Showing posts with label shopping. Show all posts
Showing posts with label shopping. Show all posts

February 7, 2025

Topf mit Blumen - Pot with Flowers

Wenn ich so durch meine Blogroll schaue, sehe ich viele Narzissen in Vasen und Töpfen. So auch bei mir. Anscheinend wächst langsam die Sehnsucht nach Frühling. Oder auch schnell :) In der Grünabteilung im Baumarkt konnte ich nicht an einer Blumenschale mit Primeln und Narzissen vorbei gehen. Und so kommt es, dass sich gelbe Narzissen das Küchenfenster mit dem Weihnachtsstern teilen. 

Frühlingsgruß - Spring is Greeting

When I look through my blogroll, I see lots of daffodils in vases and pots. I have them too. Apparently the longing for spring is slowly growing. Or maybe it's fast :) In the green department at the hardware store, I couldn't pass up a flower bowl with primroses and daffodils. And so it happens that yellow daffodils share the kitchen window with the poinsettia I get at Christmas. 

Frühlingsgruß - Spring is Greeting

Verlinkt bei: Jaipur GardenMy Corner of the World, Good Random Fun, Image-in-ing


Have a nice day! 

November 11, 2024

Kooperation: Waschbare Slipeinlagen und Stoffbinden

* Werbung

In Kooperation mit dem Unternehmen Kulmine, stelle ich euch heute waschbare Slipeinlagen und Stoffbinden für alle Tage vor. Kulmine hat mir im September ein Probierpaket zur Verfügung gestellt und ich hatte ausreichend Zeit, alle Produkte zu testen. Kulmine kenne ich schon lange, schon 2018 habe ich das Freebook für die Slipeinlage Hela gefunden, nachgenäht und seitdem immer verwendet. HIER könnt ihr den Blogpost darüber nachlesen. Ich leide unter einem schwachen Beckenboden, das Resultat sind leider kleiner Tröpfchenverlust beim Niesen, Husten oder starkem Lachen. Ich verwende daher täglich Slipeinlagen und war es leid, viel Geld dafür auszugeben und soviel Müll zu produzieren. Da ich Nähen kann, war ich auf der Suche nach einer Anleitung. Nun im Post könnt ihr nachlesen, wie zufrieden ich mit dem Ergebnis war. 


Waschbare Slipeinlagen und Stoffbinden von Kulmine
Fotocredit: oben meine/unten Kulmine

This blogpost is about washable panty liners and cloth menstrual pads that were provided to me by the company Kulmine. Since I sewed panty liners out of fabric in 2018, I have not used any other ones and have not spent a cent on them since then. The panty liners still look almost like new after six years of use. I can only recommend washable panty liners. They are practical, skin-friendly, sustainable, plastic-free and good for the environment (no waste) and your wallet. 

March 11, 2022

Tulpen - Tulips

Tulpen sind nicht unbedingt meine Favoriten. Aber an diesem Strauß konnte ich nicht vorbei gehen. In diesem Stadium sind sie absolut wunderschön. Mir gefällt nur nicht, wie sie verblühen. Im Garten dauert dieser Zustand nämlich ewig und sieht nicht schön aus. Man kann sie auch nicht einfach abschneiden, weil man sonst der Zwiebel die Kraft zum Wiederaustrieb nimmt. Aber hier in der Vase kann ich sie zum Kompost geben, wenn sie die Köpfe hängen lassen. Ist die Farbe nicht einfach himmlisch? 

Tulpen - Tulips

Tulips are not necessarily my favourites. But I couldn't ignore this bouquet. At this stage they are absolutely beautiful. I just don't like it how they're fading. In the flower bed, this condition lasts forever and you can't just cut them off either, because otherwise the onion would lose the strength to sprout again. But here in the vase I can put them in the compost when their heads hang down. Isn't the color just heavenly? 

Genießt euer Wochenende - Enjoy your weekend


Link Party: Holunderbluetchen (Friday Flowerday), Image-in-ing

Have a nice day! 

September 29, 2016

Flohmarktfunde + Video

Auf so vielen Blogs habe ich tolle Betonkuchen gesehen und die will ich auch haben. Beim letzten Flohmarktbesuch fielen mir dann diese Guglhupfformen in die Hände. Also demnächst seht ihr das Ergebnis aus der Betonbäckerei. 


cake pans from the flea market

On so many blogs I've seen great concrete cakes and I want them too. Then at the last flea market visit I noticed these cake pans. So soon you can see the result of the concrete bakery.

September 6, 2015

What's Your Favorite Kitchenware? Part 5
Was ist euer liebstes Küchenutensil? Teil 5

Flotte Lotte - Food Mill 

* kann Spuren von Werbung enthalten

Nun eigentlich ist die Flotte Lotte oder Passiermühle das Lieblingsgerät meines Mannes. Aber heute habe ich Brombeermarmelade gemacht und mein Mann hat mir ratzfatz die Brombeeren durch die Flotte Lotte passiert. Ich mag Marmeladen am liebsten ohne Kerne. Das Gerät funktioniert auch wunderbar bei Zwetschgen, nur muss man die vorher etwas weich kochen und dann durch die Flotte Lotte drehen. Dann bleiben Kerne und Haut in der Mühle hängen. Unsere Flotte Lotte ist uralt und schon ewig in der Familie meines Mannes. Es ist ein französisches Gerät und wahrscheinlich noch aus Kriegszeiten irgendwie zur Familie gekommen. Ich werde sie auch noch demnächst für das leckere Weintraubengelee benutzen. 


Flotte Lotte - Food Mill

Well actually the food mill is my husband's favorite gadget. But today I made blackberry jam and my husband has quickly pressed blackberries through the mill. I prefer jams seedless. The tool also works wonderfully with plums, only you have to previously cook the plums till they are soft and then rotate through the mill. Then seeds and skin stay in the mill. Our mill is very old and for ages in my husband's family. It is a French device and probably came somehow in wartime to the family. I'm going to use it in the near future for the delicious grape jam.

August 25, 2015

Playing With Numbers - Spielen mit Zahlen

* kann Spuren von Werbung enthalten

Heute stelle ich euch das Würfelspiel Yatzee, Kniffel oder Würfelpoker vor. Meine Tochter tut sich schwer mit Mathe und ich zeige hier immer wieder mal Zahlenspiele, die sie bei diesem Problem spielerisch unterstützen sollen. Die Spiele haben wir teilweise seit Jahren und sind ausführlich getestet und machen auch uns Eltern Spaß. Als Lili noch kleiner war, haben wir die Kinderversion Kniffel Kids gespielt. Statt Punkte sind Tiere auf den Würfelseiten und es hat ihr damals schon großen Spaß gemacht. Man kann es ganz toll zu zweit spielen oder aber mit so vielen Spielern wie man will. Auf dem beigelegtem Verrechnungsblock kann eine Spalte für einen Spieler stehen oder man macht mehrere Spalten, wenn man nur zu zweit spielt. Ziel ist es, die geforderten Würfelkombinationen mit höchstens 3 Versuchen zu erwürfeln. Es fordert das Kombinationsvermögen, das Abschätzen der Möglichkeiten und natürlich das Kopfrechnen. Ich denke jeder kennt das Spiel und weiß wieviel Spaß es macht und es wird nie langweilig. Ein Klassiker eben!



Playing With Numbers - Spielen mit Zahlen - Yatzy

Today I present to you the dice game Yahtzee. My daughter is struggling with math and I show here occasionally some games based on numbers to support her playfully with this problem. The games we have for years in some cases and have been extensively tested and are also fun for us parents. When Lili was younger, we played the junior version. Instead of dots are animals on the cube sides and it was a lot of fun for her. Yahtzee can be played in twosomes or with so many players as you want. On a scorepad you can use one column per player or you are doing multiple columns when you only play in a twosome. The aim is to dice the required dice combinations with a maximum of 3 attempts. Yahtzee calls for the combined assets, estimating the possibilities and of course the mental arithmetic. I think everyone knows the game and knows how much fun it is and it is never boring. A classics!


Playing With Numbers - Spielen mit Zahlen - Yatzy

Related Posts:
Spielen mit Zahlen - Playing with numbers - Rummikub
Spielen mit Zahlen - Playing with numbers - Skip-Bo

Have a nice day!

June 29, 2015

Lili's Holiday Books - Lilis Lesesommer

* kann Spuren von Werbung enthalten

Hach, was freue ich mich! Meine Tochter Lili (9) hat endlich das Lesen für sich entdeckt. Gelesen wurde bei uns schon immer, vorm Schlafen im Bett als Abendritual und sie liebt das auch. Zuerst wurde vorgelesen als sie es noch nicht konnte und später immer abwechselnd eine Seite sie, eine Seite wir. Und seit das Lesen immer besser geht, liest sie alleine. Aber immer nur 1-2 Seiten abends im Bett vorm Schlafen. Was habe ich sie auch tagsüber dazu angehalten, immer wenn ein "Mir ist fad" von ihr kam. "Dann lies ein Buch!". Bis vor kurzem kam immer ein "Nein". Und ganz plötzlich tönte aus dem Kinderzimmer: "Ich hab ein Buch ausgelesen". Na ich hab Bauklötze gestaunt. Daher habe ich ihr für den Sommer (9 Wochen !!! Ferien in Österreich) Bücher besorgt, sowohl im Buchhandel, als auch ein paar alte Schätze von mir (Der kleine Prinz und Fliegender Stern) und vom Flohmarkt. Wie man sieht, hat sie schon begonnen. Ich hoffe ich kann sie noch dazu überreden, die Bücher zu bewerten, dann gibt's auch noch eine authentische Rezension vom Zielpublikum. 


Lili's Holiday Books - Lilis Lesesommer


Oh, I'm so happy! My daughter Lili (9) has finally discovered reading for herself. We always have been reading in bed as evening ritual before sleeping and she loves it. First, reading aloud when she could not and later alternately she was reading one page, and we read one other. And since she knows reading she reads alone. But only 1 or 2 pages in bed before goodnight. I encouraged her to read all day almost every day and always when I heard "I'm bored". "Then read a book!". Until recently, I was getting a "No". And all of a sudden she came out of the nursery and said: "I read a book." Well I flabbergasted. Therefore, I have get her books for the summer (9 weeks !!! school holiday in Austria), both in bookstores as well as some old treasures from me and from the flea market. As you can see, she has already begun. I hope I can persuade her to evaluate the books, then there's even an authentic review of the target audience.

Lili's Holiday Books - Lilis Lesesommer

Have a nice day!

February 27, 2015

Playing With Numbers - Spielen mit Zahlen

* kann Spuren von Werbung enthalten

Heute stelle ich euch das Kartenspiel Skip-Bo vor. Meine Tochter tut sich schwer mit Mathe und ich zeige hier immer wieder mal Zahlenspiele, die sie bei diesem Problem spielerisch unterstützen sollen. Die Spiele haben wir teilweise seit Jahren und sind ausführlich getestet und machen auch uns Eltern Spaß.
Skip-Bo können Kinder spielen, sobald sie die Zahlen in der richtigen Reihenfolge von 1 bis 12 beherrschen und 5 Karten in den Händen halten können. Denn man muss nichts anderes machen, als seinen Zahlenstapel in der richtigen Reihenfolge auf die Ablagestapel zu legen. Klingt einfach und ist doch raffiniert und vor allem sehr unterhaltsam. 


Playing With Numbers - Spielen mit Zahlen

Today I present to you the card game Skip-Bo. My daughter is struggling with math and I show here occasionally some games based on numbers to support her playful with this problem. The games we have for years in some cases and have been extensively tested and are also fun for us parents.
Skip-Bo can be played by kids as soon as they can count to 12 in the correct order and can hold 5 cards in the hands. Because you have to do nothing else than playing your stockpile of cards in the correct order to the piles which are to build in the center. Sounds simple and yet clever and above all very entertaining.

Related Posts:
Spielen mit Zahlen - Playing with numbers - Rummikub
Spielen mit Zahlen - Playing with numbers - Yatzy, Kniffel, Würfelpoker

Have a nice day!

February 5, 2015

Playing With Numbers - Spielen mit Zahlen

* kann Spuren von Werbung enthalten

Mein Mädel (9 Jahre) hat Schwierigkeiten in Mathematik. Das Konstrukt der Zahlen an sich konnte sich ihr bis jetzt nicht zur Gänze erschließen. Zahlenräume, Zehner, Hunderter kriegt sie einfach nicht in eine logische Ordnung. Wir haben sie testen lassen, aber es liegt keine Fehlfunktion jeglicher Art vor. Also unterstützen wir sie auch spielerisch, wo es nur geht. Und ich werde hier in Folge Zahlenspiele vorstellen, die sich bewährt haben und vor allem auch lustig sind, für sie und für uns Eltern.
Da wäre mal Rummikub, ein sehr bekanntes Spiel. Es geht wie das Kartenspiel Rommé, nur mit Spielsteinen. Der Spieler versucht Reihen (1,2,3) und Sätze (1,1,1) zu bilden. Bei Rummikub darf man aber die abgelegten Spielsteine umändern und manipulieren, damit man eigene Steine dazulegen kann. Gerade diese Manipulationen verlangen einen kreativen Geist und unsere Kleine kann das schon erstaunlich gut.
Der Sack war beim Spiel natürlich nicht dabei. Für mich eine Gelegenheit, das Alphabet und ein Muster auf meiner neuen Nähmaschine auszuprobieren. 


Rummikub: Playing With Numbers - Spielen mit Zahlen

My girl (9 years) has difficulties in mathematics. The construct of the numbers could not open her up completely. Number spaces, tens, hundreds, she just can not bring them in a logical order. We habe testet her but it is not a malfunction of any kind. So we support her playfully wherever possible. And I'm here to introduce a number of games that have proven effective and above all they are also fun for her and for us parents.
There is Rummikub, a very well known game. It's like the card game Rummy, but with tiles. The player tries to form runs (1,2,3) and sets (1,1,1). In Rummikub you must alter and manipulate the stored tiles, so you can put down your own tiles. These manipulations require a creative spirit and our girlie can do it already amazingly well.
The bag wasn't in the game box. I made it. An opportunity for me, to try the alphabet and a pattern on my new sewing machine.

Rummikub: Playing With Numbers - Spielen mit Zahlen
Have a nice day!

January 30, 2015

Cocooning im Januar

* kann Spuren von Werbung enthalten

Ich wollte schon lange über unsere neuen Teetassen berichten. Ich liebe die Winter- und Weihnachtsdesigns von Villeroy&Boch und jedes Jahr nach den Feiertagen schauen wir beim Ausverkauf vorbei, ob wir was Hübsches finden. Diesmal war wieder eine Tasse für mich dabei (die rechte) und zwei große Untertassen. Die linke Tasse hat sich mein Mann bei Metro ausgesucht und hat nur ein paar Euro gekostet. Die Tassen sind beide jumbomäßig groß und die Untertassen sind eigentlich für Suppenschüsserl gedacht. Aber es passt alles zusammen und wir verwenden sie täglich am Abend, wenn's gemütlich wird in der warmen Stube.


#BIWYFI Cocooning im Januar

I always wanted to tell you about our new teacups and it fits the theme. I love the winter and Christmas designs from Villeroy&Boch and every year after the holidays, we look if we can find something nice at the sale. This time it was again a cup for myself (the one on the right side) and two large saucers. The left cup has my husband picked at Metro for a few euros. The cups are both jumbo large and the saucers are meant for soup bowls. But it all fits together and we use them daily in the evening when it is getting comfy in our snuggery. 

#BIWYFI Cocooning im Januar

Have a nice day!

December 15, 2014

My Creative Space - Was mache ich gerade

* kann Spuren von Werbung enthalten

Bei mir war das Christkind schon früher da und brachte mir eine neue Nähmaschine mit und zwar eine Pfaff Ambition Essential. Meine erste Pfaff. Um sie besser kennen zu lernen, nähe ich gerade wattierte Täschchen. Bis jetzt bin ich ganz hin und weg. Nach 25 Jahren auf einer Elna ist das jetzt meine zweite Haushaltsnähmaschine und es näht sich wirklich klasse. 


Pfaff Ambition Essential

Christkindl was already here with me and brought me a new sewing machine, a Pfaff Ambition Essential. My first Pfaff. In order to get to know the machine, I sew padded bags. Until now, I'm entranced. After 25 years on an Elna this is my second home sewing machine and working with it is really great.

Und die Verpackung der Nähmaschine hatte auch noch einen Zweck, nachdem ich mir von der Schachtel das Infolabel raus geschnitten hatte. Unsere Katze "Hello Kitty" schaute gleich mal nach, ob man da gut drin schlafen konnte. Ja, man konnte. 



And the packaging of the sewing machine also had a purpose after I had cut the information label from the box. Our cat "Hello Kitty" immediately made it her home.

Have a nice day!

September 8, 2014

In My Shoppingbag - In meinem Einkaufsbeutel

* kann Spuren von Werbung enthalten

Kürzlich habe ich mal wieder einen Flohmarkt besucht und diese Schüssel ergattert. Ich finde sie mit den Henkeln dran total süß, ich liebe das Muster und die Größe. Sie ist Altrohlauer Porzellan aus der Nähe von Karlsbad (Tschechien).


Altrohlauer Porzellan

Recently I once again visited a flea market and get hold of this bowl. I find it so cute with the handles, I also love the pattern and size. It is Altrohlauer porcelain from near Karlovy Vary (Czech Republic).

Und meine neue Liebe habe ich zum Geburtstag bekommen. Einen Saugroboter. Gesehen und beäugt bei meinem Bruder und sofort ins Herz geschlossen. Und nun ist er auch in meinem Haushalt und ich liebe ihn. Wir haben Hund und Katze, aber davon merkt man jetzt nichts mehr.


Dirt Devil Staubsaugerroboter Spider M607

And my new love I got for my birthday. A robotic vacuum cleaner. Seen and observed in my brother's house and immediately locked in my heart. And now it is in my house too and I love it. We have a dog and a cat but you won't realize.

Have a nice day!

August 10, 2014

In My Shoppingbag - Im Einkaufsbeutel

* kann Spuren von Werbung enthalten

Manche Sachen flutschen online in den Einkaufswagen, so schnell kann man gar nicht schauen. Sockenwolle und Stricknadeln. Ich habe eindeutig zu wenig Stricknadeln, ich kann nicht mal UFOs anhäufen, weil ich manchmal nur ein Paar Nadeln habe. Also demnächst gibt's hier auch UFOs ;) 


Sock yarn and knitting needles

It is unbelievable how fast things jump into your online shopping cart. Sock yarn and knitting needles. I have clearly not enough knitting needles, I can not even accumulate UFOs, because sometimes I have only one pair of needles. So soon there are also UFOs here ;)

UFO: UnFertige Objekte/UnFinished Objects
Eingekauft bei/Bought at Buttinette

Have a nice day!

July 5, 2014

In My Shoppingbag - Im Einkaufsbeutel

*  kann Spuren von Werbung enthalten

Gestern war ich wieder mal bei Ikea und u.a. landete auch diese Taschenlampe im Einkaufssackerl. Da dreht man oben an der Kurbel und dann leuchtet die Lampe für 90 Sekunden. Überzeugt hat mich nicht nur, dass man keine Batterien braucht, sondern auch die unglaublich helle Leuchtkraft. Natürlich wollte das Mäderl auch eine haben. Und immer noch ein Dauerbrenner, besonders jetzt in den Ferien Mancala oder Kalaha.


Mancala oder Kalaha

Yesterday I was at Ikea's and this flashlight find the way into my shoppingbag. You rotate the handle at the top and then the lamp lit for 90 seconds. What convinced me was not only that you do not need batteries but also the incredibly bright luminosity. Of course girlie also wanted to have one for herself. And still a perennial favorite, especially now during the holidays, is the game Kid-Cala or Kalaha.


Have a nice day!

March 18, 2014

Lunch - Mittagessen

* kann Spuren von Werbung enthalten

Heute gab es wieder ratzfatz Kartoffelspirali und Stöpsel mit Ketchup. Dazu noch eine Gemüsepfanne vom fahrenden Hauszusteller. Ich habe früher schon mal beschrieben (siehe Link unterhalb) wie sehr ich die Apfel- und Kartoffelschälmaschine liebe, auch jetzt noch nach Jahren.


Apfel- und Kartoffelschälmaschine - apple and potato peeler

Today's lunch were potato spirals and stoppers (the inner parts of a potato) with ketchup and fried vegetables. I have described in another post (see link below) how much I love the apple and potato peeler, even now after many years.


Mahlzeit! Bon appetit!


Have a nice day!

January 22, 2014

A Plastic-free Life - is it possible? - Ein Leben ohne Plastik - geht das?

* kann Spuren von Werbung enthalten

Das Thema beschäftigt mich nun schon einige Zeit. Kürzlich lief  die Doku Leben ohne Plastik im TV (kann man auf YouTube finden unter NDR - Das Experiment - Leben ohne Plastik), die mich von den Ergebnissen her doch sehr beeindruckt hat. Es geht um eine deutsche Familie, die das Experiment macht, 4 Wochen ohne Plastik zu leben. Es ist von Anfang auch klar, dass es in der industrialisierten Welt nicht ohne geht, weil ja jedes Wasserrohr oder Stromkabel aus Kunststoff ist. Aber sie haben es weitestgehend versucht. Die 7-köpfige Familie gab vor und nach dem Experiment Harnproben ab und die Ergebnisse ändern vielleicht auch bei euch ein paar Dinge. 

I have seen a docu in TV but it's in German language. It's about a family who tries to live without plastic for 4 weeks. The 7-member family's urine samples were tested before and after the experiment and the blood levels were incredibly much better. Maybe these measurable results even change with you a few things.

January 14, 2014

In My Shoppingbag - Im Einkaufsbeutel

* kann Spuren von Werbung enthalten

Winterschlussverkauf! Auch ich konnte da nicht vorbeigehen. Abverkauf der Weihnachtsartikel bei Villeroy & Boch um minus 40%! Die Serie Winter Bakery ist zauberhaft, ich bin ganz verzuckert. Entschieden habe ich mich letztendlich (nur schwer, weil eigentlich wollte ich alles) für eine Kanne, einen Punschbecher und das Schokofondue. Für so hübsches Geschirr lasse ich Schuhe links liegen. Wie schaut das bei euch aus? Welchem Schnäppchen könnt ihr nicht widerstehen? 


Winter Sale! I could not pass the store. Sale of Christmas items at Villeroy & Boch 40% off! The Winter Bakery design is magical, I'm all entraced. I decided to take care for (only hard because I really wanted everything) a pot, a punch mug and the chocolate fondue set. For such pretty dishes I'll blow off shoes. How do you do it? What bargain you can not resist?

Have a nice day!

December 21, 2013

In My Shoppingbag - Im Einkaufsbeutel

* kann Spuren von Werbung enthalten

... landeten gestern diese süßen Sachen (alles von Depot). Zwei Lebkuchenhaus-Anhänger für den Christbaum, eine süße kleine Keksdose (da steckt schon ein Geschenk drin) und ein Stempel, den man immer brauchen kann. 
Außerdem ... ENDLICH FERIEN!!! 


This is my yesterday's lovely purchase. Cute stuff. Two gingerbread house-tags for the Christmas tree, a sweet little cookie jar (it's already a gift inside) and a stamp that you can always need.
And ... FINALLY HOLIDAYS! 


Have a nice day!

September 30, 2013

Cabinet Knobs - Möbelknäufe

Unsere Esszimmerrenovierung hat wieder eine süße kleine Ergänzung gefunden. Diese wunderschönen Möbelknäufe (im original ganz zartgrün) haben ihren Platz an der neuen Kommode und am Schreibtisch gefunden. Beide Möbelstücke sind weiß, aber unterschiedlich gearbeitet und doch sehen sie mit den gleichen Knäufen wie Geschwister aus. 



Our dining room renovation has found a sweet little addition. These beautiful knobs (original color is pale green) have found their way to the new dresser and the desk. Both pieces of furniture are white, but worked differently, with the same knobs they look like siblings.



Have a nice day!

January 22, 2013

Jardin Secret

* kann Spuren von Werbung enthalten

Diese Tasse landete heute in meiner Einkaufstasche. Ist das Set nicht einfach zauberhaft? Gefunden im Buchladen Thalia von Easy Life Design und die Serie heißt Jardin Secret. 



This cup finds its way today in my shopping bag. Isn’t the tea cup just magical? Found in the bookstore Thalia from Easy Life Design and the series is called Jardin Secret.

Have a nice day!