Showing posts with label travel. Show all posts
Showing posts with label travel. Show all posts

August 28, 2025

Salzkammergut

Unser Kurztrip ins Salzkammergut fiel auf die heißesten Tage des Sommers. Es war auch in den Bergen noch heiß, aber nachts angenehm kühl ohne Klimaanlage. Die Seen, die Berge, die Almen, die kleinen Städte, die Luft, die Stimmung, die unbeschwerte Sommerlaune - es war zum Niederknien schön. 

Grundlsee 2025
Schifffahrt am Grundlsee - Boat trip on Lake Grundl

On the hottest days of the summer we enjoyed our short trip to the Salzkammergut. It was still hot even in the mountains, but pleasantly cool at night without air conditioning. The lakes, the mountains, the alpine pastures, the small towns, the air, the atmosphere, the carefree summer mood – it was breathtakingly beautiful. 

August 18, 2025

ABC-Foto: L

L wie Lipizzaner


Mit Pferden habe ich es ja nicht so, aber die Foto-Challenge von Elfi hat mich an meine zwei Begegnungen mit Lipizzanern erinnert. 

Lipizzaner sind Pferde, Vertreter einer alten Pferderasse, ursprünglich stammend aus Lipica, Slowenien. Die Rasse zeichnet sich durch einen vollendeten, edel geformten Körperbau, graziöse Bewegungen, Lerneifer, Lebhaftigkeit, Gutmütigkeit, Mut, Härte und Ausdauer aus. Wir haben die Lipizzaner das erste Mal in Lipica, Slowenien gesehen als wir das Gestüt besucht haben. Es war absolut herrlich, dutzende weiße Pferde über die Wiesen und Weiden laufen zu sehen. Mehr darüber HIER

Lipizzaner - Lipizzan horses

September 9, 2024

Insel Pag, Kroatien - Pag Island, Croatia

Obwohl ich im Sommer nicht gerne in den Süden verreise (wegen der Hitze, die ich nicht gut vertrage), haben mich meine zwei Lieben zu einer weiteren Reise (im Juli waren wir in Grado, Italien) ans Meer überredet. Kurzfristig im Internet gesucht und gebucht, war die Auswahl schon sehr beschränkt, aber wir haben ein nettes Appartment in Novalja auf der Insel Pag gefunden. 

Insel Pag, Kroatien - Pag Island, Croatia (Novalja)

Although I don't like travelling south in the summer (because of the heat, which I don't tolerate well), my two loved ones persuaded me to go on another trip to the seaside (we were in Grado, Italy in July). We searched and booked online at short notice, but the choice was very limited but we found a nice apartment in Novalja on the island of Pag. 

August 23, 2024

Kurzbesuch in Grado, Italien - Short Trip to Grado, Italy

Im Juli haben wir drei Tage in Grado, Norditalien an der Adria verbracht. Grado hat eine Altstadt, die sehr an Venedig erinnert. 

Kurzbesuch in Grado, Italien - Short Trip to Grado, Italy

Kurzbesuch in Grado, Italien - Short Trip to Grado, Italy

In July we spent three days in Grado, northern Italy on the Adriatic. Grado has an old town that is very reminiscent of Venice. 

November 28, 2023

Madeira

Unseren Jahresurlaub haben wir auf der portugiesischen Atlantik-Insel Madeira verbracht. Eine traumhaft schöne Insel, wenn man auf Natur, Wandern, Pflanzen, Essen und Wein steht. Madeira ist ein steiler Fels im Ozean ohne Sandstrände und mit Mietauto kommt man auf dem gut ausgebauten Straßennetz überall hin. Madeira wird das Hawaii Europas genannt, weil die meisten Berge wie auf Hawaii bis zur Spitze hin bewachsen sind.

Madeira, Portugal

We spent our annual vacation on the Portuguese Atlantic island of Madeira. A fantastically beautiful island if you like nature, hiking, plants, food and wine. Madeira is a steep rock in the ocean with no sandy beaches and with a rental car you can get everywhere on the well-developed road network. Madeira is called the Hawaii of Europe because, like Hawaii, most of the mountains are covered with vegetation right up to the top. 

November 27, 2022

Schilcherland Steiermark - Schilcher Wine Route Styria

In den Herbstferien haben wir ein paar Tage im Schilcherland in der Steiermark verbracht. Die Schilcher Weinstraße erstreckt sich von Ligist über Stainz und Deutschlandsberg bis Eibiswald. 

Schilcherland Steiermark - Schilcher Wine Route Styria

During autumn school holidays we spent a few days in Schilcherland in Styria. The Schilcher Wine Route stretches from Ligist via Stainz and Deutschlandsberg to Eibiswald. 

October 19, 2022

Schlosspark Schönbrunn Wien - Park and Gardens Schönbrunn Palace Vienna

An einem teilweise regnerischen Sonntag entschlossen wir uns, einen Spaziergang im Schlosspark Schönbrunn in Wien zu unternehmen. Bevor wir aufs Land gezogen sind, haben mein Mann und ich zwecks Studium und Job 14 Jahre in Wien gelebt und es geliebt. Mit unserer Tochter (17) fahren wir immer wieder hin, um ihr die Kulturstadt Wien näher zu bringen. 

Schloss Schönbrunn - Schönbrunn Palace

On a partially rainy Sunday, we decided to take a walk in the park of Schönbrunn Palace in Vienna. Before we moved to the countryside, my husband and I lived in Vienna for 14 years for study and work and loved it. We keep going there with our daughter (17) to bring her closer to the cultural city of Vienna. 

August 24, 2022

Freiluft Fotoausstellung - Outdoor Photo Exhibition

Heute nehme ich euch mit zu einer fantastischen Fotoausstellung in Baden bei Wien. Das Photo Festival La Gacilly findet im öffentlichen Raum statt, Eintritt ist daher frei. In 30 Ausstellungen kann man etwa 1500 Fotografien über die verschiedensten Aspekte der Beziehung zwischen den Menschen und ihrer Umwelt betrachten. Das Festival erstreckt sich über 7 Kilometer Länge, aufgeteilt in eine Garten-Runde und eine Stadt-Runde. Wir haben uns die Gartenrunde angesehen. 



Today I'm taking you to a fantastic photo exhibition in Baden near Vienna. The Photo Festival La Gacilly takes place in public space, so entry is free. In 30 exhibitions you can see around 1500 photographs on various aspects of the relationship between people and their environment. The festival stretches over 7 kilometers in length, divided into a garden circuit and a city circuit. We looked at the garden circuit. 

June 14, 2022

Ritterburg Lockenhaus - Lockenhaus Castle

Den letzten Sonntagsausflug machten wir zur Burg Lockenhaus im Burgenland. Angeblich die letzte "echte" Ritterburg Österreichs. Erbaut um das Jahr 1200 hat die Burg bewegte Zeiten erlebt. Mal war sie im Besitz der Tempelritter und mal trieb auf ihr die Blutgräfin Elisabeth Báthory ihr Unwesen. 

Ritterburg Lockenhaus - Lockenhaus Castle
Rose 'Raubritter' (robber baron)

We made the last Sunday excursion to Lockenhaus Castle in Burgenland. Supposedly the last "real" knight's castle in Austria. Built around the year 1200, the castle has seen turbulent times. One time it was owned by the Knights Templar and another time the Blood Countess Elisabeth Báthory was up to mischief. 

February 23, 2022

Ausflug zum Neusiedler See - Excursion to Lake Neusiedl

Podersdorf am See

Uns stand der Sinn wieder mal nach Ausflug. Es war Anfang Februar es war kalt und Sturmzeit. Man muss ja schon die Tage ohne Sturm im Kalender anstreichen. Der Neusiedler See liegt bei uns ja quasi um die Ecke. Ein Windloch. 

Ausflug zum Neusiedler See - Excursion to Lake Neusiedl
Der Neusiedler See ist ein Steppensee und hat einen Schilfgürtel, eine geringe Tiefe (daher braun, weil der Schlamm aufgewirbelt wird) und ein windiges und mildes Klima - Lake Neusiedl has a reed belt, low depth (hence brown because the mud is stirred up) and a windy and mild climate

We were in the mood for a trip again. It was early February, cold and stormy. You have to mark the days without a storm in your calendar. Lake Neusiedl is practically around the corner from where we live. A wind hole. 

January 8, 2022

Frische Luft - Fresh Air

Mein neues Bloggerjahr beginnt anscheinend die letzten paar Jahre immer mit einem Beitrag über einen Waldspaziergang. Nach den kulinarisch anstrengenden Feiertagen brauchen wir immer frischen Wind um die Nase. Am besten in höheren Lagen, wo auch Schnee liegt. 

Waldspaziergang - Walk in the woods
Blick auf den Schneeberg (2076 m hoch) - höchster Berg Niederösterreichs
View onto Mount Schneeberg (6.811 ft) - highest mountain peak in my federal state

My new blogger year has apparently always started for the last few years with a post about a walk in the woods. After the culinary holidays, we always need a breath of fresh air. Best in higher altitudes, where there is also snow. 

November 23, 2021

Südsteirische Weinstraße - South Styrian Wine Road

Schon zum 4. Mal in den letzten paar Jahren besuchten wir im Oktober die Südsteiermark. Das sanfte Hügelland hat es uns wirklich angetan. Gerade im Oktober, wenn die Blätter in den schönsten Farben leuchten, ist diese Landschaft ein Augenschmaus. 

Südsteirische Weinstraße - South Styrian Wine Road

For the 4th time we were in Southern Styria in October. We are really taken with the hilly country. Especially in October, when the leaves shine in the most beautiful colors, this landscape is a feast for the eyes. 

October 13, 2021

Gute Dinge - Good Things

Man kann sich ja auch über Kleinigkeiten freuen. Weil sie passieren oder endlich passiert sind. Den schönen Moment erkennen, wertschätzen und genießen.

Ich habe mich dran erinnert, dass ich mal ein Brot ohne Hefe backen wollte und habe das nachgeholt. Ist super gelungen und das Tolle daran ist, dass es in nur 45 Minuten fertig ist. Mischen, backen, fertig. Lecker! Dazu gibt es viele Beiträge im Internet. Außerdem feierten wir den 16. Geburtstag meiner Tochter mit einer Mandel-Marzipan-Torte mit Frischkäsecremefüllung und Kakaocremetopping. Das ist derzeit ihre Lieblingstorte. 

Brot ohne Hefe - Bread without yeast

You can also look forward to little things. Because they happen or they finally happened. Recognize, appreciate and enjoy the beautiful moment.

I remembered that I once wanted to bake bread without yeast and did that. It was a great success and the great thing is that it takes only 45 minutes to complete. Mix, bake, done. Delicious! There are many posts on this online. We also celebrated my daughter's 16th birthday with an almond-marzipan cake with cream cheese filling and cocoa cream topping. This is her favorite cake right now. 

August 18, 2021

Ferienmodus - Vacation Mode

Hierzulande gehen die Schulferien in zwei Wochen zu Ende. Mir kommt vor sie waren so kurz wie noch nie. Wahrscheinlich weil mir zwei Wochen fehlen, die ich vor dem Fernseher verbrachte und Olympiade schaute. Mein Mädchen (15) und ich zappten durch die Sender und guckten was wir so fanden. Total begeistert hat uns Klettern, Turnen, Kajak, Judo, Mountainbike, Leichtathletik und einiges andere. Wir wollten zwar noch vieles mehr sehen, aber die Gratis TV Kanäle zeigten nicht alles. Wahrscheinlich mangels an deutschsprachigen Teilnehmern oder weiß der Kuckuck warum. Naja, war auch so toll. 

Dieses Jahr haben wir Urlaub gestrichen. Also den Urlaub nicht, nur das Fortfahren. Im Sommer fahre ich sowieso nicht gerne weg. Wir wohnen am Land, Haus, Garten, Pool, mehr brauche ich nicht. Ab und zu Ausflug und Verwandtenbesuche und eine ordentliche Rechnung beim Gebrauchtbuchhändler meines Vertrauens. Meine Tochter und ich haben soviel gelesen wie noch nie und die Tage bei jedem Wetter auf dem Tagesbett auf unserer überdachten Terrasse verbracht. That's life! 

Ein paar Dinge haben wir aber doch gemacht, z.B. diese Blumenampel geknüpft. Mit Anleitungen von YouTube ging's total leicht. Weil die Blumenampel aber an unserer Outdoordusche hängt, habe ich sie aus Sisal geknüpft und nicht aus Baumwolle. Das Ergebnis macht uns Freude. 

Makramee Blumenampel - Macrame hanging basket
But we did a few things, e.g. knotted this hanging basket. It was really easy with instructions from YouTube. But because the hanging basket is on our outdoor shower, I knotted it from sisal and not from cotton. We enjoy the result. 

In this country the school holidays will end in two weeks. It seems to me that they were shorter than ever. Probably because I'm missing two weeks that I spent in front of the TV watching the Olympics. My girl (15) and I zapped through the channels and watched what we found. We were totally enthusiastic about climbing, gymnastics, kayaking, judo, mountain biking, athletics and some more. We wanted to see a lot more, but the free TV channels didn't show everything. Probably due to a lack of German-speaking participants or the cuckoo knows why. Well, it was great anyway.

April 9, 2021

Bärlauch - Wild Garlic

Jetzt ist die Zeit, um Bärlauch zu pflücken. Haben wir noch nie gemacht, obwohl wir Produkte mit Bärlauch sehr lieben. Ich hatte immer zu viel Angst, dass ich sie mit den giftigen Maiglöckchen oder Herbstzeitlosen verwechseln könnte. Ich muss leider gestehen, dass ich keinen Blick für botanische Merkmale habe. Sprießt im Beet das frische Grün, muss ich immer warten, bis es groß ist, damit ich zweifelsfrei erkenne, ob Unkraut oder Blume. Auch wenn sich im Laufe der Jahre die Erfahrung anhäuft, so bin ich dennoch jeden Frühling manchmal ratlos, ob ich's ausrupfen darf oder nicht. Nachdem uns wieder ein herrliches Bärlauchpesto geschenkt wurde, habe ich beschlossen, dass wir uns selbst auf die Pirsch nach den köstlichen grünen Blättern begeben. 

Bärlauchpesto - Ramsons pesto (Wild Garlic)
Bärlauchpesto - Ramsons pesto (Wild Garlic)

Now is the time to pick wild garlic. We have never done it before, although we love products with wild garlic. I was always too afraid that I would mistake them for the poisonous lilies of the valley or the autumn crocus. Unfortunately, I have to admit that I have no eye for botanical features. If the fresh green sprouts in the flowerbed, I always have to wait until it is large so that I can clearly see whether weeds or flowers. Even if the experience accumulates over the years, every spring I am sometimes stumped whether I can pull it out or not. After we were given a wonderful wild garlic pesto again, I decided that we would go on a hunt for the delicious green leaves ourselves. 


January 11, 2021

In letzter Zeit - Lately

Ich hoffe ihr seid gut in diesem Jahr angekommen. Am Neujahrstag war es so schön, dass wir in etwas höhere Lagen gefahren sind, um einen Spaziergang im Schnee zu machen. Denn leider hat es bei uns seit Anfang Dezember nicht geschneit. Im Wald ist es immer schön und da kommt gute Laune von ganz alleine. 

Walk in the woods - Winterspaziergang

I hope you arrived well in this year. On New Year's Day it was so nice weather that we went to a slightly higher elevation to take a walk in the snow. Because unfortunately it has not snowed here since the beginning of December. It's always beautiful in the woods and a good mood comes naturally. 

November 18, 2020

Nebelflüchtlinge - Fog Refugees

Vor ein paar Tagen hatten wir genug vom Dauernebel und sind in die Berge geflüchtet. Einfach auf den Webcams geschaut, ob auch wirklich Sonne in den Bergen ist und los gefahren. Wir wohnen im südlichen Niederösterreich, auf den Semmering dauert es nur eine halbe Stunde. Diesmal sind wir ein Stück weiter gefahren auf die Hohe Veitsch, wo Mann und Tochter im Winter gerne auch mal Schifahren. Es ist so toll, die paar Höhenmeter zu durchfahren, wo noch dichter Nebel ist, aber man vorne schon gleißendes Licht erkennt und man hat das Gefühl zu schweben und auf einmal reißt der Nebel auf und man wird geblendet von Sonne und blauem Himmel und toller Landschaft und guter Luft. 

Brunnalm, Hohe Veitsch, Steiermark, Austria

A few days ago we were tired of the fog and we fled to the mountains. Just checked the webcams to see if there was really any sun in the mountains and hit the road. We live in southern Lower Austria, it only takes half an hour to get to the Semmering. This time we went a little further to the Hohe Veitsch mountain, where husband and daughter also enjoy skiing in winter. It's so great to drive through the few meters of altitude where there is still mist, but you can already see glaring light in front and you have the feeling of floating and suddenly the mist clears up and you are blinded by the sun and blue sky and great landscape and fresh air. 

November 11, 2020

Herbst in der Südsteiermark - Autumn in South Styria

Seit Tagen hat uns der Nebel fest im Griff, daher zeige ich euch Bilder von unserem Kurztrip im Oktober in die Südsteiermark. Es war sagenhaft schön. Wir waren ja schon öfter in dieser Gegend Österreichs und haben Sightseeing gemacht, aber diesmal sind wir nur herumgefahren und haben Landschaft geschaut. Mehr hat's nicht gebraucht. 

Herbst in der Südsteiermark - Autumn in South Styria

The fog has had a firm grip on us for days, so I'm showing you pictures from our short trip to southern Styria in October. It was amazing. We have been to this area of Austria several times and have done sightseeing, but this time we just drove around and looked at the landscape. It didn't take any more. 

August 18, 2020

Burg Hardegg - Hardegg Castle

* kann Spuren von Werbung enthalten

Hardegg - die kleinste Stadt Österreichs

Da musste ich unbedingt hin, das wollte ich sehen. Die kleinste Stadt in Österreich liegt zwar im selben Bundesland, nämlich Niederösterreich, aber fast ganz am anderen Ende. Hardegg befindet sich im nördlichen Waldviertel, direkt an der tschechischen Grenze, nur der Fluss Thaya trennt die Staaten. Und eine Burg gibt's hier auch, was will man mehr. Der ideale Geburtstagsausflug für meinen Mann. Absolut alles hier ist klein und schuckelig und bezaubernd, nur nicht die Landschaft, die ist riesig und atemberaubend. 

Hardegg - die kleinste Stadt Österreichs - the smallest town in Austria


Hardegg - the smallest town in Austria 

I had to go there, I wanted to see that. The smallest town in Austria is in the same federal state, namely Lower Austria, but almost at the very other end. Hardegg is located in the northern Waldviertel, right on the Czech border, only the Thaya River separates the states. And there's a castle here too, what more could you wish for. The ideal birthday trip for my husband. Absolutely everything here is small and cute and enchanting, except the landscape, which is huge and breathtaking. 

July 26, 2020

Lipizzanergestüt Piber - Lipizzaner Stud Farm Piber

* kann Spuren von Werbung enthalten wegen Namensnennung und Verlinkung

Sommerferien. Eigentlich war Schottland gebucht. Aber was soll's. Wir haben einen Ausflug in die Steiermark gemacht und haben das Lipizzanergestüt Piber besucht. Hier werden die berühmten Lipizzaner, die in der Spanischen Hofreitschule in Wien ihr Können zeigen, geboren. Und was soll ich euch sagen, wir waren ganz aus dem Häuschen. Fohlen ohne Ende - niedlicher geht's nimmer :) Auf meinem Instagram Account könnt ihr auch kurze Videos anschauen.

Lipizzanergestüt Piber - Lipizzaner Stud Farm Piber

Summer holidays. Scotland was actually booked. But whatever. We made a trip to Styria and visited the Lipizzaner Stud Farm in Piber. This is where the famous Lipizzaner horses, who show their skills in the Spanish Riding School in Vienna, are born. And what can I say to you, except that we were completely thrilled. Cuteness overload :) You can also watch short videos on my Instagram  account.