On our terrace there are 3 birdhouses for decoration. Some years ago I got a great bird hotel made of wood. When we had breakfast on a beautiful morning on the terrace almost next door to the birdhouses, we noticed that two great tits visited the purple wooden birhouse. We joked yet: "But they will not ...". As you can see, it hangs just about 1 meter above the ground. Behind the brown doors is the timber-yard, but right in front are the garden furniture and bicycles, and the entrances to the workshop and the garden bathroom (yes, we have something like that) are also next door.
Da wir annahmen, es besteht akute Wohnungsnot im Vogelreich, hängten wir noch zwei Nistkästen auf, in den Flieder und in die Felsenbirne. Toplage und gratis, leider wurden beide nicht angenommen.
Since we assumed, there is acute shortage of housing in the bird kingdom, we hung on two nest boxes in the lilac and in the Amelanchier. Prime location and for free, unfortunately both were not accepted.
Sie haben sich für das Luxusmodell mit Risikolage entschieden. Die Katze sitzt gerne davor und schaut sehnsüchtig rauf, das Mädel spielt direkt davor Ball und ich lauf auch immer hin und her. Egal, Frau Vogel will da wohnen. Da das Vogelhaus auch als Dekohaus gemacht wurde, gibt es natürlich keine Möglichkeit es irgendwo aufzumachen. Das heißt, nachdem die Vögel ausgeflogen sind, kann mein Mann das Haus hinten aufschneiden, damit wir es innen reinigen können. Na toll.
Aber momentan erfreuen wir uns an den mutigen kleinen Meisen und Mut werden sie noch beweisen müssen, wenn die Kleinen mal geschlüpft sind und die Katze das Gezwitscher hört. Kann noch spannend werden.
They have opted for the luxury model with risk location. The cat likes sitting in front and looks longingly up, the girl plays ball in front of it and I run often enough back and forth. No matter, Ms. bird wants to live here. Since the birdhouse was made as decoration, there is of course no way to open it. That is why, after the birds have flown away, my husband has to cut a hole into the back, so we can clean it inside. Yeah great.
But currently we are delighted in the brave little chickadees and they will still have to prove their courage when the little ones are hatched and the cat hears them chirping. Can still be exciting.
How funny! This girly bird likes her home to be pretty. Can you blame her? She is a brave one!
ReplyDeleteGuten Morgen, liebe Petra,
ReplyDeletedas ist ja toll, ja, sie hat GEschmack, die liebe Frau Kohlmeise :O)) hat sich das schönste Häuschen ausgesucht, da ist es wohl egal, ob drumherum virl Trubel ist ;O)
Herrlich! Viel Spaß beim weiteren beobachten!
Ich wünsch Dir einen schönen Tag und einen guten Start in ein wunderschönes Wochenende!
♥ Allerliebste Grüße, Claudia ♥
Oh, Vogelhäuser sind toll. Du hast einen schönen Blog, mach weiter so! :)
ReplyDeleteLiebste Grüße von Helena:
http://letsmakeanewtomorrow.blogspot.de
P.S. Auf meinem Blog gibt es gerade ein tolles Gewinnspiel!