Sunday, April 29, 2012

Our Feet are glowing - Unsere Füße glühen

Familienwandertag - Tolles Wetter und viel Spaß für die Kinder!
Aber jetzt wird mal die Gartenliege strapaziert ;)
Schönen Sonntag!
Family hiking - Great weather and lots of fun for the kids!
But now time to enjoy the deck chair ;)
Beautiful Sunday!

Wednesday, April 25, 2012

Rose or Cabbage? - Rose oder Kohlkopf?

Also, ich hab mal wieder was gehäkelt, aus DIESEM Buch. Meine Kleine sagte als erstes, das ist eine Rose. Nun ja, ist ja gut, dass die Farbe keine Rolle spielt. 
So, once again I crochet something from THIS book. The first thing my girlie said that is a rose. Well, all right, color doesn’t matter.

Aber eigentlich sollte es Kopfsalat sein. Hellgrün hatte ich nicht, also Dunkelgrün. Diese Häkeleien für die Puppenküche und Kaufladen sollen der Resteverwertung dienen. Sagen wir eben es ist Kohl oder Wirsing.
But actually it supposed to be lettuce. I had no light green. These crochet projects for the play kitchen and shop should minimize my yarn leftovers
But actually it supposed to be lettuce. I had no light green. These crochet projects for the play kitchen and shop should minimize my yarn leftovers. We just say it's cabbage.

Schauen bei euch die Puppen auch so aus? Schminkversuch mit Stiften! Gibt es eine Möglichkeit, die Farbe zu entfernen ohne dass die original Gesichtsmalerei verschwindet?
Are your dolls looking the same? Make-up test with pencils and crayons! Is there a way to remove the color without destroying the original face painting?
I am joining these LINK PARTIES

Sunday, April 22, 2012

Earth Day - Tag der Erde

Der Earth Day findet alljährlich am 22. April weltweit in über 150 Ländern statt. Das Earth Day-Motto, "Global denken, lokal handeln", soll deutlich machen, dass es hier nicht nur um das heutige Wohlbefinden der Menschen geht. Gesunde Erde heißt gesunde Umwelt und lebenswerter Ort für die Zukunft.

Earth Day is held annually on April 22nd and take place in over 150 countries. The Earth Day slogan, "Think globally, act locally" should make it clear that this is not just about today's well-being of people. Healthy Earth means healthy environment and livable place for the future.

Zum heutigen Earth Day möchte ich ein paar Filmempfehlungen abgeben. Zum einen ist da die Doku „We Feed the World“ und zum anderen „Plastic Planet“. Es gibt natürlich noch viele andere sehenswerte Reportagen, aber gerade diese beiden Filme dokumentieren den weltweiten Zusammenhang der Themen. Besonders „Plastic Planet“ hat mich fast völlig fertig im Sessel sitzen lassen. Bitte Vorsicht, wenn Kinder und junge Teens mit schauen. Die Wahrheit kann grausam sein!
Zum einen ist da die Doku „We Feed the World“ und zum anderen „Plastic Planet“. Es gibt natürlich noch viele andere sehenswerte Reportagen, aber gerade diese beiden Filme dokumentieren den weltweiten Zusammenhang der Themen.
For today's Earth Day I would like to make a few movie recommendations. First there is the documentary "We Feed the World" and the other is "Plastic Planet". There are of course many other interesting films but just those two films document the global context of the issues. Especially "Plastic Planet" left me almost horrified in my chair after watching it. Please be careful when children and young teens watch the docu. The truth can be cruel!

Und eine weitere Reportage, die aufzeigt wie gute Taten in den Dreck gezogen werden, ist „Die Altkleider-Lüge“. Wenn man weiß, was man mit einer Altkleiderspende anrichtet, sollte man die Sachen besser schreddern und in den Restmüll kippen.
Wie immer bei solchen Dokus, werden zwar die Fehler erkannt, analysiert, dokumentiert, besprochen, verfilmt usw., aber die Lösung lässt sich schwer finden oder wäre einfach, wird aber von Regierung und Industrie abgelehnt und boykottiert.

And another report that shows how good deeds are drawn in the dirt is "The old clothes-donation-lie". If you know what a clothes donation induces, you should better shred the clothes and put them in the trash.
As always with such documentaries the errors are detected, analyzed, documented, discussed, filmed, etc. but the solution is hard to find or would be easy but rejected and boycotted by government and industry.

Daher habe ich nach Alternativen für die Kleiderspenden gesucht. Diese Firma macht aus den eigenen Altkleidern Fleckerl/Flickenteppiche. Das finde ich total interessant, wenn ich im Teppich meine alten Sachen wiedererkenne. Außerdem werde ich versuchen, alte Shirts umzunähen. Die kaputten und nicht schönen Stellen wegschneiden und aus einigen Shirts ein neues zusammenstellen.
Zerschnippelte Kleidung kann man als Füllmaterial verwenden für Dekoobjekte oder Kuscheltiere.
Auch Hund und Katze kuscheln sich gerne in Herrchens und Frauchens Kleidung (nicht vorher waschen, die Tierchen lieben den Geruch).

So I've been looking for alternatives for old clothes and clothes donations. Aside from selling them on ebay or a second hand shop you can looking for a trustworthy local charity organization where you can bring your clothes donation personally and ask and see what happens with them.
I found in my country a company where I can send my clothes donation and they weave my personally rag rug out of my old clothes.
I will try to convert old shirts by sewing them into new ones.
Sliced clothes can be used as stuffing material for decoration objects or plush toys.
Also dog and cat snuggle up to mister and mistress old clothes.

Reduce, Reuse, Recycle
Reduzieren, Wiederverwenden, Wiederverwerten

Denkansatz: Wiederverwenden und -verwerten machen Spaß, aber wenn’s ums Reduzieren geht … 
Ich nehme mich da gar nicht aus. Mir fällt es z.B. total schwer Energie zu sparen. Wo fange ich da an? Ehrlich? Wir sollen Energie sparen, aber welches Gerät nehme ich vom Netz? Ich habe keinen Wäschetrockner, weil ich keinen will und genug Platz für Wäscheleinen habe. Aber zählt das als Reduzieren, wenn ich es ohnehin nicht will? *grübel*

Approach: reuse and recycle is fun, but when it comes to reducing ... 
I am not excluding myself. I find it e.g. really difficult to save energy. Where do I start? Really? We should save energy, but which device should I shut down? I do not have a dryer because I don’t want and need one. But does it count as reduction if I don’t want it anyway? *ruminating*

In diesem Sinne
With this in mind

Happy Earth Day!

Friday, April 20, 2012

Playmat and Fabric Flowers - Spielmatte und Stoffblumen

So, heute komme ich zur Auflösung der gestrigen Frage. Aus den Zutaten habe ich Stoffblumen gemacht. Eine Anleitung dafür gibt es HIER. Ich wollte die Blumen etwas fluffiger haben und habe bei manchen die Kreise zu einem Viertel gelegt und aus vier Teilen wieder einen ganzen Kreis gemacht. Dann bekommt das Blümchen mehr Volumen. Wenn man wie ich nicht so viele Knöpfe hat, kann man auch Perlen zum Verzieren nehmen.
So, this is the answer of yesterday's question. From the ingredients I made fabric flowers. There is a manual for them HERE. I wanted the flowers to be higher so I folded some circles down to a quarter and four parts of them made a complete circle. Then the flower gets more volume. If you like I do not have so many buttons, you can also take beads for decoration.

Und eine zweite Sache wollte ich schon lange mal ausprobieren und zwar eine Spielmatte. Nicht unbedingt, um darauf zu spielen, sondern um Kinderspielzeug zu verstauen. Ich habe schon sehr viele Kisten im Spielzimmer herumstehen, die auch wirklich praktisch sind, nur wird das Zimmer dadurch immer kleiner. Im konkreten Fall brauchte ich eine Aufbewahrung für die Austattung der Kinderspielküche (Geschirr, Töpfe und auch Spielobst und -lebensmittel). Ist schnell her- und weggeräumt und wird dann auf einen Haken gehängt. Den Haken brauch ich noch ;) 
Ideen und Anleitungen für Spielmatten: hier und da und dort
And a second thing I wanted to try out for a long time and that is a playmat. Not necessarily to play on it but to store children's toys. There are standing around a lot of storage boxes which are really useful but the room is getting smaller with every new box. In my specific case, I needed a storage for the equipment of the children’s kitchen (dishes, pots, toy fruit). The bag is quickly cleared away and then hung on a hook. I need a hook yet ;)
Ideas and instructions for playmats: here and here and there

I am joining these LINK PARTIES

Thursday, April 19, 2012

My Creative Space - Was wird das?

Ich mag ja keine Teaser, das ist eigentlich auch keiner, da ich noch nichts gemacht habe. Aber als ich mir alle Zutaten schön hergerichtet hatte, dachte ich ans Foto. Momentan habe ich mal wieder 17 Dinge gleichzeitig am Start, aber noch ist nix fertig.
Zutaten: klitzekleine Stoffreste, Zackenschere, Gläser in verschiedenen Größen zum Kreise auf Stoff zeichnen, Knöpfe
Nun? Eine Idee? Morgen gibt's hoffentlich schon mehr dazu.
Ich bewundere immer wieder diejenigen, die so tolle Tutorials machen und jeden Schritt mitfotografieren. Wenn ich eine Idee habe und die Zeit dazu, dann mache ich mich gleich dran und versuche das so schnell wie möglich durchzuziehen. 
What is it?
I don’t like teaser, which is actually not a teaser cause I haven’t done anything yet. But when I had all the ingredients together, I thought to take a picture. Right now I have again 17 things at once at the start but still nothing is done.
Ingredients: tiny fabric scraps, zigzag scissors, glasses in various sizes for drawing circles on fabric, buttons
Well? An idea? Hopefully we can see tomorrow more.
I admire again and again, those who make such great tutorials and take pictures of every step. If I have an idea and got the time, then I have to do and try it as soon as possible and go through with it.

Find more creative spaces HERE

Sunday, April 15, 2012

Handmade Kultur

Bei der lieben Katja von amberlight-label habe ich das tolle Magazin Handmade Kultur gewonnen. Danke! Hat mir sehr gut gefallen, aber auch die Homepage ist sehenswert und interessant.
I won the great magazine Handmade Culture from lovely Katja of amberlight-label. Thank you! I really enjoyed it but also the homepage is worth reading and interesting.

Friday, April 13, 2012

Chickens and Eggs - Küken und Eier

Dieses süße Häkelprojekt habe ich leider erst nach Ostern geschafft. Macht aber nix, die Kleine hat sich auch jetzt drüber gefreut.
This cute crochet project, unfortunately, I have done after Easter. Doesn’t matter, my girlie is now also happy about it.
Nachgearbeitet aus der Zeitschrift "Kreativ mit Herz"
Nachgearbeitet aus der Zeitschrift "Kreativ mit Herz".
Crocheted after the instructions in THIS magazine.

I am joining these LINK PARTIES

Wednesday, April 11, 2012

Nivea Soft - Nivea Q10

Juhu, heute ist wieder ein Paket von Nivea gekommen. Diesmal mit einer Limited Edition von Nivea Soft Creme. Die Dosen sind einfach süß!

Hooray, today another package from Nivea arrived. This time with a limited edition of Nivea Soft Cream. The boxes are very cute!
Aber ganz toll fand ich das Beiblatt über Feuchtigkeitsmasken, die man sich mit Nivea Soft Creme selbst anrühren kann. Ich mag Gesichtsmasken sehr gerne, weil sich die Haut nachher super anfühlt und noch mehr, weil man in diesen 10-15 Minuten absolut herrlich entspannen kann. Man kann ja nicht an die Tür gehen und meine Kleine rennt meist davon und ruft laut: "Ein Monster! Ein Monster!". Also hab ich meine Ruhe ;)
Klick aufs Bild

Fitness mask - for skin with moisture deficiency
2 teaspoons Nivea Soft (cooled)
¼ green cucumber – seedless puree
3 tablespoons fresh mint leaves
1 teaspoon lemon juice
1 egg white – beaten stiff

Relaxation mask – for combination skin
1 teaspoon fresh yeast mixed with mint leaves (dissolved in hot water before)
1 teaspoon grated almonds
2 teaspoons Nivea Soft

But I like the information sheet about how to make your own moisture face mask with Nivea Soft Creme. I like face masks, because your skin feels great afterwards, and even more because you can relax in these 10-15 minutes absolutely wonderful. You can not answer the door and my girlie runs away and cries loudly: "A monster! A monster!“ Thus I have my peace ;)

Dann muss ich noch was von meinem Mann ausrichten und zwar, dass er diese Nivea For Men Produkte total gerne mag und immer nach der Rasur verwendet.
Then my husband wants to tell something about Nivea For Men products. He is totally happy with them and uses them always after shaving.

Und ich bin noch ein Paket schuldig und zwar über Nivea Q10. Ich hab's noch nicht getestet, aber wenn 'hautstraffend' draufsteht, wird's interessant ;) Mal schauen.
And I owe you a post about Nivea Q10. I've not tested the products yet but if it is promising 'skin firming', it is interesting to me ;) We will see.

Monday, April 9, 2012

Northern Hare and Black Sheep -
Schneehase und Schwarzes Schaf

Heute nochmal Eiersuchen und Osterjause, dann ist es geschafft. Gestern war mein Mädchen kurz verzweifelt, weil es plötzlich ziemlich schneite und sie Angst hatte, dass sie die Ostereier und Süßigkeiten unter der Schneedecke nicht mehr finden könnte. Aber nach ein paar Minuten war das Schneetreiben vorbei und es blieb kein Schnee liegen. 
Den Teig für die beiden süßen hab ich geteilt und in eine Hälfte Kakao gerührt, daher schaut das Lämmchen etwas dunkler aus. Und morgen muss ich unbedingt einen Fasttag einlegen, das Wochenende war kulinarisch wieder etwas heftig-deftig ;)
Now again Easter egg hunt and snacks, then it's done. Yesterday, my girl was just desperate because it was snowing quite suddenly and she was afraid that she couldn’t find Easter eggs and candies in the snow no longer. But after a few minutes the snow was gone.
I put cocoa in the dough for the sheep therefore it looks a little darker. And tomorrow I have to make a fast day, I was eating way too much at this Easter weekend but that’s what feasts are for ;)

Sunday, April 8, 2012

Happy Easter!

Der Osterhase hat trotz einigen Schneeflöckchen auch in unserem Garten ein Nesterl versteckt. Ich wünsche euch ein fröhliches Wochenende!
The Easter Bunny has hidden despite some snowflakes a sweet nest in our garden. I wish you a happy weekend!

Saturday, April 7, 2012

Easter Gift - Ostergeschenk

Das Kissen ist fertig! Morgen wird es von meinem Patenmäderl im Garten gefunden werden.
The pillow is finished! Tomorrow it will be found by my godchild in the garden.

Sie hat zu Hause ein kleines Postamt und liebt es Post auszutragen, Briefe und Karten zu schreiben und natürlich auch Post zu bekommen. Die Klappe des Briefkastens kann man aufmachen und Post reinstecken. Ich glaube da ist auch schon ein Brieflein vom Osterhasen drin.
Die Rückseite ist ganz glatt, damit man darauf auch ein Nickerchen machen kann. Geschlossen wird der Kissenbezug mit Kam Snaps.
She has a small post office at home and loves it to play mailwoman, to write letters and cards and of course to get mail. You can open the flap of the letterbox and put in mail. I think she already got mail from the Easter Bunny.
The back of the pillow is completely plain, so the girl can also use it for a nap. The pillowcase will be closed with snaps.
Die Blumen habe ich selbst gehäkelt, aber die süße Eule habe ich von HIER. Die Idee zu diesem Baum habe ich da gesehen.
The flowers are crocheted by me but the owl I got from HERE. The idea to this kind of tree is from there.
Ich liebe es diese Häuschen zu nähen oder zu applizieren wie hier und da.
I love to sew and applique these little houses like here and there.

Die komischen Schlangenlinien sollen den Weg zum Briefkasten darstellen, das ist leider nicht so geworden wie ich mir das vorgestellt habe. Na dann, beim nächsten Mal mache ich es besser. Ich habe ja auch schon eine Bestellung von meiner Kleinen bekommen.
The funny lines are intended to represent the path to the mailbox, which unfortunately not turned out as I had imagined. Well then, next time I make it better. I've already got an order from my girlie.

I am joining these LINK PARTIES

Friday, April 6, 2012

Skype

Wie ihr vielleicht schon wisst, sträube ich mich meist gegen Neuerungen, obwohl sie dann eh gut sind. So habe ich mich auch jahrelang gegen Skype gesträubt. Dabei ist es so lustig. Mein Mann hat es dann kurzerhand auf meinem PC installiert oder in die Gänge gebracht, weil er es firmenintern (so was ähnliches wie Skype) auch nutzt. Zuerst haben wir zu Hause geskypt (sagt man das so?), ich am PC und er am Laptop. Hihi! Und dann habe ich gleich mal meinen Bruder (lebt 200 km entfernt) samt Schwägerin (die mich seit Jahren bekniet, das einzurichten) angerufen. Jetzt müssen wir noch die Omi (auch 200 km weit weg) vor die Kamera bekommen.
Wenn mein Mann auf Dienstreise ist, ist es auch schön, ihn am Abend, wenn er im Hotelzimmer ist, zu sehen und mit ihm zu plaudern. Die Kleine sagt ihm ‚Gute Nacht’ und zeigt ihm noch Bilder oder Bastelarbeiten. Ach ja, und das ganze ist natürlich gratis!
As you may already know, I buck against innovation, although they are good then anyway. I was against Skype for years but it's so funny. My husband has installed it on my PC then without further ado because he uses it internally in his company (something similar like Skype) as well. First, we have skyping at home, I am at the PC and he on his laptop. Hehe! And then I called my brother (who lives 125 miles away), together with his wife (who begged me for years to install this). Now we have to get granny (lives also 125 miles away) in front of the camera.
If my husband is away on a business trip, it's also nice to see him in the evening when he is in the hotel room and chat with him. The little girl says ‚good night’ and shows him some pictures or crafts. Oh, and the whole thing is for free!

Thursday, April 5, 2012

My Creative Space

Die Gartenarbeit nimmt mich momentan sehr in Anspruch. Himmel, was habe ich für einen Muskelkater. Meine Hände sind total zerkratzt und zerstochen. Was ziehe ich auch nie Handschuhe an. Und dann sind ja auch noch Ferien und traumhaftes Wetter, da bin ich lieber mit der Kleinen im Garten.
Trotzdem muss ich mich sputen, damit ich dieses Kissen noch bis Ostersonntag fertig bekomme. Inspiriert haben mit diesmal die Arbeiten von HIER.
The garden takes my complete attention at the moment. OMG, I have sore muscles. My hands are totally scratched and pricked all over. I really need to wear garden gloves. And then there are holidays and fantastic weather, I'd rather be in the garden with my girlie.
Nevertheless, I have to hurry, so I have finished this pillow till Easter Sunday. Inspired by the works of HERE.

I am joining these LINK PARTIES

Monday, April 2, 2012

NO TV Addendum

Ich habe ja schon lange von TV die Nase voll und wollte schon mal HIER Schritte in Richtung Abstinenz setzen. Die Probephase war ja ein totaler Erfolg. Wir haben uns darauf geeinigt, dass die erste Woche im Monat fernsehfrei ist. Meine Kleine glaubt immer, dass der Fernseher frei hat ;) Und ich sag’s euch, das ist die schönste Woche im Monat. Der Zwerg ist 6 Jahre und spielt stundenlang (!) alleine im Spielzimmer, räumt alle Spiele um und hin und her und verliert sich von einem Spiel ins andere. Oder sie spielt so richtig schön mit dem Hund. Nie kommt wie sonst nach kurzer Zeit die Frage: „Darf ich was schauen?“. Der Zeitdruck fällt total weg, weil man nicht zu einer bestimmten Zeit fertig sein muss, weil eine Sendung beginnt. Herrlich!
Das gleiche gilt natürlich auch für uns Erwachsene. Zwei Abende gehen drauf für Buchhaltung und Ablage und sonstiges. Aber dann wird meistens bis Mitternacht gezockt. Canasta oder auch Carcassonne oder Siedler von Catan (wir haben jede! Erweiterung).
Ich sage ja nicht, dass Mann und Kind nicht gemault hätten (oder jedes Mal maulen, wenn ich sage, ab morgen wieder fernsehfrei), aber letztendlich akzeptierten sie es schon.
For a long time I've enough of watching TV and I have already set steps toward TV abstinence.
For a long time I've enough of watching TV and I have already set steps HERE toward TV abstinence. The trial period was a total success. We have agreed that the first week of the month is TV free. My little one always thinks that the TV is on vacation ;) And I'm telling you, that's the best week of the month. The dwarf is 6 years old and plays for hours (!) alone in the playroom, goes through her toys back and forth and lost herself in playing. Or she plays really nice with the dog. Never comes the question as usual after a short time: "May I watch anything?". The time pressure is completely eliminated because nothing at any given time must be done cause a TV show starts. Great!
The same is true for us adults. Two evenings are spent for bookkeeping and filing and other items. But then we are mostly gambling until midnight. Canasta or Carcassonne or Settlers of Catan (we have every! extension game).
I'm not saying that husband and child would not have grumbled (or grumble every time I say that from tomorrow on is TV free) but finally they accepted it.

Sunday, April 1, 2012

Kid's Point Of View - Die Welt durch Kinderaugen

Meine Kleine liebt es zu Fotografieren. Meistens ist sie schneller unterwegs als die Kamera es schafft scharf zu stellen, aber manchmal klappt es. Von den Hunderten Fotos, die sie in 20 Minuten macht, habe ich ein paar ausgesucht. Ohne Worte ...
My little one loves to take pictures. Usually she is faster than the camera manages to focus on but sometimes it works out. Of the hundreds of photos she took in about 20 minutes, I've chosen a few. Without words ...



Mehr zum Thema {12:12:2012} findet ihr HIER und HIER
Find more on this subject HERE