderschön zwischen den Baumkronen herumzuspazieren. Eine Herausforderung für meinen Mann, leidet er doch stark unter Höhenangst. Er war aber sehr tapfer!
We visited the Treetop Walk Althodis in Burgenland. It is beautiful to walk around between the treetops. A challenge for my husband since he suffers greatly from vertigo. He was very brave!

Die Vorgabe war cool auszusehen, aber unsere Kleine freute sich einfach Mamas Sonnenbrille aufzuhaben.
The task was to look cool but our little girl was too happy to wear Mamis sunglasses.

Und beim Nachhausefahren kamen wir noch bei einem Erdbeerfeld vorbei. Juhu!
On our way home we drive past a strawberry field. Yeah!

Und darum gab es heute, am Vatertag, zum Frühstück Erdbeerjoghurt und Erdbeertorte. Erstmals habe ich ein leckeres Frosting ausprobiert, das sofort ins Standardrepertoire aufgenommen wurde.
And today, on Father's Day we serve for breakfast strawberry yogurt and strawberry cake. I tried for the first time a yummy frosting.

Schönes Wochenende!
Happy Weekend!

Friday, June 10, 2011

Snailhouses - Schneckenhäuser

Ich liebe Weinbergschnecken. Die dürfen in meinem Garten leben. Sie fressen auch weniger frische Pflanzen, sondern lieber verwelkte. Nach dem Winter finden wir immer viele leere Häuser und sammeln sie. Gestern war es nicht so schön draußen und da hat meine Kleine ihre Pinsel ausgepackt.
click on the picture to enlarge

I love edible snails. They are allowed to live in my garden. They also eat less fresh plants but rather faded. After the winter we always find many empty houses and collect them. Yesterday weather was not fine so my girlie swung her brush.

Bild wurde mit picnik Fantasie Collage gemacht.
Picture was made with picnik Fancy Collage.

Thursday, June 9, 2011

Just In Time - Gerade rechtzeitig

Endlich kann ich meinen Pflücksalat ernten. Ich finde, das ist so praktisch, man pflückt sich ab, was man gerade braucht. Freu mich schon auf ein paar Vitamine, in Zeiten von EHEC lernt man Grünzeug wieder so richtig zu schätzen. Auch meine Kleine fragt schon danach!
Finally I can pick my leaf lettuce. It is so convenient to pick off what you need. Looking forward to a few vitamins. In times of EHEC one learns to appreciate veggies again. Even my little one is already asking for it!

Tuesday, June 7, 2011

Square Bag - Baumarkttasche

Meine Freundin bekam neue Vorhänge und ich die alten, da sie weiß, dass ich immer Stoff brauche. Dafür habe ich ihr eine Tasche versprochen. Tja, als erstes habe ich mal Farbe besorgt und eingefärbt. Geht supereinfach in der Waschmaschine.
My girlfriend got new curtains and she gave the old ones to me because she knows that I always need material. And I have promised her a bag. Well, first I bought color and dyed the fabric. Easy-peasy in the washing machine.

Sie findet ja die Taschen von Ikea oder Baumax sehr praktisch, aber auch sehr unschön. Also war das die Vorlage.
She likes the bags of Ikea or of some DIY stores, but they are also very unlovely. So that was the template.

Als erstes habe ich mal den Taschenbaumler genäht.
First I sewed the bag tag.

Dann habe ich die Beschmückung gemacht.
Then I made the decoration.

Die Farbe heißt 'Pflaume' und wirkt wirklich gut.
The name of the color is 'plum' and looks really good.

Auf die Seitentasche kommt auch ein Blümelein.
There is also a flower on the side pocket.

Da passt wirklich allerhand rein. Als Badetasche ideal!
She likes the bags of Ikea or of some DIY stores, but they are also very unlovely. So that was the template.
It is a big bag with much space. An ideal beach bag!

Seitlich habe ich ein Gummiband mitgenäht, mit dem man die Tasche schön zusammenhalten kann.
There is a rubber band on one side which holds the bag together.

Saturday, June 4, 2011

Bee Hotel - Nützlingshotel

Daran haben wir letztens gearbeitet. Das Insektenhotel steht jetzt neben unseren Komposttonnen. Es ist noch nicht vollständig aufgefüllt, aber im Garten fällt immer was ab und dann wird es schon mal voll werden.
click on the photo to enlarge
That is what we worked on lately. The bee hotel stands next to our compost bin. It is not yet fully fitted out but the garden always provides us with material.

Friday, June 3, 2011

Blurred - Verschwommen

Beauty is where you find it

Zwar schon alt, aber eines meiner Lieblingsbilder. Mann und Tochter am Strand von Georgioupolis auf Kreta.
Bei luzia pimpinella gibt's noch mehr zum Thema 'Verschwommen' zu sehen.
This picture is old but one of my favorites. Husband and daughter on the beach of Georgioupolis, Crete.
Find more pictures 'Blur On Purpose' at luzia pimpinella.