November 12, 2025
Jahresprojekt 2025 - Oktober
Stricken für die Spendenkiste
October 23, 2025
Jahresprojekt 2025 - September
Stricken für die Spendenkiste
Im September war ich wieder sehr fleißig und ich habe die Restewolle wieder bunt zusammen gemixt. Lustig war, dass ich eine Mütze in weihnachtlichen Farben gestrickt habe und es gar nicht bemerkte, bis meine Tochter lachte und mich auf die Weihnachtsmütze ansprach. Ich hoffe, sie gefällt jemanden und wird getragen.
Knitting for Charity
In September, I was very busy again, mixing up the leftover yarn in colorful ways. It was funny that I knitted a hat in Christmas colors and didn't even notice until my daughter laughed and asked me about the Christmas hat. I hope someone likes it and wears it.
September 12, 2025
Jahresprojekt 2025 - August
Stricken für die Spendenkiste
Ein paar Gedanken zum Thema Stricken für die Spendenkiste:
Wer sind die Empfänger? Ich dachte an Obdachlose im Winter und wie wichtig eine warme Kopfbedeckung ist. Aber durch die ehrenamtliche Tätigkeit meiner Tochter zum einen im Henry-Laden des Roten Kreuzes und zum anderen in der Carla von der Caritas, erreichen Spenden auch viele andere Menschen und Gruppen. Ich möchte, dass meine Mützen kostenlos an Menschen gelangen, die auch Gefallen daran finden und eine Freude damit haben. Ich weiß noch nicht, an welche Organisation ich die Mützen letztendlich abgebe. Da muss ich noch recherchieren.
Was stricke ich? Ich habe mich für Mützen für Erwachsene entschieden. Sowohl für Männer als auch für Frauen. Da ich für unbekannte Empfänger stricke, sind meine Mützen immer mindestens mittel bis groß. Ein paar Mützen habe ich mit Umschlag oder Bündchen zum Umschlagen gestrickt. Als ich aber merkte, dass so ein Umschlag schon wieder eine halbe Mütze ist, mache ich nur mehr welche mit einem einfachen Bündchen. Ich denke ich sollte da auch mehr an Quantität denken.
Mein persönlicher Anspruch? Der liegt in einer exquisiten Ausarbeitung. Ich habe zwar zwei oder drei Mützen in einem ganz normalen links-rechts Muster gestrickt, also Bündchenmuster, aber das war mir dann doch zu langweilig. Also habe ich für alle Mützen ein schönes Muster verwendet, da macht mir das Stricken auch so richtig Spaß. Außerdem verwende ich einen Italienischen Maschenanschlag, der den gekauften Mützen sehr ähnlich ist, total elastisch und mit gutem Griff. Und auch so richtig schön warm sollten die Mützen sein, daher nehme ich Sockenwolle immer doppelt, manchmal im Bündchen auch dreifach.
Tja, also so sind meine Überlegungen. Falls schon mal jemand so ein Projekt gemacht hat, ich freue mich über jeden Tipp und was ich noch beachten sollte.
Knitting for Charity
A few thoughts on knitting for the donation box:
- Who are the recipients? I thought of homeless people in winter and how important warm hats are. But through my daughter's volunteer work, both at the Henry shop of the Red Cross and at Caritas' Carla, donations also reach many other people and groups. I want my hats to reach people for free who will also enjoy them and find joy in them. I don't yet know which organization I'll ultimately donate the hats to. I still need to do some research.
- What am I knitting? I've decided on hats for adults, both for men and women. Since I'm knitting for unknown recipients, my hats are always at least medium to large. I've knitted a few hats with a turn-up or a brim for turning up. But when I realized that a turn-up is already half a hat, I'm only making ones with a single brim. I suppose I should also think more about quantity.
- My personal goal? It's exquisite craftsmanship. I've knitted two or three hats in a completely normal left-right pattern, meaning a brim pattern, but that got too boring for me. So I used a beautiful pattern for all the hats, which makes knitting really fun. I also use an Italian cast-on, which is very similar to store-bought hats—totally stretchy and with a good grip. And the hats should also be really warm, so I always use sock yarn with double thread, sometimes even triple thread in the brim.
Well, those are my thoughts. If anyone has already done a project like this, I'd appreciate any tips and suggestions on what else I should keep in mind.
August 9, 2025
Jahresprojekt 2025 - Juli
Stricken für die Spendenkiste
Also letzten Monat habe ich erzählt,
dass ich ein Eichhörnchen wäre, weil ich Wolle wie Nüsse
verstecke. Tja, was soll ich sagen, ich habe schon wieder Wolle
gefunden. Versteckt unter meinem Nähtisch in einem Kübel. Und zwar
Färbewolle. 10 Stränge! Die hätte ich zwar verkaufen können, aber
beim Gedanken an Färben, dachte ich sofort an Spaß. Aber davon
erzähle ich in einem eigenen Post (Klick HIER).
Im Juli bin ich fleißig gewesen und
habe 10 Mützen gestrickt. Zusammenpassende Wollknäuel habe ich
fast nicht mehr, manche Farbkombinationen sind gewagt. Ein
unaufmerksamer Augenblick meiner Tochter im Supermarkt und sie hat
mich in der Wollabteilung wieder gefunden. Ganz energisch hat mich
mein Mädel (19) aus diesem Gang entfernt. Zum Glück habe ich
zuhause die Färbewolle gefunden.
Knitting for Charity
So, last month I told you I was a squirrel because I hide wool like nuts. Well, what can I say? I've found wool again. Hidden under my sewing table in a bucket. It was wool yarn for dyeing. 10 skeins! I could have sold them, but the thought of dyeing immediately made me think of fun. But I'll tell you about that in a separate post (Click HERE).
In July, I was busy and knitted 10 hats. I almost don't have any matching balls of wool anymore; some of the color combinations are daring. One moment of inattention from my daughter in the supermarket, and she found me in the wool section. My daughter (19) firmly removed me from that aisle. Luckily, I found the wool yarn to dye for at home.
July 10, 2025
Jahresprojekt 2025 - Juni
Stricken für die Spendenkiste
Halbzeit! Es wird langsam schwieriger, die Wollreste so miteinander zu kombinieren, dass ein schönes Ergebnis entsteht. Meine Wollvorratskiste ist schon zur Hälfte leer. Und dennoch finde ich auch in meinem Nähzimmer noch versteckte Wolle. Wenn man gefragt wird, was für ein Tier wäre man gerne, sage ich immer Delfin oder Schwalbe. Aber nein ich bin ein Eichhörnchen. Ich verstecke alle meine Schätze. Schöne Wolle, die für dieses Projekt nicht geeignet war und ich nicht mehr weiß, warum ich sie gekauft habe, habe ich über eine Verkaufsplattform an die Frau gebracht. Auch darum ist meine Kiste nicht mehr so voll. Aber da geht schon noch was. Ich bin immer noch höchst motiviert und es macht unheimlich Spaß.
Knitting for Charity
Halftime! It's getting harder to combine the leftover wool to create a beautiful result. My wool stash box is already half empty. And yet I still find hidden wool in my sewing room. When people ask me what animal I'd like to be, I always say dolphin or swallow. But no, I'm a squirrel. I hide all my treasures. Beautiful wool that wasn't suitable for this project and I can't remember why I bought it, I sold to someone via a sales platform. That's another reason why my box isn't so full anymore. I'm still highly motivated, and it's a lot of fun.
June 14, 2025
Jahresprojekt 2025 - Mai
Stricken für die Spendenkiste
Der Mai war in stricktechnischer Hinsicht aufregend für mich. Ich wollte versuchen, mein Strickmuster, das ich mir für Mützen ausgedacht habe, für alle kostenlos zur Verfügung zu stellen. Und es ist geglückt. Es kann HIER von meinem Blog geholt werden oder auch HIER von der Ravelry Strick- und Häkelseite. Hin und wieder liebe ich es, mich einer technischen Herausforderung zu stellen. Und weil das viel Recherchieren mit sich zog, wie man das macht, bin ich bei sechs Mützen hängen geblieben. Diesmal alle eher für Frauen geeignet.
Knitting for Charity
May was an exciting month for me in terms of knitting. I wanted to try making my hat knitting pattern available to everyone for free. And I succeeded. It can be downloaded HERE from my blog or HERE from the Ravelry knitting and crochet page. Every now and then, I love to take on a technical challenge. And because it involved a lot of research into how to do it, I settled on six hats. This time, all more suitable for women.
June 11, 2025
Strickmuster MUST LOVE PURL - Knitting Pattern
Durch mein Stricken für die Spendenkiste bin ich immer auf der Suche nach simplen kostenlosen Strickmustern. Linke Maschen, rechte Maschen, Anschlag, Ab- und Zunahme. Mehr braucht es nicht für ein schönes Muster für eine gestrickte Mütze. Und natürlich denkt man darüber nach wie man etwas anders machen würde oder wie man eine Mütze nach eigenem Muster stricken würde. Und so habe ich mir für die Mütze ein einfaches Muster einfallen lassen, und weil ziemlich viele linke Maschen zu verarbeiten sind, habe ich es 'Must Love Purl' genannt. Also etwa 'Liebe linke Maschen'. Obwohl die Mütze mit dunklerer Wolle auch als unisex durchgeht, finde ich doch, dass sie eher feminin rüber kommt. Mit einfärbiger Wolle oder mit weniger bunt gefärbter Wolle, sieht man das Muster besser.
Because I'm knitting for charity, I'm always on the lookout for simple, free knitting patterns. Purl, knit, cast on, decrease, and increase. That's all it takes for a beautiful pattern for a knitted hat. And of course, you think about how you would do something differently, or how you would knit a hat based on your own pattern. So I came up with a simple pattern for the hat, and because there are quite a few purl stitches involved, I called it 'Must Love Purl.' Although the hat could be considered unisex when made with darker yarn, I think it comes across as more feminine. With solid-colored yarn or less brightly dyed yarn, the pattern is more visible.
Die Anleitung ist für eine Mütze für Erwachsene passend für Kopfumfang 56-58 cm, 20-22 cm Höhe. Man muss mit Rundstricknadeln oder mit einem Nadelspiel in der Runde stricken können. Außerdem rechte und linke Maschen beherrschen und wissen wie man Maschen zunimmt und abnimmt. Bei Mützen ist ein elastischer Anschlag von Vorteil. Ich verwende gerne den Italienischen Maschenanschlag, aber jeder elastische Anschlag ist gut.
Die Anleitung ist auch auf Ravelry zu finden. You can also find the instructions at Ravelry.
Link Parties: Handmade Monday, Tuesdays with a Twist, Ein kleiner Blog, To Grandmas House we go, die Zitronenfalterin, My Corner of the World, Good Random Fun, Image-in-ing, Pieni Lintu, Senior Salon Pit Stop, Creativsalat, CrazyLittleLoveBirds,
Have a nice day!
May 17, 2025
Jahresprojekt 2025 - April
Stricken für die Spendenkiste
Der April hat mich voll eingebremst. Naja, es war eher die Gartenarbeit, die im April wieder beginnt und mich voll und ganz beansprucht hat. Und so habe ich nur zwei Sachen geschafft. Eine Mütze und ein Paar Socken. Zum Glück habe ich mit meiner Strickerei meine Tochter inspiriert und angesteckt und sie hat mich tatkräftig unterstützt, nachdem sie in den Tiefen ihres Zimmers auch noch Wolle gefunden hatte. Sie ist eine erfahrene Schalstrickerin. Äh ja. Und sie strickt schön und gleichmäßig. Mehr kann man dazu nicht sagen. Für die Haube hat sie ein Rechteck gestrickt. Ich habe oben noch ein paar Maschen abgenommen und zusammen gezogen und an der Seite zusammen genäht. Und so haben noch ein paar Teile in die Spendenkiste gefunden.
Knitting for Charity
April really slowed me down. Well, it was more the gardening season, which starts again in April and took up all of my time. And so I only managed two things: a hat and a pair of socks. Luckily, I inspired and infected my daughter with my knitting, and she gave me lots of support after she found some wool in the depths of her room. She's an experienced scarf knitter. Oh yes. And she knits beautifully and evenly. That's all there is to say. For the hat, she knitted a rectangle. I decreased a few stitches at the top, pulled them together, and sewed them together at the side. And so a few more pieces found their way into the donation box.
April 17, 2025
Jahresprojekt 2025 - März
Stricken für die Spendenkiste
Im März war ich voll fleißig. Inzwischen liebe ich es, Mützen zu stricken. Im Geschäft habe ich mich schon wieder bei der Wolle umgesehen. Zum Glück hatte ich meine Tochter dabei, die energisch einschritt und mich weg zog. Ja kurz war ich schwach geworden und hatte einen neuen Wollkauf erwogen. Aber ... das hat mich ja erst in diese Lage gebracht. Wollberge. Doch ich bin dabei, die weg zu stricken.
Knitting for Charity
March 14, 2025
Jahresprojekt 2025 - Februar
February 17, 2025
Jahresprojekt 2025 - Knitting for Charity
Stricken für die Spendenkiste
Jahresprojekt
Schon im Jänner formierte sich diese Idee in meinem Kopf, als ich meine Wollvorratskiste mal wieder nicht schließen konnte, weil sie übervoll war. Seit Jahrzehnten schleppe ich Wolle mit, die ich noch von meiner Mutter bekam. Aber Jägergrün ist so gar nicht meine Farbe. Also weg damit. Nicht in den Müll, sondern zuerst noch Spaß am Stricken haben und dann an eine Organisation abgeben, die es an die richtigen Empfänger abgibt. Im Jänner war ich fleißig und bin voll im Mützen stricken aufgegangen. Das hat so richtig Spaß gemacht und ich bin ganz gut darin geworden. Ein Paar Bananensocken waren auch dabei. Wenn man nicht weiß, wie groß die Empfängerfüße sind, dann ist so eine Schlauchsockenart genau richtig.
Ob der Name Jahresprojekt passt, weiß ich nicht so recht, weil ich solange stricke, bis die Wolle aufgebraucht ist, die ich nicht mehr haben will, oder ich die Lust verliere. Auf alle Fälle werden die bis zur nächsten kalten Saison gestrickten Werke gespendet.
Knitting for the donation box
Annual project
This idea formed in my head back in January when I couldn't close my wool storage box because it was overflowing. For decades I've been lugging wool around that I got from my mother. But forest green isn't my color at all. So get rid of it. I don't throw it in the trash, have fun knitting it first and then give it to an organization that will give it to the right recipients. Back in January I was busy and really got into knitting hats. It was so much fun and I got pretty good at it. I also made banana socks. If you don't know how big the recipient's feet are, then tube socks like these are just right.
I'm not sure if the name annual project is appropriate because I knit until I run out of wool that I don't want anymore or I lose interest. In any case, the pieces knitted till the next cold season will be donated.
February 14, 2023
Sockenparade - Some Pairs of New Socks
Im Jänner war ich echt fleißig. Jeder bekam ein Paar neue Socken. Die Nadeln flogen und klimperten. Und jetzt schau ich, ob ich noch irgendwo Sockenwolle herum liegen habe. Da mach ich glatt Socken draus 😂 Details findet ihr hier auf Ravelry
I was really busy in January. Everyone got a new pair of socks. The needles flew and tinkled. And now I'll see if I still have sock yarn lying in my stash or somewhere around. I could actually make socks out of it 😂 Find more details in my ravelry
![]() |
| Die ersten Krokusse im Rasen vor meinem Küchenfenster The first crocuses in the lawn in front of my kitchen window |
Happy Valentine's Day!
Link Parties: Handmade Monday, Handmade on Tuesday, Tuesdays with a Twist, Ein kleiner Blog, To Grandmas House we go,
Have a nice day!
January 10, 2023
DIY aus Papier, Wachs und Wolle - Paper, Wax and Wool
Ein paar Tage vor Weihnachten hat mein Mann in seinen alten Socken Löcher gefunden und so nadelte ich rasend schnell neue Wollsocken. Da ging sich kein raffiniertes Muster mehr aus, Rippenmuster tut's auch, ein anderes hätte man bei der lebhaften Einfärbung eh nicht gut erkannt. Ich stricke Socken immer von der Zehe weg (Toe-up), weil man so ganz entspannt den Schaft raufstricken kann, ohne Panik, dass sich die Wolle nicht ausgeht. Diesmal habe ich den unglaublich kinderleichten Türkischen Maschenanschlag verwendet.
Und schon im November haben wir Sterne und Schneeflocken aus Papier als Deko für unsere Fenster gebastelt. Frei Schnauze, aber auch nach Anleitung aus dem Internet. Die kleineren Scherenschnitte habe ich laminiert, weil wir die jedes Jahr für die Fenster verwenden und so kann man sie schön verstauen und es verknittert nichts.
Link Parties: Handmade Monday, Handmade on Tuesday, Tuesdays with a Twist, Ein kleiner Blog, To Grandmas House we go,
Have a nice day!
January 16, 2021
Mütze gestrickt - Knit a Hat
Ich hatte noch so schöne blaue Wolle, da ging sich noch eine Mütze aus. Diesmal ganz simpel im Rippenmuster gestrickt, bei dem Bouclégarn hätte man ein Muster auch schwer erkannt. Als Bündchen habe ich wieder den Italienischen Maschenanschlag oder Tunnelanschlag gemacht.
Genießt den Schnee solltet ihr welchen haben!
I still had such beautiful blue wool at home, so I knitted another hat. This time it was knitted in a very simple rib pattern, with the bouclé yarn it would have been difficult to recognize a pattern anyway. For the hat cuff I made the Italian Tubular cast-on again. Enjoy winter!
Link Parties: Handmade Monday, Handmade on Tuesday, Tuesdays with a Twist, Ein kleiner Blog, To Grandmas House we go, Wow me Wednesday, Auf den Nadeln,
Have a nice day!
November 13, 2020
Mütze gestrickt - Knitted a Hat
Immer im Herbst zieht es mich zu den Stricknadeln. Ein schnelles Projekt war diese Haube im Halbpatentmuster. Da ich ja immer was Neues dazulernen will, habe ich diesmal den Italienischen Anschlag ausprobiert. Auf YouTube gibt es viele tolle Videos dazu und ich muss gestehen, ich habe sie mir oft ansehen müssen, um den Anschlag hinzukriegen. Aber wenn der Groschen mal gefallen ist, geht's dahin. Mit dem italienischen Anschlag strickt man ein doppeltes Bündchen in einem Arbeitsschritt und es sieht einfach klasse aus, greift sich wunderbar an und ist echt schön. Für Mützen absolut ideal. Die Wolle habe ich von meiner Schwägerin bekommen und entspricht nicht meinem Farbschema, es steht weder mir noch meiner Tochter zu Gesicht. Aber die Mütze war auch für Spendenzwecke gedacht.
Bis zum 15. November kann man noch einen Geschenkkarton für "Weihnachten im Schuhkarton" abgeben. Mehr Infos dazu unter dem Label Charity
In autumn I am always attracted to knitting needles. This hat in a Brioche Stitch design was a quick project. Since I always want to learn something new, I tried the Italian Tubular cast-on this time. There are many great videos about it on YouTube and I have to admit that I had to watch them many times to get it. But when the penny has fallen, it's easy. With the Italian Tubular cast-on, you knit a double cuff in one step and it just looks great, has a wonderful grip and is really beautiful. Absolutely ideal for hats. I got the wool from my sister-in-law and it doesn't fit in my color scheme, it doesn't suit me nor my daughter. But the hat was intended for donation purposes anyway.
You can still hand in a gift box for "Christmas in a shoe box" until November 15th. For more infos click label Charity
Link Parties: Handmade Monday, Handmade on Tuesday, Tuesdays with a Twist, Ein kleiner Blog, To Grandmas House we go, Wow me Wednesday,
Ich habe einen Award gewonnen von
Danke herzlichst!
Have a nice day!
January 18, 2020
Fingerlose Handschuhe - Fingerless Gloves
Jetzt habe ich das Set fertig und meinem Mädchen gefällt es richtig gut. Die Stulpen werden quer gestrickt und der Daumen wird gleich mitgestrickt. Genial! Da macht das Stricken gleich nochmal so viel Spaß, wenn man weiß, dass man nur zwei Fädchen vernähen muss.
Now I have the set finished and my girlie really likes it. The gloves are knitted crosswise and the thumb is also knitted in one go. Brilliant! Knitting is so much fun when you know that you need to sew up only two threads.
December 16, 2019
Katzenmütze und Wäscheklammern - Cat Hat and Clothespins
My daughter (14) wishes for a hat with cat ears. Quickly knitted with bulky yarn and girlie is happy.
December 3, 2019
Strick einen Stern - Knit a Star
Kürzlich bin ich bei Katzenfarm über einen gestrickten Stern gestolpert, der mir so gut gefallen hat. Und nachdem ich die Anleitung endlich kapiert habe, kann ich nicht mehr aufhören. Alle, die Sockenwolle verbrauchen wollen, mal herschauen. Die Sterne sind so schnell gemacht, dass ich beschlossen habe, sie zu verschenken oder als Geschenksbeilage zu geben.
Recently I stumbled upon a knitted star that I liked so much. And after I finally get the instructions, I can not stop knitting stars. Anyone who wants to use up sock wool, let's have a look. The stars are made so fast that I decided to give them away or give them as a gift supplement.
October 26, 2019
Blaue Mütze - Blue Hat
Eine Mütze dieser Art (HIER) habe ich mir schon gestrickt und ich liebe sie sehr. Nur ist sie für sehr kalte Winter nicht dick genug. Also musste was richtig Warmes her. Wolle habe ich bei Buttinette gefunden und ich habe sie mit doppeltem Faden verstrickt. Die Farbe kommt leider bei allen Bildern nicht gut raus, ist aber klasse und die Mütze ist superwarm. Gefällt sehr!
Alle Infos findet ihr auf meiner Ravelry-Seite.
I already knitted a cap of this kind (HERE) and I love it very much. Only it is not warm enough for very cold winters. So I needed something really warm. I found some beautiful wool and I knitted with a double thread. Unfortunately the color doesn't come out good on the pictures, but it is great and the hat is super warm. I really like it! You can find all details on my Ravelry site.
Link Party: Create in Austria, Tuesdays with a Twist, Wow me Wednesday, Ein kleiner Blog,
February 19, 2019
Strickmütze - Knitted Hat
![]() |
| Modell ist meine Tochter - My daughter is the model |
I knitted a hat. Unfortunately, I don't have a hat head and luckily thick heavy long hair, so I rarely need a hat. But yet when windy AND icy wheater conditions. Therefore, I try once in a while a new hat model. This hat is especially suitable for sock yarn and knitting beginners. The instructions are super easy. You can find all details on my Ravelry site.
Link Party: Create in Austria, Tuesdays with a Twist, Wow me Wednesday, Ein kleiner Blog,


























