March 30, 2026
12tel Blick 2026 - März
March 17, 2026
ABC-Foto: S
S wie Südsteiermark
Wir lieben die Südsteiermark und versuchen jedes Jahr im Herbst ein paar Tage in dieser Region zu verbringen. Das sanfte Hügelland, die Farbenpracht im Herbst und die laue weiche Luft erden mich wie kein anderer Ort. Hier brauche ich keine Abenteuer oder Animation, die Sehenswürdigkeit ist das Land. Nur schauen und genießen reicht mir völlig.
S is for Southern Styria
We love Southern Styria and try to spend a few days there every autumn. The rolling hills, the vibrant autumn colors, and the balmy, soft air ground me like nowhere else. Here, I don't need adventures or entertainment; the landscape itself is the attraction. Simply looking around and enjoying the view is enough for me.
March 12, 2026
Jahresprojekt 2026 - Februar
Nähmaschine benutzen
Using my sewing machine
March 4, 2026
Monatscollage Februar 2026
- Im Februar hatten wir öfter in Wien zu tun und im Café Prückel kann man schön Frühstücken und Mittagessen.
- Seit meine Tochter (20) im 1. Stock ihre eigenen Räume hat, habe ich mir ihr altes Spielzimmer/Büro zu meinem Salon umgewandelt. Dafür habe ich mir ein Wandtuch mit Motiv geleistet, damit in dem winzigen Zimmer sowas wie Weite entsteht. Gefällt mir so gut.
- Mein Mann und ich haben zwei Tage Spa eingelegt. Diesmal in einem Ayurveda-Hotel. Es war einfach nur göttlich. Gourmetessen rund um die Uhr und sich verwöhnen lassen. Bitte mehr davon.
- Meine bevorzugte Lemon Curd Marke ist leider nicht mehr erhältlich. Also habe ich es selbst gemacht. Fazit: Ich brauche meine bevorzugte Lemon Curd Marke nicht mehr. Schmeckt selbst gemacht viel besser und ist so einfach zu machen :)
- Ach ja Winter hat auch noch mal kurz für zwei Tage vorbei geschaut. War schön, aber jetzt ist Frühling angesagt.
- Eins meiner Weihnachtsgeschenke war ein Candlelight-Konzert und zwar ABBA meets Queen. Das klassische Konzert fand im Palais Coburg in Wien in den Kasematten (historischer Festungskeller) statt und war außergewöhnlich.
- Wieder ein Termin in Wien und meine Tochter und ich mussten bis zum Abend auf eine Mitfahrgelegenheit nach Hause warten (also auf meinen Mann). Was macht man mit einer Tagesfahrkarte in Wien, natürlich zuerst Straßenbahnfahren (Linie D) [Musik im Kopf: Dieser Tag fährt Straßenbahn - Mondscheiner] und dann ins Schloss Belvedere und sich die Klimt-Ausstellung anschauen. Sehr schön!
- Ich wünsche mir ein neues Speisegeschirr und suche schon Jahre und ich bin total unentschlossen. Wieder für Jahre das gleiche Muster. Nein. Das war mal. Also kaufe ich jetzt einfach einzelne Teller, die mir gefallen. Einige habe ich schon und ich liebe jeden einzelnen. Diesmal habe ich einen Teller gefunden mit Häuschen am Rand entlang. Ich liebe Häuschen. Ist er nicht bezaubernd? Da musste ich doch gleich Toast mit pochiertem Ei und Guacamole darauf in Szene setzen.
- Mein Schneeglöckchen direkt vor Küchenfenster. Es kommt jedes Jahr. Immer nur dieses eine. Irgendein Vogel oder ein Mäuslein hat hier mal ein Samenkorn fallen lassen. Danke :)
- In February, we were in Vienna quite often, and Café Prückel is a lovely place for breakfast and lunch.
- Since my daughter (20) got her own rooms on the first floor, I've transformed her old playroom/office into my salon. I treated myself to a wall hanging with a Greek island scene to create a sense of spaciousness in the tiny room. I love it!
- My husband and I treated ourselves to two days of spa treatments. This time at an Ayurveda hotel. It was simply divine. Gourmet food around the clock and being pampered. More of that, please!
- My favorite brand of lemon curd is unfortunately no longer available. So I made it myself. Conclusion: I don't need my favorite brand of lemon curd anymore. Homemade tastes so much better and is so easy to make :)
- Oh yes, winter also made a brief return for two days. It was lovely, but now it's time for spring to come.
- One of my Christmas presents was a candlelight concert: ABBA meets Queen. The classical concert took place in the casemates (historic fortress cellars) of Palais Coburg in Vienna and was exceptional.
- Another appointment in Vienna, and my daughter and I had to wait until evening for a ride home (i.e. for my husband). So what does one do with a day ticket in Vienna? First, of course, take the tram (line D) and then go to Belvedere Palace to see the Klimt exhibition. Lovely!
- I've been wanting new dinnerware for years and I'm totally undecided. The same pattern for years again? No. So now I just buy individual plates that I like. I already have a few, and I love every single one. This time I found a plate with little houses around the rim. I love little houses. Isn't it charming? I just had to put toast with a poached egg and guacamole on it.
- My snowdrop right outside the kitchen window. It comes back every year. Always just this one. Some bird or mouse must have dropped a seed here. Thank you :)
February 28, 2026
12tel Blick 2026 - Februar
Der 12tel Blick ist von heute. Ich hatte zwar schon einen vom 14. Februar, aber heute bei genauerer Betrachtung habe ich gesehen, dass ich den Winkel total vergeigt habe. Leider habe ich keine Ausrede mehr, dass ich nicht sofort die Stiegen rauf laufe und neu knipse. Das habe ich dann auch getan und so halbwegs hin bekommen. Nur die Sonne hatte ein Wörtchen mit geredet und immer einen störenden Strahl geschickt. Ist halt jetzt so. Schnee ist weg und es wird warm draußen. Naja jedenfalls so viel, dass Krokus und Schneeglöckchen um die Wette blühen. Momentan steht der Anhänger im Garten, weil mein Mann nochmals Brennholz besorgt hat. Das wird demnächst abgeladen und der Anhänger wieder weg geschoben.
This view is from today. I already took one on February 14th, but upon closer inspection today, I saw that I completely messed up the angle. Unfortunately, I have no excuse anymore not to immediately run up the stairs and take another picture. Which I did, and managed to get a halfway decent result. Only the sun had other ideas, sending along one annoying ray after another. OK, fine. The snow is gone, and it's getting warm outside. Well, warm enough, anyway, that the crocuses and snowdrops are blooming like crazy. The trailer is currently parked in the garden because my husband has bought more firewood. It will be unloaded soon, and the trailer will be moved again.
February 19, 2026
ABC-Foto: R
R wie Rosen
Beim Buchstaben R sind mir sofort Rosen eingefallen. Ich denke immer noch zurück, als wir unser Haus gekauft haben, vor über zwei Jahrzehnten, und ich in den Garten schaute und sagte: "Aber Rosen pflanzen wir keine, die mag ich nicht." Und nun nach vielen Jahren und etwa 20 Rosenbüschen später, bin ich immer noch kein Fan, aber kaufe sie trotzdem. Wie alles in meinem Garten, muss jede Pflanze mit den natürlichen Gegebenheiten alleine zurecht kommen. Bei mir gibt es keinen Dünger oder aufwändige Pflege oder Spritzungen gegen irgendwas. Einige Rosen verschwanden, aber der Großteil hat sich angepasst und blüht trotz der manchmal nicht optimalen Umstände. Sie sind nicht so Diven wie man denkt.
R is for Roses
The letter R immediately brings roses to mind. I still think back to when we bought our house over two decades ago, and I looked out into my backyard and said, "But we're not planting any roses, I don't like them." And now, many years and about 20 rose bushes later, I'm still not a fan, but I buy them anyway. Like everything in my garden, each plant has to cope with the natural conditions on its own. I don't use any fertilizer, elaborate care, or sprays for anything. Some roses disappeared, but most have adapted and bloom despite the sometimes less than ideal circumstances. They are acting less as a prima donna as you might think.
February 17, 2026
Jahresprojekt 2026 - Jänner
Nähmaschine benutzen
Andrea von die Zitronenfalterin sammelt wieder Jahresprojekte und wieder war der Start für mich sehr schwierig. Ich habe früher sehr viel genäht und irgendwann habe ich die Lust daran verloren, aber so komplett. Was ich dennoch gerne mache, sind Reparaturen. Über die berichte ich aber nie, weil es wirklich nicht der Rede wert ist. Eine Mininaht dort oder da und schon kann man ein Teil wieder benutzen. Mein Jahresprojekt dreht sich aber um jede Art von Nähprojekt, sei es Reparaturen oder neue Sachen. Die Nähmaschinen haben viel Geld gekostet und sollten auch benutzt werden. Ich habe wirklich sehr kleine Nähprojekte im Jänner gehabt und auch dazu musste ich mich zwingen, weil ich ja bei der Aktion mitmachen und einen Beitrag posten wollte.
- Bei meiner Jeans löste sich eine Gürtelschlaufe. Da ich ja noch andere Jeans hatte, lag die Hose etwa 3 Wochen neben meiner Nähmaschine und wartete auf eine kleine Mininaht. Erledigt in 5 Minuten, wobei Garn aussuchen und einspannen länger brauchte als die Naht.
- Im Haufen neben der Nähmaschine zog ich dann zufällig auch noch mein Sommerblusenshirt heraus, weil ich wissen wollte, was das ist. Liegt seit etwa 2 Jahren dort (daher die Knitter) und wartet auf Reparatur. Ich habe die Bluse in der Waschmaschine gewaschen und dort wurden beim Waschen die Bänder abgerissen. Reparatur dauerte auch nur 5 Minuten.
February 2, 2026
Monatscollage Jänner 2026
- Der Jänner startete wie immer mit einem Neujahrsspaziergang im Schnee bei sonnigem Wetter und eisiger Kälte.
- Die Kälte hielt meinen Mann nicht davon ab, die Grillsaison zu eröffnen. Wobei man sagen muss, dass bei uns immer Grillsaison ist.
- und
- Zwei neue Hauben sind für mich entstanden. Ich kann anscheinend nicht genug kriegen vom Mützen stricken.
- Eines der Weihnachtsgeschenke für meine Tochter war eine ABBA-Show und wir durften mitgehen. Die Show war einfach nur großartig und wir haben uns herrlich amüsiert.
- Meine Orchideen in der Vase blühen gerade so schön auf dem Fensterbrett.
- Entweder ein Reh besucht unseren Garten sehr oft oder einmal war ein ganzes Rudel da. Durch den Schnee kann man an den Spuren sehen, was da im Garten nachts so los ist.
- Blick auf meine Obst- und Gemüseecke in der Küche. Momentan gerade wenig los. Normalerweise türmt es sich mehr und breitet sich noch beidseitig aus.
- Küchenhack: Ich habe mich ewig über die Klebeetiketten für Tiefkühldosen geärgert. Sind echt teuer und fallen ab oder sind zu klein oder so beschichtet, dass kein Kuli drauf schreibt. In der Not und weil mein Mann wieder mal Werkstattsachen in der Küche liegen ließ, in dem Fall Malerkrepp- oder Malerklebeband und einen Permanentmarker, habe ich das zum Beschriften meiner Dose vorm Einfrieren verwendet. Und ich war total begeistert, wie gut das klappte. Ich brauch keine Schere und kann so viel Band kleben wie ich brauche. Und es ist billig und hat fast jeder zuhause. Kreppband und Marker blieben gleich in meiner Küchenlade. Ich beschrifte jetzt auch Sachen, wo man eh weiß was drinnen ist :)
- January started as always with a New Year's walk in the snow, with sunny weather and icy cold.
- The cold didn't stop my husband from kicking off barbecue season. Although, I have to say, it's always barbecue season at our house.
- and
- I've made two new hats for myself. I apparently can't get enough of knitting hats.
- One of my daughter's Christmas presents was an ABBA tribute show, and we got to go along. The show was simply fantastic, and we had a wonderful time.
- My orchids in the vase are blooming so beautifully on the windowsill right now.
- Either a deer visits our garden very often, or once a whole herd was here. You can see the tracks in the snow, which tell you what goes on in my yard at night.
- A view of my fruit and vegetable corner in the kitchen. Not much going on at the moment. Normally, it's piled up more and spreads out on both sides.
- Kitchen hack: I've been annoyed for ages about the adhesive labels for freezer containers. They're really expensive and either fall off, are too small, or have a coating that makes them unusable with a ballpoint pen. In a pinch, and because my husband had once again left workshop supplies in the kitchen—in this case, masking tape and a permanent marker—I used them to label my container before freezing it. And I was absolutely amazed at how well it worked. I don't need scissors and can stick on as much tape as I need. Plus, it's cheap and almost everyone has it at home. The masking tape and marker stayed put in my kitchen drawer. Now I even label things where you already know what's inside :)
January 30, 2026
12tel Blick 2026 - Jänner
Ich bin wieder mit dabei, beim 12tel Blick. Zurück in meinem Garten. Die zündende Idee zu diesem Blick aus dem Dachfenster hatte mein Mann und wahrscheinlich machte er einen Scherz, aber mich hatte es schon gepackt. Unten sieht man noch zwei andere Perspektiven aus dem Dachfenster, aber letztendlich wurde es dieses. Es zeigt den Blick auf unseren Garten in Richtung Süden und wie man sieht ist er sehr schmal, aber auch sehr lang auf den Hügel rauf. Momentan bei Schneelage ist es ideal zum Bobfahren. Wir haben ein Jahrhundertwendehaus aus 1880, also Altbau. Wenn ich aus dem Dachfenster schaue (in dem Fall das linke) bin ich etwa 9 Meter oder mehr über dem Boden oder im 3. Stockwerk eines modernen Hauses.
January 19, 2026
ABC-Foto: Q
Q wie Quaste
Dieser Buchstabe war eine harte Nuss. Aber wie es der Zufall will, habe ich nur ein paar Tage vorher beschlossen an dem Poncho, den mir meine Schwägerin gearbeitet und schon vor Jahren geschenkt hatte, Änderungen vorzunehmen. Gerade im Winter trage ich ihn gerne im Haus, wenn ich am Schreibtisch sitze oder lese und mir kalt wird. Schnell übergeworfen und sofort warm eingehüllt. Meine Schwägerin hatte ihn rundum mit Fransen versehen, die den Poncho aber bei Hausarbeit oder auch nur beim Tee trinken unpraktisch machen, weil die Fransen gerne über die Hand reichen und in Tassen eintauchen oder beim Händewaschen nass werden. Also weg damit. Damit sich die Ecken nicht aufrollen und mit etwas Gewicht beschwert werden, habe ich mich für Quasten entschieden, die ich aus der Fransenwolle gemacht habe. Ging ratzfatz, hält die Ecken schön runter und sieht auch gut aus.
Q is for Tassle
This letter was a tough nut to crack. But as luck would have it, just a few days before, I'd decided to make some alterations to the poncho my sister-in-law had made and given me years ago. I especially like wearing it around the house in winter when I'm sitting at my desk or reading and I get cold. It's easy to throw on and instantly warm. My sister-in-law had finished it with fringe all the way around, which made the poncho impractical for housework or even just drinking tea, because the fringe tended to hang over my hands and get caught in cups or wet when I wash my hands. So, off with the fringe! To prevent the corners from curling up and becoming weighed down, I opted for tassels, which I made from the fringe yarn. They were quick and easy to make, keep the corners nicely down, and look good too.
January 12, 2026
DIY: Styling Nachtkästchen - Bedside Table
Nachttisch wird Büroschränkchen
Bedside Table goes Office
January 3, 2026
Jahresprojekt 2025 - Dezember
Stricken für die Spendenkiste
Das Ergebnis: 67 Mützen, 2 Paar Socken, 1 Schal
Knitting for Charity
My year-long project ended back in November because I wanted to donate the knitted hats to a charity before the cold weather started. I chose the social organization Verein MUT in Vienna (more about that HERE in my last post).
The result: 67 hats, 2 pairs of socks, 1 scarf
December 31, 2025
Monatscollage Dezember 2025
Monatsrückblick für Dezember:
- Der Dezember startet wie üblich mit dem Adventskalender. Vor ein paar Jahren haben wir von Süßigkeiten auf kleine günstige oder selbstgemachte Geschenke umgestellt. Das ist nicht nur spannend beim Zusammensuchen und Zusammenstellen der Geschenke, sondern auch nachher beim Auspacken.
- Meine Orchidee in der Vase oder im Glas blüht nach einer langen Pause wieder wunderschön. Mehr dazu HIER
- Jetzt im Winter ist Orangensaison und ich habe meinen Vorrat an Orangenmarmelade aufgestockt.
- Mein eklektischer Adventskranz gefällt uns immer noch so gut, dass er nun schon einige Jahre in Folge so gemacht wird. Es brennen alle vier Kerzen, also es weihnachtet bald.
- Und nach so vielen Mützen, die ich dieses Jahr für mein Spendenprojekt gestrickt habe, ist auch endlich eine Mütze für mich fertig geworden. Mehr dazu HIER
- Wir haben in dieser dunklen Zeit auch einige Adventmärkte besucht und den hellen Lichterglanz und den heißen Punsch sehr genossen.
- Ich habe was Lustiges für die kalten Hände und das Auto meiner Tochter genäht und zwar eine Schaltknaufhaube. Ihr Auto parkt auf der Straße und der Schaltknauf aus Metall ist im Winter eiskalt. Ein warmes Mützchen aus Fleece ist da genau das Richtige. Mehr dazu HIER
- Als Beigabe zu Geschenken habe ich noch schnell Sterne gestrickt. Das ist immer eine nette Idee, um Sockenwolle aufzubrauchen. Mehr dazu HIER
- Gehäkelte Schneeflocken verzieren meinen Christbaum. Doppelte Freude. Spaß beim Häkeln und Spaß beim Betrachten am Baum. Mehr dazu HIER
- Und das letzte Bild zeigt eine Schneelandschaft beim Spaziergang. Nach vielen, vielen Jahren wurden wir mit Schnee am 24. Dezember beschenkt. In den frühen Morgenstunden fing es an zu schneien und hörte erst auf, als eine dichte Schneedecke liegen blieb. Freude pur!
A retrospect of December:
- December started as usual with the Advent calendar. A few years ago, we switched from sweets to small, inexpensive, or homemade gifts. It's not only exciting to search for and put together the gifts, but also to unwrap them afterward.
- My orchid in the vase or in a glass is blooming beautifully again after a long break. More about that HERE
- Now that it's winter, it's orange season, and I've stocked up on orange jam.
- We still love my eclectic Advent wreath so much that we've been making it the same way for several years in a row now. All four candles are lit, so Christmas is just around the corner.
- And after knitting so many hats this year for my charity project, I've finally finished one for myself. More about that HERE
- We also visited several Christmas markets during this dark time of year and thoroughly enjoyed the bright lights and hot punch.
- I sewed something fun for my daughter's cold hands and her car: a gearshift knob cover. Her car is parked on the street, and the metal gearshift knob is freezing cold in winter. A warm fleece hat is just the thing. More about that HERE
- As an extra gift, I quickly knitted some stars. It's always a nice way to use up sock yarn. More about that HERE
- Crocheted snowflakes decorate my Christmas tree. Double the joy! Fun crocheting them and fun admiring them on the tree. More about that HERE
- And the last picture shows a snowy landscape during a walk. After many, many years, we were blessed with snow on December 24th. It started snowing in the early morning hours and only stopped when a thick blanket of snow had settled. Pure joy!
You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt.
December 30, 2025
12tel Blick 2025 - Dezember
Ich hab's geschafft! Der Bilderreigen schließt sich. Das letzte Bild im Jahr zeigt tatsächlich Schnee. Die größte Weihnachtsüberraschung für uns alle in der Ostregion Österreichs war wohl, als es in den frühen Morgenstunden des 24. Dezembers zu schneien begann. So schön!
Bei einem Spaziergang im Schnee bat ich meine zwei Lieben, mir für mein Bild zu posieren. Und gerade bei meiner Knipserei bog der "Essen auf Rädern" Lieferwagen des Hilfswerks vom Parkplatz des Hauses hinter mir auf die Straße. Passt perfekt.
Thema dieses Jahres war der Schulpark meines Wohnortes. Er heißt so, weil direkt hinter den Bäumen rechts die Grundschule steht. Bei schönem, warmen und trockenem Wetter dürfen die Kinder in der großen Pause in den Park gehen. Wenn man sich die Collage anschaut, dann denke ich, ist es mir gelungen, ein paar schöne Blicke einzufangen. Ich bin zufrieden und es hat wieder großen Spaß gemacht.
I did it! The photo series is complete. The last picture of the year actually shows snow. The biggest Christmas surprise for all of us in eastern Austria was probably when it started snowing in the early morning hours of December 24th. So beautiful!
During a walk in the snow, I asked my two loved ones to pose for my picture. And just as I was taking pictures, the "Meals on Wheels" delivery van from the charity turned out of the parking lot behind me onto the street. Perfect timing.
This year's motive was the school park in my town. It's called that because the elementary school is located directly behind the trees on the right. When the weather is nice, warm, and dry, the children are allowed to go to the park during their long break. Looking at the collage, I think I managed to capture some lovely moments. I'm pleased with it, and it was great fun.
December 28, 2025
DIY: Schaltknaufhaube - Gear Knob Hat
Kalt ist es draußen. Das Auto meiner Tochter parkt auf der Straße. Ihr Auto hat einen eher ovalen als runden Schaltknauf aus Metall. Und diese Metallteile sind im Winter wirklich eiskalt. Mit Handschuhen fährt sie nicht so gern und es dauert bis die Heizung den Innenraum warm genug aufheizt. Für das Lenkrad habe ich im Internet einen hübschen Lammfellbezug gefunden, aber wenig bis gar nichts für den Schaltknauf. Kein Problem, da fällt mir was ein. Ich hatte noch einen Rest Fleece in Rosa, passt ja für Mädchen und bastelte ein Mützchen für den Knauf. Bei ihrem Auto durfte die Haube nicht zu lang sein, damit sie den Ring für den Rückwärtsgang noch gut bedienen konnte. Sie ist glücklich damit, also ich auch.
It's cold outside. My daughter's car is parked on the street. Her car has a metal gearshift knob that's more oval than round. And those metal parts get really icy cold in winter. She doesn't like driving with gloves on, and it takes a while for the heater to warm the car interior enough. I found a pretty sheepskin cover for the steering wheel online, but little to nothing for the gearshift knob. No problem, I'll come up with something. I had some leftover pink fleece—perfect for girls—so I made a little warm hat for the knob. The hat couldn't be too long for her car so she could still easily reach the reverse gear ring. She's happy with it, so I am too.
December 24, 2025
Neue Mützen und Feiertage - New Hats and Holidays
Man sollte meinen, dass ich nach einem Jahr Mützen stricken genug habe, aber dem ist nicht so. Meine Tochter wollte natürlich auch eine haben, na und ich auch. Ausgesucht haben wir uns eine schöne Glitzerwolle, die wunderbar warm und weich ist.
You'd think I'd be done with knitting hats after a year, but that's not the case. My daughter naturally wanted one too, and so did I. We chose a beautiful glittery yarn that's wonderfully warm and soft.
December 16, 2025
ABC-Foto: P
P wie Pilze und Puzzle
![]() |
| Eierschwammerl (Pfifferlinge) und Steinpilze Chanterelles and porcini mushrooms Cantharellus cibarius - Boletus |
P is for Mushrooms and Puzzles
December 9, 2025
Jahresprojekt 2025 - November
Stricken für die Spendenkiste
Im November habe ich mein Projekt abgeschlossen. Drei Mützen sind noch entstanden und so bin ich bei insgesamt 67 Mützen für obdachlose oder bedürftige Menschen gelandet. Jetzt beginnt die kalte Zeit und da sollten die Mützen auch an diejenigen, die sie brauchen, verteilt werden. Ich freue mich, dass ich die Sache wirklich durchgezogen habe. Ich muss zugeben, ich hatte meine Zweifel, weil manchmal lasse ich mich im ersten Moment von einer Idee mitreißen. Dann merke ich den Aufwand oder denke nochmal darüber nach. Aber nicht dieses Mal. Die Wollkiste ist fast leer und ich gestehe, ich habe schon zwei neue Knäuel Wolle gekauft. Meine Tochter will auch eine Mütze haben und ich natürlich auch.
Knitting for Charity
I finished my project in November. I made three more hats, bringing my total to 67 hats for homeless or needy people. Now the cold weather is starting, and the hats should be distributed to those who need them. I'm so glad I actually went through with it. I have to admit, I had my doubts, because sometimes I get carried away by an idea at first. Then I realize the effort involved or reconsider. But not this time. My yarn stash is almost empty, and I confess, I've already bought two new skeins. My daughter wants a hat too, and of course, so do I.
December 6, 2025
Schneeflocken häkeln - Crochet Snowflakes
Ich häkle gerne Schneeflocken. In der Adventszeit ist das ein schnelles DIY, das man gut für Deko in dieser Zeit verwenden kann. Man kann sie ins Fenster hängen oder an den Advent- oder Türkranz. Ich verwende sie am Weihnachtsbaum. Die weißen Schneeflocken sehen super am grünen Baum aus. Anleitungen gibt es im Internet genug, wenn ihr die zwei Schlagworte "Schneeflocke" und "häkeln" in die Suchmaschine eingebt.
I love crocheting snowflakes. It's a quick DIY project during Advent that's perfect for decorating. You can hang them in the window or on an Advent wreath or door wreath. I use them on my Christmas tree. The white snowflakes look fantastic against the green tree. There are plenty of tutorials online if you search for "snowflake" and "crochet".
December 2, 2025
Monatscollage November 2025
Monatsrückblick für November:
- Mein Projekt "Stricken für die Spendenbox" ist beendet. Ich habe 67 Mützen gestrickt, die ich bei einer karitativen Einrichtung abgegeben habe. Mehr dazu HIER
- Und bei Mütze Nummer 68, die ich für meine Tochter gestrickt habe, ...
- ... ist die Stricknadel KO gegangen. Wollte wohl nicht mehr.
- Adventzeit hat begonnen und damit auch die Adventmärkte. Wir besuchen sie gerne, denn das Lichtermeer am Abend bringt einen schon in die richtige Stimmung.
- Wir sind fleißig am Kekse backen und auch am naschen, hier sieht man Vanillekipferl.
- Mein Adentkranz besteht wieder mal aus einem Potpourri aus weißen und goldenen Nadelbaumzapfen und Mini-Christbaumkugeln und aus Kerzen, die seit vielen Jahren in den Schubladen liegen. Diesmal mit dabei eine blaue gedrehte Tischkerze, eine kleine blaue Stumpenkerze, eine weiße Christbaumkerze und ein goldenes Teelicht in Sternform. Wir mögen's eklektisch.
- Es gab einige kulinarische Date-Nights. Lecker!
- Und mein Mann hat mir einen Riesenstern aus Holz für den Garten gebastelt. Sieht so toll aus abends, wenn er leuchtet. Hier geht's zum Post.
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen.
A retrospect of November:
- My "Knitting for the Donation Box" project is finished. I knitted 67 hats, which I donated to a charity. More infos click HERE
- And with hat number 68, which I knitted for my daughter, ...
- ...the knitting needle gave up and broke. It just didn't want to continue with hats, I guess.
- Advent has begun, and with it, the Christmas markets. We love visiting them because the sea of lights in the evening really puts you in the right mood.
- We've been busy baking Christmas cookies and snacking on them, like these vanilla crescents.
- My Advent wreath is once again a potpourri of white and gold pine cones, mini Christmas baubles, and candles that have been lying in drawers for years. This time, it includes a blue twisted table candle, a small blue pillar candle, a white Christmas tree candle, and a gold tealight candle shaped like a star. We like things eclectic.
- We've had a few culinary date nights. Delicious!
- And my husband made me a giant wooden star for the garden. It looks so amazing in the evening when it's lit up. Here's the link to the post.
❉
You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt.
November 30, 2025
12tel Blick 2025 - November
So lange habe ich auf Schnee gewartet, aber bei uns hier wollte es nicht schneien. Also bin ich gestern ganz früh hin zum Park, um wenigsten noch ein bisschen Raureif aufs Foto zu bekommen. Und die Gemeindearbeiter haben auch schon Schneestangen gesetzt, wobei mir eine genau ins Bild rein ragt. Frostig war's die letzten Tage. Sich an die Kälte zu gewöhnen, dauert bei mir auch immer länger.
I've been waiting so long for snow, but it just wouldn't snow here. So yesterday, I went to the park very early to at least get a bit of hoarfrost in the photo. And the community workers have put up snow poles, one of which is sticking right into my picture. It's been frosty the last few days. It always takes me longer to get used to the cold.
November 25, 2025
DIY: Weihnachtsstern - Christmas Star
XXL Weihnachtsstern aus Holzböcken
In Social Media kann man ihn überall sehen und jetzt auch in meinem Garten. Ich hab's mir gewünscht und mein Mann hat ihn ratzfatz gebaut. Anleitung kann man im Netz finden. Laut meinem Mann geht's einfach und schnell. Die Holzklappböcke gibt's im Baumarkt für kleines Geld, genauso die Outdoor-Lichterkette mit eingebautem Timer. Dann schraubt man die Klappböcke mit Winkelverbinder zusammen und et voilà. Fertig! Der Stern steht am Poolplatz und man sieht ihn vom Haus aus jedem Fenster. So schön ⭐
XXL Christmas Star Made of Wooden Trestles
You see them everywhere on social media, and now they're in my yard too! I wanted one, and my husband built it in no time. You can find instructions online. According to my husband, it's quick and easy. You can get the wooden trestles at the hardware store for next to nothing, as well as the outdoor string lights with a built-in timer. Then you screw the trestles together with angle brackets, and voilà! Done! The star stands where the pool is in the summer, and you can see it from every window of the house. So beautiful! ⭐
November 16, 2025
ABC-Foto: O
O wie Obstbaum, Obstbaumblüten, Obstbaumwiese
Wir haben einen sehr großen Garten, ein Viertel Ziergarten und drei Viertel Obstbaumwiese. Auf der Obstbaumwiese stehen Apfel-, Birn- und Zwetschkenbäume. Sie ist ansteigend und bei Schnee kann man super Bobfahren. Die Bäume blühen zuverlässig jedes Jahr wunderschön und geben mal mehr, mal weniger Früchte ab. Und außer Obst klauben, Wiese mähen und alle paar Jahre einige Zweiglein schneiden eine pflegeleichte Sache, daher ganz große Liebe für die Obstbaumwiese.
O is for Orchard
We have a very large garden, a quarter ornamental garden and three-quarters orchard. The orchard has apple, pear, and plum trees. It slopes gently, and when it snows, it's great for sledding. The trees reliably blossom beautifully every year and produce varying amounts of fruit. And apart from picking fruit, mowing the lawn, and pruning a few branches every few years, it's very low-maintenance, which is why we love our orchard so much.
November 12, 2025
Jahresprojekt 2025 - Oktober
Stricken für die Spendenkiste
Knitting for Charity
November 5, 2025
Monatscollage Oktober 2025
Monatsrückblick für Oktober:
- Zu Beginn des Monats Oktober kommt immer was Erfreuliches und zwar der Geburtstag meiner Tochter (20). Sie wünschte sich einen Schokotrifle. Kalorienbombe Deluxe, aber so gut.
- Und als Aktivität stand Minigolf auf ihrer Liste. Diesmal haben wir eine neue Indoorlocation ausprobiert und waren ganz begeistert. Wir waren aber der Meinung, dass der rissige und abschüssige Beton der Outdoorplätze schon seinen Reiz hat und zusätzlich für Spannung sorgt.
- Außerdem haben wir als Eltern eine Erziehungslücke entdeckt und sie sofort geschlossen, indem wir das nächstgelegene 'Running Sushi' aufgesucht haben. Meine Tochter war total aufgeregt, dass soviel Essen in kleinen Portionen einfach an ihr vorbeifährt (oder ihrer Meinung nach vorbeirast).
- Ich weiß nicht, ob man am ersten oberen Bild die Zugvögel erkennen kann. Wir wohnen nicht in einer Gegend wo Zugvögel vorbei kommen, wenn sie in den Süden fliegen. Also war dieser Schwarm total außergewöhnlich. Meine Tochter rannte ins Haus, um mich zu holen und dann nochmal, um das Handy für ein Foto zu holen und da waren sie dann schon etwas weit weg. Da wünscht man sich doch ein Vogel zu sein.
- Im Oktober geht sich immer ein Ausflug in die Südsteiermark aus, um die herrlichen farbenfrohen Weinberge zu sehen und den Schilchersturm zu kosten.
- Als ich im hiesigen Baumarkt ein Kunstpflanzen-Wandpaneel sah, wusste ich, dass das ideal für das Zimmer meiner Tochter war, das nordseitig liegt. Hängt jetzt als Bild über ihrem Schreibtisch und sieht einfach toll aus.
- Ein paar Tage am Meer (Grado, Italien) waren auch im Oktober dabei. Wir haben das mal ausprobiert, ob und das überhaupt gefällt, wenn es nicht ums Baden geht. Ja, hat gefallen und für manche war es auch warm genug zum Schwimmen, aber nicht für mich. Mehr dazu HIER.
- Oktober ist einer meiner Lieblingsmonate, weil sich die Natur von seiner buntesten Seite zeigt. Einfach herrlich!
- Und diesmal haben wir zu Halloween einer Geisterstadt als Deko gebastelt. Ein Projekt das total Freude gemacht hat und das Resultat und die Wirkung jeden überzeugte. Mehr dazu HIER.
A retrospect of October:
- The beginning of October always brings something exciting: my daughter's (20) birthday. She wanted a chocolate trifle. A deluxe calorie bomb, but so good.
- And mini-golf was on her list of activities. This time we tried a new indoor location and were thrilled. However, we felt that the cracked and sloping concrete of the outdoor courses had its own charm and and provides additional excitement.
- Furthermore, as parents, we discovered a gap in our daughter's upbringing and immediately filled it by visiting the nearest 'running sushi' restaurant. My daughter was absolutely thrilled that so much food in small portions simply passed by her (or, in her opinion, raced).
- I don't know if you can see the migratory birds in the first picture above. We don't live in an area where migratory birds pass by on their way south. So this flock was quite extraordinary. My daughter ran into the house to get me and then again to grab my phone for a photo, and by then they were already quite far away. It makes you wish you were a bird.
- In October, we always manage a trip to Southern Styria to see the magnificent, colorful vineyards and taste the Schilchersturm (young, partially fermented wine).
- When I saw an artificial plant wall panel at the local hardware store, I knew it was perfect for my daughter's north-facing room. It's now hanging above her desk and looks fantastic.
- We also spent a few days at the seaside (Grado, Italy) in October. We tried it out to see if we actually enjoyed it, as long as it wasn't for swimming. Yes, we did, and for some people it was even warm enough to swim, but not for me. More about that HERE.
- October is one of my favorite months because nature shows itself in its most colorful glory. Simply wonderful!
- And this time, we made a ghost town as decoration for Halloween. A project that was a lot of fun, and the result and its effect impressed everyone. More about that HERE.
❉
You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt.


























