September 26, 2022

eBook Reader Tasche - eReader Case

* kann Spuren von Werbung enthalten

Meinen alten eBook Reader habe ich an meine Tochter weiter gegeben und mir ein leistungsstärkeres Gerät geholt. Und natürlich hat der Reader ein neues Mäntelchen bekommen. Verarbeitet wurden alte Jeans und Schließen eines kaputten Rucksacks. Das Häkeldeckchen habe ich zwar irgendwann mal aber nicht extra dafür gemacht, sondern es ist ein ufO (unfertiges Objekt). Keine Ahnung was ich damit vor hatte, aber es hat mich für dieses Täschchen inspiriert. Schön dick mit Vlies wattiert, bleibt mein Reader hoffentlich geschützt.

eBook Reader Tasche - eReader Case

I gave my old eBook reader to my daughter and got a more powerful device. And of course the reader got a new coat. Old jeans and closure parts from a broken backpack were processed. I did make the crocheted doily at some point, but I didn't make it specifically for this project,, it's an ufO (unfinished object). I have no idea what I wanted to do with it, but it inspired me for this bag. Nicely thickly padded with fleece my reader will hopefully remain protected. 

eBook Reader Tasche - eReader Case

Auf der Rückseite habe ich eine Hosentasche verarbeitet, das ist praktisch, um das Ladekabel reinzustecken. Die Schließen halten alles fest am Platz. Das Täschchen mit dem eBook Reader hängt gleich außen am Buchschrank. Erst beim Fotografieren habe ich bemerkt, dass es ein bisschen winkiwonki schief geraten ist. Aber die vielen Schichten waren nicht einfach zu nähen und ich bin trotzdem mit dem Ergebnis zufrieden. Trotzdem habe ich richtige Bücher noch lieber in der Hand. Aber ich habe gerade in der finsteren Zeit, also Winter, bemerkt, dass so ein eBook Reader mit dem beleuchteten Monitor seine Vorteile hat. 

eBook Reader Tasche - eReader Case

I used a trouser pocket on the back, which is handy for putting the charging cable in. The clasps keep everything in place. The bag with the e-book reader is hanging on the outside of the bookcase. It wasn't until I took the picture that I realized it was a bit winkiwonki crooked. But the many layers were not easy to sew and I am still satisfied with the result. Still, I prefer to hold real books in my hands. But I just noticed in the dark time, i.e. winter, that such an eBook reader with the illuminated monitor has its advantages. 


Related post: eReader Case - eBook Reader Hülle 

Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we go, Good Random Fun,

Have a nice day!

September 2, 2022

Monatscollage August 2022

Monatsrückblick für August: 

  1. Wir haben dringend notwendige Holzarbeiten vorgenommen. Der innen morsche Baum hat anderen Bäumen Platz und Licht weggenommen. 
  2. Wir haben das Filmfestival am Wiener Rathausplatz besucht. Die Stimmung war super und die internationale Kulinarik exquisit. Unterhaltsam und chillig! 
  3. Außerdem haben wir den Geburtstag meines Mannes im Wiener Prater gefeiert. Einmal mit gegrillter Stelze (Eisbein, Schweinhaxn) und Bier, zum anderen ...
  4. ... mit einer Fahrt mit der Liliputbahn. Machte Spaß! 
  5. Ich bekam eine schwarze Grablaterne geschenkt, die ich weiß lackiert habe und jetzt ein neues Leben als Leuchte mit Kerzen am Terrassentisch hat. 
  6. Diesen Herbst ist die Lampionblume mein absoluter Liebling. 
  7. Wir haben eine grandiose Outdoor-Fotoausstellung in Baden besucht - Link zum Post
  8. Jeden August besuchen wir die Heimat meines Mannes, Kärnten, und suchen nach Eierschwammerln (Pfifferlingen) im Wald. Genug gefunden und auch sehr viele Steinpilze. 
  9. Des weiteren haben mein Mann und ich unser 20-jähriges Hochzeitsjubiläum gefeiert und einen romantischen Kurzurlaub eingelegt und zwar ...
  10. ... genau dort wo wir vor 20 Jahren geheiratet haben, nämlich auf dem Magdalensberg (Seehöhe 1059 m) in Kärnten. Mein Mann nennt ihn seither seinen Schicksalsberg ;) 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage August 2022 by Mami Made It

A retrospect of August

  1. We did urgently needed tree-felling. The tree, which is rotten inside, has taken away space and light from other trees.
  2. We visited the film festival at the Vienna City Hall Square. The atmosphere was great and the international cuisine exquisite. Entertaining and chilling!
  3. We also celebrated my husband's birthday in the Vienna Prater. On the one hand with grilled knuckle of pork (Crispy German Pork Knuckle) and beer, on the other hand ...
  4. ... with a ride on the Liliputbahn. Was fun!
  5. I was given a black grave lantern, which I painted white and now has a new life as a candle lamp on the patio table.
  6. This autumn the lantern flower (Chinese lantern flower) is my absolute favourite.
  7. We visited a great outdoor photo exhibition in Baden - link to the post.
  8. Every August we visit my husband's home state, Carinthia, and look for chanterelles in the woods. Found enough and also a lot of porcini mushrooms.
  9. Furthermore, my husband and I were celebrating our 20th wedding anniversary and taking a romantic getaway to...
  10. ... exactly where we got married 20 years ago, namely on the Magdalensberg (altitude 3.475 ft) in Carinthia. My husband has called it his Mount Doom ever since ;) 


You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!


August 30, 2022

12tel Blick 2022 - August

Auch wenn das Foto noch sommerlich ausschaut, es ist Herbst. Ganz plötzlich nach einem Sturm lagen viele Blätter am Rasen, die Luft flimmerte nicht mehr, sondern war mild und weich. Schnell schickte ich meinen Mann zum Rasen mähen, damit die Blätter verschwinden und es wieder so aussieht wie vorher. Aber es half nichts, der Herbst hat angeklopft und seinen Fuß in die Tür gestellt.  

12tel Blick 2022 - August by Mami Made It

Even if the picture still looks summery, it's autumn. All of a sudden after a storm there were lots of leaves on the lawn, the air no longer shimmered but was mild and soft. I quickly sent my husband to mow the lawn so that the leaves would disappear and it would look like it did before. But it didn't help, autumn knocked and put its foot in the door. 

August 24, 2022

Freiluft Fotoausstellung - Outdoor Photo Exhibition

Heute nehme ich euch mit zu einer fantastischen Fotoausstellung in Baden bei Wien. Das Photo Festival La Gacilly findet im öffentlichen Raum statt, Eintritt ist daher frei. In 30 Ausstellungen kann man etwa 1500 Fotografien über die verschiedensten Aspekte der Beziehung zwischen den Menschen und ihrer Umwelt betrachten. Das Festival erstreckt sich über 7 Kilometer Länge, aufgeteilt in eine Garten-Runde und eine Stadt-Runde. Wir haben uns die Gartenrunde angesehen. 



Today I'm taking you to a fantastic photo exhibition in Baden near Vienna. The Photo Festival La Gacilly takes place in public space, so entry is free. In 30 exhibitions you can see around 1500 photographs on various aspects of the relationship between people and their environment. The festival stretches over 7 kilometers in length, divided into a garden circuit and a city circuit. We looked at the garden circuit. 

August 1, 2022

Monatscollage Juli 2022

Monatsrückblick für Juli:

  1. In einem großen Topf auf der Terrasse wächst eine Süßkartoffelpflanze, die uns mit wunderschönen Blüten erfreut.
  2. Im Sommer wird viel gegrillt, zum Glück darf ich auch ein bisschen Gemüse drauf legen.
  3. Danach gibt es herrlichen Eiscafé mit Vanille- und Kaffeeeis, ohne Schlagobers (Sahne), das vertrage ich nicht.
  4. Eine der Ferienaktionen mit meiner Tochter (16) war Seife machen (siehe Blogpost).
  5. Die andere Aktion war ihr Zimmer ausmalen. Sie hat fleißig mitgemacht.
  6. Mein Mann brauchte kurzärmelige Hemden, aber es war wie verhext, entweder gefiel die Farbe oder das Material nicht oder der Preis. Nur bei langärmeligen Hemden passte alles. Also wozu kann man Nähen. Ärmel ab und schön.
  7. Die Yucca Palme hat zum 3. Mal den Standort gewechselt und nach einem Jahr Blühpause, zeigt sie wieder ihre Schönheit. 
  8. Ach ja die vermeintliche Gurkenpflanze vom Überraschungsgemüse im Hochbeet, entpuppte sich als Melone. Hätte nie gedacht, dass sie in unseren Breiten im Freiland gedeihen würden. Jetzt und in Zukunft wird es anscheinend für tropische Pflanzen heiß genug bei uns sein. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Juli 2022 by Mami Made It

A retrospect of July:

  1. A sweet potato plant is growing in a large pot on the terrace, and its beautiful flowers are pleasing to the eye.
  2. In the summer there is a lot of barbecue, luckily I can also put some vegetables on the grill.
  3. After barbecue my husband made wonderful ice cream café with vanilla and coffee flavored ice cream.
  4. One of the holiday activities with my daughter (16) was making soap (see blog post).
  5. The other activity was painting her room. She worked hard and it turned out good. 
  6. My husband needed short sleeve business shirts but it was bewitched either he didn't like the color or the material or the price. Only long-sleeved shirts fit the bill. So what can you sew for? Sleeves off and nice.
  7. The yucca palm has changed location for the 3rd time and after a year's break in flowering, it shows its beauty again.
  8. Oh yes, the supposed cucumber plant from the surprise vegetables in the raised bed turned out to be a melon. Never thought they would thrive outdoors in our latitudes. Apparently it will be hot enough for tropical plants now and in the future. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!


July 30, 2022

12tel Blick 2022 - Juli

Ich habe die Beete in der Mittagszeit fotografiert. Die Pflanzen ächzen unter der Hitze und lassen die Blätter hängen. Regen wurde versprochen und tatsächlich heute hat die Sommerhitze eine Pause eingelegt und es regnet endlich wieder mal ausreichend für die Beete. Für den Boden oder für die Grundwasserreserven viel zu wenig. Unsere Apfelbäume werfen wunderschöne halbreife Äpfel ab. Vielleicht oder wahrscheinlich weil sie sie nicht mit genug Wasser versorgen können. Ich kenne den Fruchtabwurf nur im April oder Mai. Da werden 1-2 cm kleine Knospen fallen gelassen, weil der Baum nicht so viele Früchte entwickeln und versorgen kann. Aber Fruchtabwurf von fast fertigen Äpfeln in der Mitte des Sommers habe ich in der Menge noch nicht beobachtet. Ich denke wir werden uns noch an so einiges Ungewöhnliches und Sonderbares gewöhnen müssen in den kommenden Jahren. 

12tel Blick 2022 - Juli by Mami Made It

I photographed the beds at noon. The plants groan under the heat and let their leaves droop. Rain was promised and in fact today the summer heat has taken a break and it's finally raining enough for the beds again. Far too little for the soil or for the groundwater reserves. Our apple trees drops beautiful semi-ripe apples. Maybe or probably because they can't provide them with enough water. I only know the fruit shedding in April or May. There, 1-2 cm small buds are dropped because the tree cannot develop and support so many fruits. But I have not yet observed the extent of fruit shedding from almost ready apples in the middle of summer. I think we're going to get used to a lot of the unusual and weird things in the years to come. 

July 18, 2022

Seife gießen - Make Soap

Endlich Ferienzeit! 9 Wochen! Ja wir hier in Österreich kleckern nicht mit Ferien, da wird ordentlich geklotzt. Meine Tochter (16) kann sich mittlerweile ja selbst bespaßen, aber ab und zu schaffe ich doch einen Anreiz vom Faulenzen eine Auszeit zu nehmen. Im Laufe der Jahre hat sie eine Menge Bastelsets bekommen, manche liegen schon so lange rum, dass sie für einen Teen nicht mehr taugen. Aber in einer Schachtel haben wir einen Klotz Rohseife gefunden und Gießformen. 

DIY - Seife gießen - Make Soap

Finally school holidays! 9 weeks! Yes, here in Austria we don't skimp on holidays, we spend it like YOLO. My daughter (16) can now potter around by herself, but every now and then I create an incentive to take a break from being lazy. Over the years she's been given a lot of craft kits, some of which have been sitting around too long for a teen to use. But in a box we found a block of raw soap (melt-and-pour soap) and moulds. 

July 8, 2022

DIY - Paravent aus Holz - Wooden Folding Screen

Unsere Hecke wird immer blickdurchlässiger, was mich nur jetzt im Sommer beim Baden im Pool stört. Es gibt da eine Lücke zwischen Anhänger und Gartenhütte, die in direkter Sichtlinie zum Pool ist. Fühlt sich unangenehm an, auch wenn ich niemanden unterstelle, durch den Zaun zu linsen.
Beim Schneiden der Wildhecke blieben Äste liegen, weil mein Mann sie erst verkleinern wollte, aber ich hatte die Idee eines transportablen Sichtschutzes, wir sagen Paravent dazu, allerdings nur zweiteilig. Wenn die Badesaison vorbei ist, wird er einfach zusammen geklappt und in der Hütte verstaut. 

DIY - Paravent aus Holz - Wooden Folding Screen
Faltbarer Sichtschutz - Paravent - Foldable privacy screen

Our hedge is becoming more and more transparent, which only bothers me in summer when I'm swimming in the pool. There is a gap between trailer and garden shed that is in direct line of sight to the pool. Feels awkward, even though I don't assume anyone is peering through the fence.
When cutting another hedgerow, branches remained because my husband first wanted to chop them, but I had the idea of a portable privacy screen, a folding screen, but only in two parts. When the bathing season is over, it is simply folded up and stowed away in the hut. 

July 3, 2022

Monatscollage Juni 2022

Monatsrückblick für Juni:

  1. Mein Stein-/Schmetterlingsbeet (Link zum Post) macht mir große Freude. Hab noch kein Mal Gießen müssen und die genügsamen Pflanzen wachsen trotzdem wunderschön. 
  2. Im Juni hatte mein Patenmädel Geburtstag und ich habe für sie eine Geschenketasche genäht.
  3. Ich habe gelernt wie man ein pochiertes Ei macht und Jamie Oliver hat das wunderbar auf YouTube erklärt.
  4. Viele Erdbeeren eingekauft, viel gegessen und Marmelade eingekocht.
  5. Das blumengeschmückte Gartenfahrrad (Link zum Post) ist eine Augenfreude.
  6. Wir waren mit unserer Tochter (16) seit Jahren mal wieder auf dem Wiener Donauinselfest. Uns hat's allen gut gefallen.
  7. Ich habe das erste Mal Couscous-Salat gemacht und wir waren begeistert.
  8. Mein Olivenbäumchen hat zum ersten Mal geblüht. Jetzt erwarte ich mir aber auch Oliven.
  9. Und ich (also mein Mann, aber ich auch) habe einen Sichtschutz für den Garten aus Restholz gebaut. Die Hecke wird mit den Jahren immer durchblickender zum Nachbarn. Der Pool ist genau im Blickfeld und da habe ich mich nicht so wohl gefühlt. Also Paravent (Link zum Post). 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage für Juni 2022 by Mami Made It

A retrospect of June

  1. My stone/butterfly bed (link to post) gives me great pleasure. Haven't had to water once and the frugal plants still grow beautifully.
  2. It was my goddaughter's birthday in June and I sewed a gift bag for her.
  3. I learned how to make a poached egg and Jamie Oliver explained it very well on YouTube.
  4. Bought a lot of strawberries, ate a lot and made jam.
  5. The garden bike (link to post) decorated with flowers is a feast for the eyes.
  6. We have been to the Danube Island Music Festival in Vienna (Europe's largest open-air festival with free admission) with our daughter (16). We all had fun.
  7. I made couscous salad for the first time and we loved it.
  8. My olive tree has blossomed for the first time. But now I'm expecting olives too.
  9. And I (well my husband, but I too) built a privacy screen for the garden from leftover wood. Over the years, the hedge becomes more and more transparent to the neighbor. The pool is right in view and I didn't feel so comfortable there. Therefore screen (link to blogpost). 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random Fun, Pieni Lintu

Have a nice day!

June 30, 2022

12tel Blick 2022 - Juni

Im Juni herrscht Hochbetrieb im Garten. Alles hat Früchte und Blüten. Die Beete quellen über. Manche Sachen sind schon abgeerntet z.B. Salat. Den kann ich eigentlich nachpflanzen. Das Überraschungsgemüse hat sich als Radieschen und Gurken entpuppt. Radieschen sind schon verputzt und Gurken habe ich an ein Rankgitter hochgezogen. Sieht man nicht, da steht die Sonnenblume davor. Tomaten sind zu einem dichten Dschungel gewachsen und bei jedem Vorbeigehen, zupfe ich Blätter und einige Triebe weg. Aber eigentlich dürfen sie wachsen wie sie wollen, da es Buschtomaten sind. Ich schaue nur, dass auch ins Innere des Dschungels etwas Licht reinkommt. 

12tel Blick 2022 - Juni
Bild gemacht am 29.06.2022 - Picture taken on June 29th

In June, there is intense activity in the garden. Everything has fruits and blossoms. The beds are overflowing. Some things have already been harvested, e.g. lettuce. I can actually plant it again. The surprise vegetables turned out to be radishes and cucumbers. Radishes are already reaped and I've pulled cucumbers up on a trellis. You can't see it, the sunflower is in front of it. Tomatoes have grown into a dense jungle and every time I walk past, I pluck away leaves and some shoots. But actually they can grow as they want because they are bush tomatoes. I'm just checking that some light gets inside the jungle too. 

June 14, 2022

Ritterburg Lockenhaus - Lockenhaus Castle

Den letzten Sonntagsausflug machten wir zur Burg Lockenhaus im Burgenland. Angeblich die letzte "echte" Ritterburg Österreichs. Erbaut um das Jahr 1200 hat die Burg bewegte Zeiten erlebt. Mal war sie im Besitz der Tempelritter und mal trieb auf ihr die Blutgräfin Elisabeth Báthory ihr Unwesen. 

Ritterburg Lockenhaus - Lockenhaus Castle
Rose 'Raubritter' (robber baron)

We made the last Sunday excursion to Lockenhaus Castle in Burgenland. Supposedly the last "real" knight's castle in Austria. Built around the year 1200, the castle has seen turbulent times. One time it was owned by the Knights Templar and another time the Blood Countess Elisabeth Báthory was up to mischief. 

June 1, 2022

Monatscollage Mai 2022

Monatsrückblick für Mai:

  1. Wir haben Windräder aus Milchpackungen gebastelt.
  2. Rhabarber geerntet und Rhabarberkuchen gebacken.
  3. Meine Tochter (16) hat das Museum der Illusionen in Wien besucht und war begeistert.
  4. Ich habe mir Slipeinlagen aus Stoff genäht (siehe Post).
  5. Alte Jeans meiner Tochter in kurze Hosen umgeändert (siehe Post).
  6. Endlich konnten wir unseren kleinen Springbrunnen an der Terrasse aktivieren. Ich liebe das Plätschern.
  7. Ich habe die Bassena mit Rosmarin und Basilikum bepflanzt. Das Vogelhaus darüber war mit Kohlmeisen bewohnt.
  8. Im Mai entzückt uns immer ein Margeritenfeld in der Wiese.
  9. Wir lieben Süßkartoffeln und ich habe eine Pflanze in einen großen Topf auf der Terrasse gepflanzt. Just for Fun. Zum Schauen was draus wird.
  10. Ausflug zur Burg Lockenhaus, Burgenland. Sehr sehenswert! Hat viel Freude gemacht. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Mai 2022

A retrospect of May

  1. We made pinwheels out of milk cartons.
  2. Harvested rhubarb and baked rhubarb cake.
  3. My daughter (16) visited the Museum of Illusions in Vienna and was thrilled.
  4. I sewed panty liners out of fabric (link to post).
  5. Repurposed my daughter's old jeans into shorts (link to post).
  6. Finally we were able to activate our small fountain on the terrace. I love the gurgling sound.
  7. I planted the Bassena (old Viennese washbasin) with rosemary and basil. The birdhouse above was inhabited by great tits.
  8. Always in May, a field of daisies in the meadow delights us.
  9. We love sweet potatoes and I planted one in a large pot on the patio. Just for fun. 
  10. Excursion to Lockenhaus Castle, Burgenland. Definitely worth seeing! Was a lot of fun. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt

Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random Fun,

Have a nice day!

                  May 30, 2022

                  12tel Blick 2022 - Mai

                  Es ist Mai und es hat ordentlich geregnet. Alles ist extrem grün und das Gras wächst wie verrückt. So soll es auch sein. Auch wenn es nicht so aussieht, die Hochbeete sind voll bepflanzt. Im Beet im Vordergrund sind Kürbis, Rhabarber, Überraschungsgemüse und Pflücksalat zu finden. Was ist Überraschungsgemüse? Alle Gemüsesamen, die älter sind als drei Jahre, habe ich in einem Glas gesammelt und streue sie auf freien Flächen aus und lasse mich überraschen, was noch keimt. Im Beet im Hintergrund gibt es Zucchini und Tomaten. Und zwischendrin und in den Ecken streue ich immer noch gerne Sonnenblumen- und Ringelblumensamen aus. Bienen lieben sie und helfen beim Bestäuben, die Sonnenblumen bleiben den ganzen Winter über stehen und die Vögel picken sich die Kerne raus. Außerdem sieht es immer wieder hübsch aus. 

                  12tel Blick 2022 - Mai

                  It's May and it's been raining heavily. Everything is extremely green and the grass is growing like crazy. That's how it should be. Even if you can't see it, the raised beds are fully planted. Zucchini, rhubarb, surprise vegetables and lettuce can be found in the bed in the foreground. What are surprise vegetables? I have collected all the vegetable seeds that are more than three years old in a jar and scatter them in open spaces and am surprised to see what still germinates. In the background bed there are pumpkins and tomatoes. And in between the plants and in the corners of the beds, I like to scatter sunflower and marigold seeds. Bees love them and help pollinate the plants, the sunflowers stay there all winter and the birds pick out the seeds. Plus, it always looks pretty. 

                  May 25, 2022

                  DIY Slipeinlagen mit Druckknopf - Panty Liners with Snaps

                  Ich habe mir schon vor Jahren Slipeinlagen aus Stoff genäht - siehe HIER, die absolut super sind, aber im Sommer sind sie mir zu dick und zu heiß. Also habe ich mir die Version mit Druckknopf ausgesucht. Da kann ich auch wieder mal ein paar Kam Snaps abbauen (damals musste ich die auch in jeder Farbe haben). 

                  DIY Slipeinlagen mit Druckknopf - Panty Liners with Snaps

                  Years ago I sewed panty liners out of fabric - see HERE, they are absolutely great, but in summer they are too thick and too hot for me. So I chose the version with a push button. I can also use up a few Kam Snaps (back then I had to have them in every color). 

                  May 17, 2022

                  Aus lang mach kurz - Shorten Your Pants

                  Viel gibt's hier nicht zu sagen. Obenrum waren die Jeans noch OK. Untenrum zu kurz oder durch und labbrig. Die hellblaue bekam eine offene Kante und darf ausfransen. Die graue wurde nach außen aufgekrempelt und der Aufschlag festgenäht. Meiner Tochter gefällt's. Also 👍

                  Lange Hosen abschneiden - Shorten Your Pants

                  There's not much to say here. The jeans were still OK at the waist. At the bottom too short, too thin and limp. The light blue got an open edge and is allowed to fray. The gray one was rolled up and the turn-up sewn on. My daughter likes it. So 👍 


                  Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we go,  

                  Have a nice day!

                  May 1, 2022

                  Monatscollage April 2022

                  Monatsrückblick für April:

                  1. Das letzte Mal Schifahren in Schladming.
                  2. Ostern schön sonnig verbracht ...
                  3. mit selbstgenähten Geschenktaschen und ...
                  4. viel Essen. Verwandtschaft war da. Griller voll bestückt.
                  5. Tochter und Mann haben endlich das Weihnachtsgeschenk-Puzzle fertiggestellt.
                  6. Ich habe eine Kaffeedose gefunden, die mir so richtig gut gefällt und Freude macht.
                  7. Mein Mann hat mir einfach so (wie er sagt) Blumen geschenkt. Werde das beobachten!
                  8. Zur Zeit stehe ich auf Haferflockenkekse und habe diverse Sorten ausprobiert.
                  9. Mein Mann hat das Hochbeet ausgebessert und das freut mich sehr.
                  10. Und überhaupt ist April ganz toll, wenn es regnet und man kann zuschauen, wie der Garten sich Grün färbt und die Bäume Blätter und Blüten ausbilden. 
                  Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

                  Monatcollage April 2022

                  A retrospect of April:

                  1. The last time skiing in Schladming.
                  2. Easter spent nicely and sunny ...
                  3. with self-sewn gift bags and ...
                  4. eating a lot. Relationship was there. Barbecue grill fully stocked.
                  5. Daughter and husband finally completed the Christmas gift puzzle.
                  6. I found a coffee tin that I really like and that makes me happy.
                  7. My husband gave me flowers just like that (as he says). Gonna watch that!
                  8. At the moment I'm into oatmeal biscuits and have tried several varieties.
                  9. My husband fixed the raised bed and I am very happy about that.
                  10. And April is really great when it rains and you can watch the garden turning green and the trees develop leaves and blossoms. 

                  You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt

                  Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random Fun,

                  Have a nice day!

                  April 30, 2022

                  12tel Blick 2022 - April

                  Endlich Grün! Und es ist auch ein bisschen wärmer. In meinem Überschwang habe ich die Tomatenpflanzen schon ins Beet gepflanzt. Zu früh. Drei Pflanzen haben sich vor Schreck in die Erde verzogen. Was nicht weiter schlimm war, weil ich beim Einkauf wieder mal zu viele Pflanzen ins Einkaufswagerl gestellt habe. Nun da müssen wir jetzt durch. Erfreulich war, dass mein Mann das Hochbeet repariert hat. Zwei Bretter hatten sich nach außen gebogen, weil zwei Stützpfeiler nach 20 Jahren verrotteten. Jetzt ist wieder alles wie neu. Und der Autoreifen rund um die Rhabarberpflanze hat sich bewährt. Sie hat die Prozedur überstanden. 

                  12tel Blick 2022 - April by Mami Made It

                  Finally green! And it's a bit warmer too. In my keenness I have already planted the tomato plants in the bed. Too early. Three plants have crawled into the ground in fright. Which wasn't too bad, because I once again put too many plants in the shopping trolley of the garden market. Well, we have to deal with that now. It was nice that my husband fixed the raised bed. Two boards had bowed outwards because two supporting pillars rotted after 20 years. Now everything is like new again. And the car tire around the rhubarb plant has proven itself. It survived the procedure. 

                  April 11, 2022

                  Geschenktaschen nähen - Sewing Giftbags

                  Es macht soviel Spaß Geschenktaschen zu nähen. Hier sind wieder welche für Ostern entstanden. Stoffe in Grün und Gelb aus dem Bestand gesucht und eine Häschenvorlage aus dem Internet appliziert. Fertig in kurzer Zeit. Verursacht keinen Müll und kann weiterverschenkt werden. 

                  Geschenktaschen nähen - Sewing Giftbags

                  Sewing gift bags is so much fun. Here are some for Easter. Searched for fabrics in green and yellow from stock and applied a bunny template from the internet. Done in a short time. Does not cause any waste and can also be given away from the recipients of a gift. 

                  Geschenktaschen nähen - Sewing Giftbags

                  Related posts:
                  Ostergeschenktaschen nähen - Sewing Easter Giftbags
                  Das ist die Zeit - This is the Time
                  Geschenksäcke nähen - Sew Gift Bags

                  Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday, #Geschenkbeutelsewalong

                  Have a nice day!

                  April 1, 2022

                  Monatscollage März 2022

                  Monatsrückblick für März: 

                  1. Zu Beginn des Monats März schneite es nochmal.
                  2. Dann wurde es wärmer und wir konnten schon auf der Terrasse Frühstücken.
                  3. Der Garten erblühte: hier Blutpflaume und Krokus.
                  4. Gekocht: Wieder entdeckt Kraut- oder Kohlsuppe, wir lieben sie. Und Pizza mache ich am liebsten aus einem Öl-Quark-Teig, weil ich Hefe nicht gut vertrage, außerdem braucht's dann auch keine Gehzeiten des Teiges. 
                  5. Besonderes Highlight: Besuch des Benefizkonzerts "We stand with Ukraine" in Wien. Mit Vollmond überm Ernst-Happel-Stadion. Es war so toll und für unsere 16-Jährige das 1. Megakonzert mit 40.000 Besuchern. 
                  6. Obstbaumschnitt: Ungeliebte Arbeit, aber wie man an den langen Ruten sieht, sehr notwendig.
                  7. Ich habe den 2. Patch für meinen Wandteppich aus alten Jeans gemacht.
                  8. Überraschend zeitnah habe ich meinen Osterstrauch dekoriert. Nachdem die Weihnachtsdeko weg ist, erfreue ich mich gerne lange am Minimalismus. 
                  9. Und gegrillt und gegessen im Garten haben wir auch. Letztes Jahr war das schon im Februar, weil es damals so warm war. 

                  Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

                  Monatscollage März 2022

                  A retrospect of March: 

                  1. At the beginning of March it snowed again.
                  2. Then it got warmer and we were able to have breakfast on the patio.
                  3. The garden blossomed: here Blood plum and Crocus.
                  4. Cooked: Rediscovered cabbage soup, we love it. And I prefer to make pizza from an oil-quark dough, because I don't tolerate yeast well, and the dough doesn't need to rise any longer.
                  5. Special highlight: attending the benefit concert "We stand with Ukraine" in Vienna. With a full moon over the stadium. It was so great and for our 16y girlie the 1st mega concert with 40,000 visitors.
                  6. Pruning fruit trees: Unloved work, but very necessary, as you can see from the long branches.
                  7. I made the 2nd patch for my wall hanging out of old jeans.
                  8. Surprisingly promptly I decorated for Easter. After the Christmas decorations are gone, I like to enjoy minimalism for a long time.
                  9. And we also grilled and ate in the garden. Last year it was already February because it was so warm then. 

                  You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


                  Have a nice day!

                  March 30, 2022

                  12tel Blick 2022 - März

                  Im und am Beet hat sich im März nichts getan. Es war zu kalt. Weder mein Mann noch ich hatten Lust bei der Kälte mit der Gartenarbeit zu beginnen. Daher vertröste ich euch auf nächstes Monat, wo hoffentlich schon ein bisschen Action stattfand. 

                  12tel Blick 2022 - März

                  Nothing happened in and on the vegetable bed in March. It was too cold. Neither my husband nor I wanted to start gardening in the cold. So I'll put you off with promises until next month, when hopefully some action will have taken place. 

                  March 18, 2022

                  Schlüsselbrett – Key Rack - DIY

                  Inspiriert von diesem Blogbeitrag von Smillas Wohngefühl habe ich meinen Mann überredet mir ein Schlüsselbrett zu basteln. Holzreste gibt’s bei uns immer und anscheinend hatte er Lust dazu, denn im Nu hat er es nach meinen Anweisungen zusammen gebaut. Alles Zutaten gab es schon im Haus, nichts musste extra gekauft werden. Und es ist toll geworden. Es bleibt naturfarben, denn so passt es zum Haustor und den anderen Holzteilen in der Umgebung. Top! 

                  Schlüsselbrett – Key Rack - DIY

                  Inspired by this blog post of Smillas Wohngefühl, I persuaded my husband to make me a key rack. We always have leftover wood and boards and apparently he felt like doing it, because in no time he assembled it according to my instructions. All the ingredients were already in my husbands workshop, nothing had to be bought extra. And it turned out great. I don't paint it because it matches the front door and the other wooden parts in the area. Love it! 


                  Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday

                  Have a nice day!


                  March 11, 2022

                  Tulpen - Tulips

                  Tulpen sind nicht unbedingt meine Favoriten. Aber an diesem Strauß konnte ich nicht vorbei gehen. In diesem Stadium sind sie absolut wunderschön. Mir gefällt nur nicht, wie sie verblühen. Im Garten dauert dieser Zustand nämlich ewig und sieht nicht schön aus. Man kann sie auch nicht einfach abschneiden, weil man sonst der Zwiebel die Kraft zum Wiederaustrieb nimmt. Aber hier in der Vase kann ich sie zum Kompost geben, wenn sie die Köpfe hängen lassen. Ist die Farbe nicht einfach himmlisch? 

                  Tulpen - Tulips

                  Tulips are not necessarily my favourites. But I couldn't ignore this bouquet. At this stage they are absolutely beautiful. I just don't like it how they're fading. In the flower bed, this condition lasts forever and you can't just cut them off either, because otherwise the onion would lose the strength to sprout again. But here in the vase I can put them in the compost when their heads hang down. Isn't the color just heavenly? 

                  Genießt euer Wochenende - Enjoy your weekend


                  Link Party: Holunderbluetchen (Friday Flowerday), Image-in-ing

                  Have a nice day! 

                  March 7, 2022

                  Give Peace a Chance

                  Mir spukt schon lange ein Wandbehang aus meinen aussortierten und gesammelten Jeanshosen im Kopf herum. Auf der Terrasse soll das Stück zum Einsatz kommen und den alten mottenzerfressenen und ausgebleichten Teppich ersetzen, der dort hängt. So wie bei einer Granny-Square Decke will ich Quadrate nähen und dann zu einem großen Ganzen zusammenfügen. Die tollsten Muster und Applikationen habe ich im Kopf und doch habe ich heute mit was ganz Einfachem angefangen. 


                  Friedenszeichen - Peace Symbol

                  A wall hanging made from my discarded and collected jeans has been haunting my mind for a long time. The piece will be used on the terrace, replacing the old moth-eaten and faded carpet that hangs there. Like a granny square blanket, I want to sew squares and then sew them together into one big blanket. I have the greatest patterns and appliqués in my mind and yet today I started with something very simple. 

                  February 28, 2022

                  12tel Blick 2022 - Februar

                  Und schon ist der Monat wieder vorbei. Hab nur ein Wusch gehört. Der halbe Monat ging auch mit unserer allerersten Coronaerkrankung drauf (mehr davon in der Monatscollage). Aber alles wieder gut. Die Kohlsprossen sind abgeerntet. Für eine Mahlzeit hat die Ausbeute gereicht und sie waren köstlich. Der Autoreifen umkreist genau die Rhabarbertriebe. So sind sie etwas geschützt und treiben früher aus. Außerdem ist so auch für meinen Mann nicht zu übersehen, dass hier etwas schlummert auf das man aufpassen muss. Dazu ist zu meinem Mann zu sagen: Stöcke mit roten Schleifen, die kennzeichnen, dass ich hier etwas gepflanzt habe, werden mit dem Rasenmäher niedergemäht, genauso wie grüne Beeteinfassungen. So ziemlich mein ganzer Frauenmantel fiel dem Rasenmäher zum Opfer. Daher zäune ich alles ein bis die Pflanzen eine Größe haben, die sie von Gras und Unkraut unterscheiden. Im Garten kämpfe ich gegen drei Einflüsse: Wetter, Schädlinge und Ehemann 😏

                  12tel Blick 2022 - Februar

                  And the month is already over. Just heard a whoosh. Half the month was also lost with our very first Covid-19 disease (more about it in the monthly picture collage). But everything is fine again. The cabbage sprouts have been harvested. The crop was enough for one meal and it was delicious. The car tire circles exactly the rhubarb shoots. This way they are somewhat protected and sprout earlier. In addition, my husband cannot overlook the fact that there is something slumbering in the soil that he has to watch out for. All I have to say about my husband in this context is: sticks with red ribbons, which indicate that I have planted something here, are mowed down with the lawnmower, as are green flowerbed borders. Pretty much my entire lady's mantle (Alchemilla) fell victim to the lawn mower. So I fence everything in until the plants are of a size that distinguishes them from grass and weeds. In the yard I fight against three influences: weather, pests and husband 😏 

                  February 26, 2022

                  Monatscollage Februar 2022

                  1. Ein Buch ausgelesen, ein zweites begonnen.
                  2. Meine zwei Lieben waren Schifahren und hatten einen herrlichen Tag.
                  3. Ausflug zum Neusiedler See.
                  4. Im Garten beginnt es schon vielerorts zu blühen.
                  5. Tja und dann Mitte des Monats schlug der Grund zu, warum es nicht mehr zu berichten gibt. Zum ersten Mal hat uns Corona erwischt und zwar alle 3. War im Rückblick nicht schlimm, wir sind geimpft, aber so zwischendrin war es sehr ungemütlich und schmerzhaft. Nicht in der Schule oder beim Schifahren oder beim Einkaufen angesteckt, sondern beim Familienbesuch. Trotz vorherigen Tests. Zu diesen Tests: Mein Mann hatte schon sein positives PCR-Testergebnis und heftige Symptome, zeigte der Antigentest immer noch negativ an. Nach zwei Wochen hängen mein Mann und ich noch etwas in den Seilen. Husten und Schnupfen, aber nicht mehr ansteckend. Seit mehr als zwei Jahren war ich nicht krank und dann habe ich mich plötzlich erinnert: Ah ja, so war das, wenn man krank war. 
                  Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

                  Monatscollage Februar 2022

                  1. Read a book, started a second.
                  2. My two loves went skiing and had a wonderful day.
                  3. Excursion to Lake Neusiedl.
                  4. It's already beginning to bloom in many places in the yard.
                  5. Well, and then in the middle of the month, the reason happened why there is no more to report. Covid-19 got us for the first time, all 3 of us. In retrospect, it wasn't bad, we're vaccinated, but in between it was very uncomfortable and painful. Not infected at school or while skiing or shopping, but when visiting family. Despite previous tests. Regarding these tests: My husband already had his positive PCR test result and severe symptoms, the antigen test still showed negative. After two weeks, my husband and I are still tired out. Cough and runny nose, but no longer contagious. I haven't been ill for more than two years and then I suddenly remembered: Ah yes, that's how it felt when you were ill. 

                  You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


                  Have a nice day!

                  February 23, 2022

                  Ausflug zum Neusiedler See - Excursion to Lake Neusiedl

                  Podersdorf am See

                  Uns stand der Sinn wieder mal nach Ausflug. Es war Anfang Februar es war kalt und Sturmzeit. Man muss ja schon die Tage ohne Sturm im Kalender anstreichen. Der Neusiedler See liegt bei uns ja quasi um die Ecke. Ein Windloch. 

                  Ausflug zum Neusiedler See - Excursion to Lake Neusiedl
                  Der Neusiedler See ist ein Steppensee und hat einen Schilfgürtel, eine geringe Tiefe (daher braun, weil der Schlamm aufgewirbelt wird) und ein windiges und mildes Klima - Lake Neusiedl has a reed belt, low depth (hence brown because the mud is stirred up) and a windy and mild climate

                  We were in the mood for a trip again. It was early February, cold and stormy. You have to mark the days without a storm in your calendar. Lake Neusiedl is practically around the corner from where we live. A wind hole. 

                  February 19, 2022

                  Nadelschraube - Needle Screw

                  * kann Spuren von Werbung enthalten

                  Das ist ein Service Post. Möglicherweise bin ich ja wieder die Letzte, der man das sagt oder die das weiß, aber damit das nun alle wissen, hier mein Post über die Nadelschraube an der Nadelstange an der Nähmaschine. DIE DARF MAN NICHT GANZ HERAUSSCHRAUBEN. Das ist auch schon alles was man wissen muss. 

                  This is a service post. I may be the last to be told or to know that, so here is my post about the needle screw on the needle bar at the sewing machine. YOU MUST NOT UNSCREW IT COMPLETELY. That's all you need to know. 

                  Nadelschraube - Needle Screw
                  Dieser Tipp betrifft eine Pfaff Nähmaschine - This tip applies to a Pfaff sewing machine

                  Aber falls es mal beim Nadeltausch passiert, so wie mir kurz vor Weihnachten als ich meine Geschenkesäcke nähen wollte, dann stellt man fest, dass man die Schraube zwar wieder rein schrauben kann, aber die Nadel nicht mehr hält und immer wieder rausfällt. Und zwar weil in diesem kleinen Verbindungsstück ein Miniteilchen drin ist, das die Nadel hält und wenn man die Schraube ganz rausschraubt, kann es sein, dass dieses Teilchen sich verschiebt und dann geht nichts mehr. Steht das in der Gebrauchsanleitung: nein. Da wird man dann in der Fachwerkstätte unter Kopfschütteln belehrt. Mein Mann hat schon Angst vor der Dame dort, sein letzter Besuch war auch etwas demütigend (siehe HIER). Also wieder was gelernt. 

                  But if it happens when you exchange needles, like it did to me shortly before Christmas when I wanted to sew my gift bags, then you realize that you can screw the screw back in, but the needle can't be fixed and keeps falling out. This is because there is a tiny part in this small connecting piece that holds the needle, and if you unscrew the screw all the way, it can happen that this part shifts and then nothing works. Can that be read in the user manual: no. You will then be instructed by the people in the specialist workshop while shaking their heads. My husband is already afraid of the lady there, his last visit was also a bit humiliating (see HERE). Well, you live and learn. 


                  Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday

                  Have a nice day!