Thursday, June 28, 2012

Crocheted Muffins - Gehäkelte Muffins

Nachschub für die Kinderküche, Inspiration war DIESER Post. Verwendet habe ich wieder Wollreste, allerdings in unterschiedlichen Stärken und Qualitäten, daher musste ich die Anleitung anpassen.
häkel muffin
New supplies for the children's kitchen, inspiration was THIS post. I used scraps of wool but in different strengths and qualities, so I had to adjust the manual.

Damit der Muffin schön steht und unten die richtige Form hat, habe ich Verschlüsse von Milchpackungen verwendet. Funktioniert super und waschen kann man die Muffins später auch noch.
For a good stability and a correct form below, I used caps from milkbags. Works great and you can wash the muffins.
Crocheted Muffins - Gehäkelte Muffins
klick drauf - click on it

Ich weiß jetzt gar nicht, welcher mir am besten gefällt.
I do not now which one I like best.

Crocheted Vegetable
Crocheted Lettuce


I am joining these LINK PARTIES

Monday, June 25, 2012

Strikke Dukker - Knitting Dolls

Ich habe gewonnen! Kürzlich gab es HIER bei DaWanda einen Wettbewerb und man konnte das Buch Strikkedukker gewinnen. Meine Geschichte über meine erste und letzte gestrickte Mütze fand offenbar Anklang. Das Buch ist total süß und ich freu mich sehr! Man findet nicht nur Anleitungen für die niedlichsten Puppen, sondern auch für Kleidung.
I won! Recently there was a competition HERE at DaWanda and one could win the book Strikke Dukker. My story about my first and last knitted cap was apparently appealing. The book is totally sweet and I'm happy to have it! You can find not only instructions for the cutest dolls but also for clothing.
Außerdem gibt es noch einen großen Strickwettbewerb "Strick deinen Doppelgänger", wo es tolle Preise zu gewinnen gibt. Vielleicht schaffe ich ja so ein süßes Püppchen zu stricken, allerdings würde ich einen Doppelgänger von meiner Kleinen stricken. Ich kann ja sehr gut stricken, Schals, Socken, Stulpen, Pullover, aber da ich ja nicht so der geduldige Typ bin, habe ich kleine friemelige Sachen bis jetzt gemieden. Na, mal schauen ;)
Recently there was a competition HERE at DaWanda and one could win the book Strikke Dukker.
There is also a large knitting competition "knit your lookalike", where you can win great prizes. Maybe I can manage to knit a cute little doll but I would knit a double of my girlie. I can knit very well, scarves, socks, leg warmers, sweater, but since I'm not the patient type, I have avoided small tiny knit things up now. Well, let's see ;)


Danke DaWanda
Thank you DaWanda

Saturday, June 23, 2012

Nutella XXL

Als Tante und Patentante darf man doch auch mal ein bisschen fies sein, oder? Wie gern habe ich meinen Neffen Trommeln und Tröten, Luftballons und Gummibälle, Slimys und Naschzeug geschenkt. Und da ich die letzte im Familien- und Freundeskreis war, die Mutter wurde, bin ich euch so dankbar, dass ihr euch nicht gerächt habt.
Gestern waren wir im Großmarkt und da kam dieser 5 kg Eimer Nutella mit, den wir heute unseren Patenmädels zur Geburtstagsfeier mitbringen. Die Mutter der beiden wird vielleicht nicht besonders erfreut sein, aber die ganze Familie ist so schlank, dass sie ruhig mal in Nutella baden können. Und ganz uneigennützig ist es ja auch nicht, wir lieben ihre Crêpes mit Nutella. Die gibt’s dann ja vielleicht beim nächsten Besuch ;)
Yesterday we were in the wholesale market (we call it Metro), and there we find this 11 lb bucket of Nutella
As an aunt and godmother one can sometimes be a bit nasty, right? I loved to give my nephews drums and horns, balloons and rubber balls, slimys and munchies. And since I was the last in the my family and circle of friends, who got mother, I am so grateful that you have not taken revenge.
Yesterday we were in the wholesale market and there we find this 11 lb bucket of Nutella, which we give to our godchildrens birthday party today. The mother of the two girls is perhaps not very pleased about it, but the whole family is so slim that they can afford to swim in Nutella. And it's not that unselfish though we love their crêpes with Nutella. Maybe we can relish some next time ;)

Sunday, June 17, 2012

Summer Sunday - Sommer Sonntag

Ist das Wetter nicht traumhaft? Endlich Sommer! Daher hat mein Mann heute sofort den Pool aufgebaut. Morgen ist es warm genug zu dümpeln :)
Isn’t the weather fantastic? At last summer! So my husband immediately built up the pool. Tomorrow the water will be warm enough to splash around :)
juneberry
Dann habe ich noch ein paar Beeren der Felsenbirne gepflückt und in Schokomuffins versteckt. Und sonst muss ich ehrlich zugeben, dass ich heute nichts weiter gemacht habe.
Then I picked a few juneberries and hid them in chocolate muffins. And I have to admit honestly that I've done nothing else today.

Saturday, June 16, 2012

You've Got Mail - Sie haben Post

Mein Patenkind hat heute ihren 7. Geburtstag. Für ihr kleines Postamt zuhause fehlte noch eine Posttasche zum Briefe austragen. Ich habe aus Denim eine Tasche genäht und vorne drauf das Logo der österreichischen Post appliziert. 
My godchild has today her seventh birthday. For her little post office at home there still lacked a mailbag to deliver letters. I sewed a denim messenger bag, on the front I applied the logo of the Austrian postal service.
For her little post office at home there still lacked a mailbag to deliver letters.
I am joining these LINK PARTIES

Friday, June 15, 2012

Nivea - Florena

Grüner Tee ist das heutige Thema. Die Florena Produkte mit grünem Tee sind besonders für Mischhaut geeignet. Die Tages- und Nachtpflegecreme verwende ich schon länger und finde beide sehr gut. Normalerweise trinke ich grünen Tee, der ja bekanntlich sehr gesund ist, weil er mir schmeckt und für mich bekömmlicher ist als schwarzer Tee.
Green tea is today's topic. Florena products with green tea are particularly suitable for combination skin. I used the day and night cream for some time and find both very good. I usually drink green tea, which is known to be very healthy, because it tastes good and is more digestible for me than black tea.
Die Florena Produkte mit grünem Tee sind besonders für Mischhaut geeignet.
NIVEA english
NIVEA deutsch

Wednesday, June 13, 2012

T-Shirt Makeover

Ich habe zwei gekaufte Shirts geändert, aber noch nicht gezeigt. Leider habe ich keine Vorher-Fotos gemacht (sie waren nur einfärbig).

I changed two bought shirts but havent’t shown yet. Unfortunately I did not make before-photos (they were only one color).

Dieses Shirt wurde mit jedem Mal waschen immer weiter und kürzer (sehr seltsam), aber das Blau war so schön und auch der Schnitt gefiel mir. Ein altes ausgemustertes orangefarbenes T-Shirt diente für kontrastierende Bündchen. Und drei kleine Häkelblümchen wurden noch auf den Ausschnitt gesetzt.
This shirt gets wider and shorter with every washing (very strange) but the blue color was so nice and I liked the cut. An old orange T-shirt was used for contrasting cuffs and waistband and three small crocheted flowers adorn the neckline.

Dieses Shirt war nur olivgrün (die Farbe kam leider nicht mit aufs Foto), in T-Form und viel zu lang. Aber es war ein Markenshirt und die Farbe gefiel mir auch. Von einem alten roten T-Shirt nahm ich die Ärmel und schnitt eine Armkugel in das Shirt. Der Halsausschnitt wurde weiter und auch mit rot eingefasst. Außerdem habe ich es gekürzt und tailliert.
Jetzt passt alles und ich ziehe sie wieder gerne an.
Now everything fits and I love to wear them.

Monday, June 11, 2012

Headphone Cover - Kopfhörerüberzug

Natürlich gab's gestern zum Vatertag auch eine Kleinigkeit für den Papi. Wir haben sehr gute und auch eher hochpreisige Kopfhörer, wo aber der Zahn der Zeit an der Ohrpolsterung nagte. Die bröselten derartig, dass man sich nach Gebrauch die Ohren waschen musste. Also habe ich dafür die Reste meiner T-Shirts aufgebraucht und kleine Säckchen zum Drüberziehen genäht. In 5 Minuten gemacht und mein Mann hat sich wahnsinnig drüber gefreut. Endlich kann er sich wieder ganz der Spartacus Serie hingeben, die er auf seinem Laptop schaut, weil ich das nicht sehen will. Also was Männer daran finden ... Sogar mein Lieber sagt, dass es 'voll arg' ist, aber anscheinend auch fesselnd.
So I took the remnants of my old T-shirts and sew some small bags for the ear padding.
Of course Daddy got a little something for yesterday’s Father's Day. We have very good and rather expensive headphones, but the ear padding got defect. The padding crumbled so that you had to wash your ears after use. So I took the remnants of my old T-shirts and sew some small bags for the ear padding. Made in 5 minutes but my husband was so happy about it. Finally he can see (enjoy?) the Spartacus series he watches at his laptop, because I do not want to see it. What do men like about it ... Even my darling says that it is 'really bad and wicked' but apparently addictive too.

Sunday, June 10, 2012

Happy Father's Day - Fröhlichen Vatertag

Bei uns wird der Vatertag auch toll gefeiert. Wir lassen keine Gelegenheit aus, uns es wieder mal so richtig gut gehen zu lassen. Schon vor dem Frühstück habe ich im Garten Pfingstrosen gepflückt. Danach lief das Waffeleisen heiß.
Rezept:
125g Butter oder Margarine
60g Puderzucker
14g Vanillezucker (2 Packungen)
3 Eier
260g Mehl
8g Backpulver (1/2 Packung)
250g Joghurt
etwas Zitronensaft und -schale

Alles der Reihe nach verrühren und kurz rasten lassen.


We love to celebrate Father's Day. We never miss an opportunity to have a party. Even before breakfast I've picked peonies in the garden. Then the waffle iron run hot.
Recipe:
4.4 oz butter
2.1 oz sugar
0.50 oz vanilla sugar
3 eggs
0.6 lb or 9.17 oz flour
0.28 oz baking soda
0.55 lb or 8.82 oz yoghurt
some lemon juice and peel

Mix all ingredients in order together and then allow the dough to rest.

Und danach ging's traditionell aufs Erdbeerfeld. Mein Mann liebt Erdbeeren. Da gibt's bald Erdbeermarmelade und Erdbeerkuchen und Erdbeeren mit Rahm.
And then we made a trip to the strawberry field as every year. My husband loves strawberries. Soon we will have strawberry jam and strawberry cake and strawberries with whipped cream.

Saturday, June 9, 2012

Under The Tuscan Sun - Unter der Sonne der Toskana

Wir sind wieder zurück von einem Traumurlaub! Die Toskana, die Chiantihügel sind einfach eine Augenweide. Die Landschaft, das Essen, der Wein, die Ausflüge ... Hach, ich könnte nur schwärmen.

We are back from a dream vacation! Tuscany, the Chianti hills are a feast for the eyes. The scenery, the food, wine, excursions ... Oh, I could only enthuse about it.

wonderful view from castle brolio
Tuscany landscape
click on the picture to enlarge

Piazza dei Miracoli in Pisa

view from torro grosso
San Gimignano
Klick aufs Bild zum Vergrößern

Siena

Firenze
click on the picture

Duomo Santa Maria del Fiore and Campanile
in Firenze

Ich glaube ihr könnt sehen, dass ich eine schöne Zeit hatte ;)
I think you can see that I had a great time ;) 

Friday, June 1, 2012

Elderflowers Syrup - Holunderblütensirup

Den gibt es auch bei uns. Duft und Geschmack sind unübertrefflich.
Elderflowers Syrup - Holunderblütensirup

We always made elder syrup in spring. Smell and taste are simply delicious.
Elderflowers Syrup - Holunderblütensirup
2 liter Wasser
2 kg Zucker
50 g Zitronensäure
etwa 30 Holunderblütendolden
ergibt ca. 3 liter Sirup

Wasser und Zucker erhitzen bis Zucker aufgelöst ist. Abkühlen lassen und Zitronensäure einrühren. Abgeschüttelte und entstängelte Blütendolden in das Zuckerwasser einlegen. Einen sauberen Teller auf die Blütendolden legen, damit sie unter Wasser gedrückt werden. Deckel drauf und 2-3 Tage ziehen lassen. Dann den Saft abseihen. Ich habe den Sirup noch mal auf etwa 80°C erhitzt, damit er länger haltbar ist. In saubere Flaschen oder andere Behältnisse abfüllen, fest verschließen. Nach dem Öffnen im Kühlschrank aufbewahren.

Schmeckt!
Yummy!

8,5 cups water (4,2 pints)
4,41 lb sugar
1,76 fluid ounces citric
about 30 elderflower umbels
makes about 6,3 pints of syrup

Heat water and sugar until sugar is dissolved. Allow to cool and stir in citric acid. Shake the umbels and remove green thick stalks, insert into the sugar water. Put a clean plate on the flower heads so that they are held under water. Cover it and let stand 2-3 days. Then strain the syrup. I heated the syrup to about 176 F, so it lasts longer. Pour into clean bottles or other containers, close tightly. Once opened, keep refrigerated.