Friday, August 31, 2012

Out of Space at Picasa Web


Kein Speicherplatz mehr auf Picasa Web


Wie ihr ja wisst, werden die Bilder, die man in seinen Posts veröffentlicht, in den Picasa Webalben gespeichert. Je nachdem wie viele KB oder MB die Bilder haben, ist irgendwann mal Ende mit dem Gratis Webspace.
Kürzlich habe ich einen Post dazu gefunden, der sich mit diesem Problem auseinandersetzt. Anscheinend ist es so, dass nur Fotos zählen, die über 800px groß sind (an der längsten Seite). Ich habe noch relativ viel Gratis-Speicherplatz übrig, aber ab jetzt verkleinere ich meine Fotos dementsprechend.
Aber liest selber nach: HIER der englische Originalpost und HIER eine deutsche Bloggerin, die das Thema auch aufgegriffen hat.

As you know, the pictures you post on your blog are stored in Picasa Web Albums. Depending on how big the images are, it is possible that you are running out of free webspace.
Recently I found a post about this problem. Apparently only pictures wider than 800px (the longest side) count. I still have quite a lot of free space left, but now I resize my photos accordingly.
But read the post HERE.

Thursday, August 30, 2012

Birdhouse No2

Ich bin ja noch das zweite Vogelhäuschen schuldig. Schon länger fertig, aber gestern erst aufgehängt. Ganz alleine vom Mäderl angepinselt. Und von mir! zusammen geleimt (es hält noch immer), da Mann keine Zeit hatte. Und natürlich schon von einem Bügelperlenvögelchen bewohnt.
I still owe you the second birdhouse. Done but on the wall yet since yesterday. Painted all alone by my girlie. And glued together by me! (it still stuck), since hubby did not have time. And of course, already inhabited by an iron-on-bead bird.

Wednesday, August 29, 2012

Mojo's - Almost Done

Mojo's - Fast fertig!

Nun sind auch die Socken passend zum Dreiecktuch fast fertig. Eigentlich habe ich ja schon 3 Socken gestrickt. Der erste war zu groß, da kommt dann noch ein zweiter dazu und die werde ich behalten. Meine Mama hat kleinere Füße, daher habe ich nochmal mit geringerer Maschenzahl begonnen.
Ich habe immer noch genügend weiße und hellblaue Wolle, vielleicht mache ich noch Beinstulpen (wir sagen Wadlwärmer dazu) und Armstulpen. Oder ich jage die (sehr dünne) Wolle durch die Strickmühle. 
Nur gut, dass ich einen Plan habe ;)
Now the socks are almost finished, matching perfectly the triangle shawl. Actually I've knitted 3 socks. The first one was too big, I'll keep it and make a second one. My mom has smaller feet, so I started again with less stitches.
I still have plenty of white and light blue wool, maybe I'll make legwarmers and cuffs. Or I take the (very thin) wool for my knitting mill. Good thing I have a plan ;)


Edit: Finished! Fertig!
I am joining these Link Parties!

Sunday, August 26, 2012

TULLN - Garden Centre of Austria

TULLN - Gartenzentrum Österreichs


Ich hatte das Glück von 'Natur im Garten' zwei Eintrittskarten für die Gartenbaumesse in Tulln und für 'Die Garten Tulln' zu gewinnen. Nun bin ich ja nicht so der Messebesucher, aber die Kombikarte galt auch für die 'Garten Tulln' und da wollte ich eigentlich hin. Ein MUSS für jeden garteninteressierten Menschen. Auf einer riesigen Fläche werden die neuesten Gartenideen und über 50 Mustergärten präsentiert. Es gibt  Baumwipfelweg, Restaurant, Buchladen, Spielplatz, Tretbootfahrt durch die Au. Die Garten Tulln ist von April bis Oktober geöffnet und man bekommt einen umfassenden Einblick in die heimische Gartenkultur, Gartentechnik und Gartenkunst. Das war mein 2. Besuch, vor drei Jahren war ich auch schon, und ich bin wieder genauso begeistert wie beim ersten Besuch.
click to enlarge pictures

So einen Bachlauf hätte ich auch gerne im Garten. Mein Mann überlegt schon die Realisierung. Fein!
Such a dabbling stream would be lovely in my garden. My husband already considers the realization. Fine!

Klick aufs Bild zum Vergrößern

I was lucky to win two tickets for the Flower Show in Tulln and the 'The Garden Tulln'. Now I am not so fond of fairs but the tickets were also true for 'The Garden Tulln' and there I wanted to go. A must for any people interested in gardening. On a huge area are presented the latest garden ideas and over 50 theme gardens. There are treetop pathway, restaurant, bookstore, playground, canoe trips through the woods. The Garden Tulln is open from April to October and you get a comprehensive insight into the local garden culture, garden techniques and garden art. This was my 2nd Visit, I was there already three years ago, and I'll be as excited as the first visit.


Dieses Foto über alternative Beetideen habe ich von der Gartenbaumesse mitgenommen.
This photo on alternative garden bed ideas I took of the horticultural fair.

Saturday, August 25, 2012

Solar Dyeing - Solarfärben

Ihr habt doch nicht wirklich geglaubt, dass ich daran vorbei gehe. Das sind nun meine frischen Gläser an der Hausmauer. Der heißeste Platz im Garten, das erkennt man am vertrockneten Gras. Die schwarzen Stellen im Glas sind Strumpfhosenbeutel, in die ich die kleinen losen Teile wie Beeren gefüllt habe. Und nun warten wir mal ...
Link: Solarfärben


You guys have not really believe that I'm past this trend. Now, these are my fresh glasses along the wall of my house. The hottest spot in the garden, which is recognizable by the withered grass. The black spots in the glass are tights bags into which I filled the small loose parts such as berries. And now we wait ...

Monday, August 20, 2012

The Russian Way - Auf die russische Art

Bei meinem Dreiecktuch konnte ich zur Genüge diese Art des Fadenvernähens (Russian Join) ausprobieren und ich bin ein Fan davon geworden. Es eignet sich für Fäden ab einer gewissen Stärke, da man die Enden in den Wollfadenstrang reinwebt. Super für Anschlüsse der gleichen Wolle, weil ein Knäuel zu Ende ist. Natürlich ist diese Stelle für ein paar Maschen doppelt so dick, aber bei meinem Strickstück war das egal. Am Anfang einer Reihe und Beginn einer neuen Farbe habe ich nur den neuen Faden verwebt und mit der Schlaufe die Reihe begonnen, das Fadenende der alten Farbe muss man trotzdem auf herkömmliche Weise vernähen. Aber auf diese Weise habe ich die meisten Fäden gleich vernäht und man ist dann auch wirklich Ruckzuck mit dem Stück fertig.
Hmm, ich glaube man muss es ausprobieren, um mein Geschreibsel zu verstehen ;)

When knitting my shawl, I could try a new kind of weave in ends (Russian Join) and I have become a fan of it. It is suitable for threads of a certain strength, as you weave in the ends in the yarn skein. Great for connections of the same wool when a ball is over. Of course, this part is for a few stitches twice as thick but that didn't matter on my shawl. At the beginning of a row and the start of a new color, I only weaves the new thread in and started the row with the loop, the end of the thread of the old color you must still weave in conventionally. But with this Russian Join I have weaved in most of the ends before finishing the piece.
Hmm, I think you must try to understand my scribbles ;)

Saturday, August 18, 2012

My Summer Project Is Finished

Mein Sommerprojekt ist fertig!


Und es ist sogar noch Sommer übrig. Ich hatte total Lust zu stricken und dieses Dreiecktuch ist auch super anfängertauglich oder fernsehtauglich ;) Gegen Ende hin hat man allerdings gigantisch viele Maschen auf den Nadeln und es dauert ewig bis man eine Reihe fertig hat. Auf dem Bild sieht man das nicht, aber jeder weiße oder hellblaue Streifen ist aus einer anderen Wolle gestrickt, ich habe ziemlich wild durcheinander gemixt. Aber mein Ziel ist, dass ich nur mehr Wolle aus DIESEM JAHRHUNDERT auf Lager habe!
And there is even summer left. It was such a pleasure to knit this shawl and the pattern is also suitable for beginners or easy to knit in front of the TV set ;) Towards the end, however, I had gigantic many stitches on the needles and it takes forever to finish a row. On the picture you can’t see that, but any white or light blue stripe is knitted from another wool, I mixed pretty wildly. But my goal is that I have only wool from THIS CENTURY in stock!
Da ich immer noch soviel weiße und hellblaue Wolle übrig habe, werde ich auch noch Socken stricken. Ich denke Mojo's müssten sehr gut dazupassen. 
Since I still have so much white and light blue wool left I'll still knit socks. I think Mojo's would fit very well.
Free Ravelry Download Pattern: Gathered Triangle

I am joining these LINK PARTIES

Sunday, August 12, 2012

12 of 12 (August) 2012

Heute wieder mal erwischt. Den 12. Tag des Monats dokumentiert man mit 12 Fotos. Mehr zu diesem Thema findet man bei "Draußen nur Kännchen". 
Have thought of it - 12 of 12. The 12th day of the month is documented with 12 photos. More on this topic can be found HERE. 

Blick nach dem Wetter: Schön! Traumhaft! Perfekt!
How is the weather: Fine! Perfectly!

Gartenrunde mit Äpfel sammeln.
Collecting apples in the garden.

Katze 'Hello Kitty' beobachtet alles ganz genau.
Watched by our cat 'Hello Kitty'.

In jeder freien Minute wird am Dreiecktuch genadelt.
In every free minute I am knitting on my shawl.

Hund schubst Kind - Tränen - Versöhnung
Dog pushes girlie - tears - reconciliation

Ausflug in die Johannesbachklamm
Short trip to a nearby gorge

Mann und Kind spielen im Bach.
Hubby and girlie playing in the creek.

Heute kümmert sich der Papa um das Essen, was bedeutet 'Grillerei'.
Today Daddy cares about the meal, which means 'barbecue'.

Unser Hund liebt es den Gitterrost nach dem Grillen zu säubern.
Our dog takes care about the BBQ grill.

Kind hat heute die 'Schlümpfe' kennen und lieben gelernt.
Kid get to know the 'Smurfs' today and loves them.

Kaffee und Kekse
Coffee and cookies

Wie immer die tägliche Partie 'Siedler' Junior.
As always the daily game of 'settlers' junior.

Enjoy life!

Friday, August 10, 2012

DIY Birdhouse - Vogelhäuschen

Tada! Fertig! Endlich aufgehängt und fotografiert.
Tada! Done! Finally hung up and photographed.
Also ganz selbstgemacht ist das Vogelhaus ja nicht, sondern wir haben so eine vorgestanzte Packung gekauft. Bei uns wird das Häuschen auf der Terrasse aufgehängt und dient nur zur Dekoration.
Not the whole birdhouse is DIY, we purchased a pre-cut package. The birdhouse will hang on our terrace and is only used for decoration.

Mädchen malt und Papa hat's zusammen geleimt.
Girl paints and Dad glued it together.

Zuerst weiß angemalt, damit die Serviettentechnik schön zur Geltung kommt. Alle Könnerinnen unter euch, bitte ich nicht so genau zu schauen. Basteln ist nicht mein Metier, solange es meiner Kleinen gefällt, soll es mir auch Recht sein.
First white painted, because the beautiful napkins look better on white ground. To all handicraft enthusiast amongst you I ask to look not so accurate. This kind of crafting is not my thing, as long as it pleases my little ones, it should also be all right to me.
Wir haben sogar Vögelchen aus Bügelperlen gebastelt, die wir dazu gehängt haben. Jetzt müssen nur mehr noch die anderen zwei Vogelhauspackungen gebastelt werden. Möchte wissen, was mich da geritten hat, gleich 3 Packungen zu kaufen.
We even have made birds of iron-on-beads and attached them to the birdhouse. Now we just have to tinker the other two packages of bird houses. Wonder what got into me to buy 3 packets.

I am joining these LINK PARTIES

Wednesday, August 8, 2012

Nivea Update

Ich habe wieder Post von Nivea bekommen *freu*. Und wieder sind tolle neue Produkte dabei, die ich euch nicht vorenthalten will.



I got mail from Nivea *yippie*. And there are great new products I will not hide from you.
picture source: Nivea public relations

Wednesday, August 1, 2012

Sudden Insight - Aha-Erlebnis

Heute ging mir ein Licht auf, dass es bestimmt noch im Weltall geleuchtet hat. Seit Wochen mokiere ich mich darüber, dass ich so wahnsinnig viele Brennesseln im Garten habe und meine Tomaten eher mickrig ausfallen. Und plötzlich wusste ich es: Ich habe im Frühjahr vergessen Brennesseljauche anzusetzen! Frau, wo hast du deine Gehirnzellen. Ich steh auf die Jauche und wenn es auch für viele rein geruchlich ein Brechmittel ist, so lassen sich ihre Vorteile nicht von der Hand weisen. Weniger Brennesseln im Garten und ein Bio-Dünger, der es wirklich bringt.
Bildquelle: Wikipedia
picture source: Wikipedia

Today I saw daylight! For weeks I am racking my brains about that I got so incredibly many nettles in my garden and my tomatoes turn out rather puny. And suddenly I knew: I had forgotten in spring to make nettle liquid manure! Woman, where you have your brain cells. I like this manure and if the smell is for many people purely an emetic, so their benefits can be clearly seen. Less nettles in the garden and an organic fertilizer that really works.