May 25, 2022

DIY Slipeinlagen mit Druckknopf - Panty Liners with Snaps

Ich habe mir schon vor Jahren Slipeinlagen aus Stoff genäht - siehe HIER, die absolut super sind, aber im Sommer sind sie mir zu dick und zu heiß. Also habe ich mir die Version mit Druckknopf ausgesucht. Da kann ich auch wieder mal ein paar Kam Snaps abbauen (damals musste ich die auch in jeder Farbe haben). 

DIY Slipeinlagen mit Druckknopf - Panty Liners with Snaps

Years ago I sewed panty liners out of fabric - see HERE, they are absolutely great, but in summer they are too thick and too hot for me. So I chose the version with a push button. I can also use up a few Kam Snaps (back then I had to have them in every color). 

Vorlagen bekommt man im Netz oder man malt sich wie ich einfach eine auf. Man braucht Baumwollstoff, der eine 60 Grad heiße Wäsche aushält. Ich habe alte Bettwäsche genommen und als saugfähige Einlage ein altes Handtuch und dort wo die Snaps angebracht werden, habe ich den Stoff mit Bügelvlies verstärkt. Frotteeeinlage mit Zickzack auf ein Stück der Einlage nähen und dann die zwei Teile rechts auf rechts zusammennähen und eine Wendeöffnung lassen. Wenden und knappkantig absteppen und gleichzeitig die Wendeöffnung schließen. Druckknopf anbringen und fertig. Ich verwende die Einlagen als Wäscheschutz (manche kennen das, dass beim Niesen ein Tröpfchen abgeht, Grüße vom Beckenboden) und nicht für die Periode. 

DIY Slipeinlagen mit Druckknopf - Panty Liners with Snaps

You can get templates online or, like me, you can simply draw one up. You need cotton fabric that can withstand washing at 60 degrees (140F). I took old bed linen and an old towel as an absorbent insert and reinforced the fabric with iron-on fleece where the snaps are attached. Sew terrycloth interlining zigzag onto one piece of interlining and then sew both parts right sides together, leaving an opening for turning. Turn and topstitch close to the edge and at the same time close the turning opening. Attach the snap and you're done. I use the liners to protect my underwear (some know that when you sneeze and a droplet comes off, greetings from the pelvic floor) and not for my period. 

Menstruation ohne Müll - Menstruation without garbage

Mit meiner Tochter (16) beschäftige ich mich ja seit Jahren mit dem Thema Periode und wollte mit ihr gleich einen anderen, umweltverträglicheren und gesünderen Weg gehen als ich damals. Obwohl es jetzt auch Tampons aus Biobaumwolle gibt, ändert das nichts an der Müllflut und einen Haufen Geld kostet die Periode auch. Meine Tochter hat sich für Periodenunterwäsche entschieden und ist überglücklich damit. Ich habe von verschieden Herstellern Höschen mit der höchsten Saugkraft gekauft und sie sind alle ok und geeignet. Und ich bin auf eine Menstruationstasse umgestiegen. In Kombination mit meinen Stoffslipeinlagen komme ich damit gut zurecht. Alles was wir für die Periode brauchen, haben wir immer im Haus.
Auch reifere und länger erwachsene Frauen (wie ich) sollten mal über Alternativen zu Wegwerfhygieneprodukte nachdenken und sich informieren. Es ist nie zu spät. 

Menstruation ohne Müll - Menstruation without garbage

I have been dealing with the topic of periods with my daughter (16) for years and wanted for her to take a different, more environmentally friendly and healthier path than I did back then. Although there are now tampons made of organic cotton, that doesn't change the flood of garbage and the period also costs a lot of money. My daughter has decided on period underwear and is overjoyed with it. I have bought panties with the highest absorbency from various manufacturers and they are all ok and suitable. And I switched to a menstrual cup. In combination with my fabric panty liners, I get along well with them. We always have everything we need for the period at home.

It never too late that also mature and longer adult women (like me) think about alternatives to disposable hygiene products and get information. Give it a try.  


Related Post: DIY Slipeinlagen - DIY Panty Liners

Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we go, My Corner of the World, Good Random Fun 

Have a nice day!

May 17, 2022

Aus lang mach kurz - Shorten Your Pants

Viel gibt's hier nicht zu sagen. Obenrum waren die Jeans noch OK. Untenrum zu kurz oder durch und labbrig. Die hellblaue bekam eine offene Kante und darf ausfransen. Die graue wurde nach außen aufgekrempelt und der Aufschlag festgenäht. Meiner Tochter gefällt's. Also 👍

Lange Hosen abschneiden - Shorten Your Pants

There's not much to say here. The jeans were still OK at the waist. At the bottom too short, too thin and limp. The light blue got an open edge and is allowed to fray. The gray one was rolled up and the turn-up sewn on. My daughter likes it. So 👍 


Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we go,  

Have a nice day!

May 1, 2022

Monatscollage April 2022

Monatsrückblick für April:

  1. Das letzte Mal Schifahren in Schladming.
  2. Ostern schön sonnig verbracht ...
  3. mit selbstgenähten Geschenktaschen und ...
  4. viel Essen. Verwandtschaft war da. Griller voll bestückt.
  5. Tochter und Mann haben endlich das Weihnachtsgeschenk-Puzzle fertiggestellt.
  6. Ich habe eine Kaffeedose gefunden, die mir so richtig gut gefällt und Freude macht.
  7. Mein Mann hat mir einfach so (wie er sagt) Blumen geschenkt. Werde das beobachten!
  8. Zur Zeit stehe ich auf Haferflockenkekse und habe diverse Sorten ausprobiert.
  9. Mein Mann hat das Hochbeet ausgebessert und das freut mich sehr.
  10. Und überhaupt ist April ganz toll, wenn es regnet und man kann zuschauen, wie der Garten sich Grün färbt und die Bäume Blätter und Blüten ausbilden. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatcollage April 2022

A retrospect of April:

  1. The last time skiing in Schladming.
  2. Easter spent nicely and sunny ...
  3. with self-sewn gift bags and ...
  4. eating a lot. Relationship was there. Barbecue grill fully stocked.
  5. Daughter and husband finally completed the Christmas gift puzzle.
  6. I found a coffee tin that I really like and that makes me happy.
  7. My husband gave me flowers just like that (as he says). Gonna watch that!
  8. At the moment I'm into oatmeal biscuits and have tried several varieties.
  9. My husband fixed the raised bed and I am very happy about that.
  10. And April is really great when it rains and you can watch the garden turning green and the trees develop leaves and blossoms. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt

Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random Fun,

Have a nice day!

April 30, 2022

12tel Blick 2022 - April

Endlich Grün! Und es ist auch ein bisschen wärmer. In meinem Überschwang habe ich die Tomatenpflanzen schon ins Beet gepflanzt. Zu früh. Drei Pflanzen haben sich vor Schreck in die Erde verzogen. Was nicht weiter schlimm war, weil ich beim Einkauf wieder mal zu viele Pflanzen ins Einkaufswagerl gestellt habe. Nun da müssen wir jetzt durch. Erfreulich war, dass mein Mann das Hochbeet repariert hat. Zwei Bretter hatten sich nach außen gebogen, weil zwei Stützpfeiler nach 20 Jahren verrotteten. Jetzt ist wieder alles wie neu. Und der Autoreifen rund um die Rhabarberpflanze hat sich bewährt. Sie hat die Prozedur überstanden. 

12tel Blick 2022 - April by Mami Made It

Finally green! And it's a bit warmer too. In my keenness I have already planted the tomato plants in the bed. Too early. Three plants have crawled into the ground in fright. Which wasn't too bad, because I once again put too many plants in the shopping trolley of the garden market. Well, we have to deal with that now. It was nice that my husband fixed the raised bed. Two boards had bowed outwards because two supporting pillars rotted after 20 years. Now everything is like new again. And the car tire around the rhubarb plant has proven itself. It survived the procedure. 

April 11, 2022

Geschenktaschen nähen - Sewing Giftbags

Es macht soviel Spaß Geschenktaschen zu nähen. Hier sind wieder welche für Ostern entstanden. Stoffe in Grün und Gelb aus dem Bestand gesucht und eine Häschenvorlage aus dem Internet appliziert. Fertig in kurzer Zeit. Verursacht keinen Müll und kann weiterverschenkt werden. 

Geschenktaschen nähen - Sewing Giftbags

Sewing gift bags is so much fun. Here are some for Easter. Searched for fabrics in green and yellow from stock and applied a bunny template from the internet. Done in a short time. Does not cause any waste and can also be given away from the recipients of a gift. 

Geschenktaschen nähen - Sewing Giftbags

Related posts:
Ostergeschenktaschen nähen - Sewing Easter Giftbags
Das ist die Zeit - This is the Time
Geschenksäcke nähen - Sew Gift Bags

Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday, #Geschenkbeutelsewalong

Have a nice day!

April 1, 2022

Monatscollage März 2022

Monatsrückblick für März: 

  1. Zu Beginn des Monats März schneite es nochmal.
  2. Dann wurde es wärmer und wir konnten schon auf der Terrasse Frühstücken.
  3. Der Garten erblühte: hier Blutpflaume und Krokus.
  4. Gekocht: Wieder entdeckt Kraut- oder Kohlsuppe, wir lieben sie. Und Pizza mache ich am liebsten aus einem Öl-Quark-Teig, weil ich Hefe nicht gut vertrage, außerdem braucht's dann auch keine Gehzeiten des Teiges. 
  5. Besonderes Highlight: Besuch des Benefizkonzerts "We stand with Ukraine" in Wien. Mit Vollmond überm Ernst-Happel-Stadion. Es war so toll und für unsere 16-Jährige das 1. Megakonzert mit 40.000 Besuchern. 
  6. Obstbaumschnitt: Ungeliebte Arbeit, aber wie man an den langen Ruten sieht, sehr notwendig.
  7. Ich habe den 2. Patch für meinen Wandteppich aus alten Jeans gemacht.
  8. Überraschend zeitnah habe ich meinen Osterstrauch dekoriert. Nachdem die Weihnachtsdeko weg ist, erfreue ich mich gerne lange am Minimalismus. 
  9. Und gegrillt und gegessen im Garten haben wir auch. Letztes Jahr war das schon im Februar, weil es damals so warm war. 

Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage März 2022

A retrospect of March: 

  1. At the beginning of March it snowed again.
  2. Then it got warmer and we were able to have breakfast on the patio.
  3. The garden blossomed: here Blood plum and Crocus.
  4. Cooked: Rediscovered cabbage soup, we love it. And I prefer to make pizza from an oil-quark dough, because I don't tolerate yeast well, and the dough doesn't need to rise any longer.
  5. Special highlight: attending the benefit concert "We stand with Ukraine" in Vienna. With a full moon over the stadium. It was so great and for our 16y girlie the 1st mega concert with 40,000 visitors.
  6. Pruning fruit trees: Unloved work, but very necessary, as you can see from the long branches.
  7. I made the 2nd patch for my wall hanging out of old jeans.
  8. Surprisingly promptly I decorated for Easter. After the Christmas decorations are gone, I like to enjoy minimalism for a long time.
  9. And we also grilled and ate in the garden. Last year it was already February because it was so warm then. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Have a nice day!

March 30, 2022

12tel Blick 2022 - März

Im und am Beet hat sich im März nichts getan. Es war zu kalt. Weder mein Mann noch ich hatten Lust bei der Kälte mit der Gartenarbeit zu beginnen. Daher vertröste ich euch auf nächstes Monat, wo hoffentlich schon ein bisschen Action stattfand. 

12tel Blick 2022 - März

Nothing happened in and on the vegetable bed in March. It was too cold. Neither my husband nor I wanted to start gardening in the cold. So I'll put you off with promises until next month, when hopefully some action will have taken place. 

March 18, 2022

Schlüsselbrett – Key Rack - DIY

Inspiriert von diesem Blogbeitrag von Smillas Wohngefühl habe ich meinen Mann überredet mir ein Schlüsselbrett zu basteln. Holzreste gibt’s bei uns immer und anscheinend hatte er Lust dazu, denn im Nu hat er es nach meinen Anweisungen zusammen gebaut. Alles Zutaten gab es schon im Haus, nichts musste extra gekauft werden. Und es ist toll geworden. Es bleibt naturfarben, denn so passt es zum Haustor und den anderen Holzteilen in der Umgebung. Top! 

Schlüsselbrett – Key Rack - DIY

Inspired by this blog post of Smillas Wohngefühl, I persuaded my husband to make me a key rack. We always have leftover wood and boards and apparently he felt like doing it, because in no time he assembled it according to my instructions. All the ingredients were already in my husbands workshop, nothing had to be bought extra. And it turned out great. I don't paint it because it matches the front door and the other wooden parts in the area. Love it! 


Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday

Have a nice day!


March 11, 2022

Tulpen - Tulips

Tulpen sind nicht unbedingt meine Favoriten. Aber an diesem Strauß konnte ich nicht vorbei gehen. In diesem Stadium sind sie absolut wunderschön. Mir gefällt nur nicht, wie sie verblühen. Im Garten dauert dieser Zustand nämlich ewig und sieht nicht schön aus. Man kann sie auch nicht einfach abschneiden, weil man sonst der Zwiebel die Kraft zum Wiederaustrieb nimmt. Aber hier in der Vase kann ich sie zum Kompost geben, wenn sie die Köpfe hängen lassen. Ist die Farbe nicht einfach himmlisch? 

Tulpen - Tulips

Tulips are not necessarily my favourites. But I couldn't ignore this bouquet. At this stage they are absolutely beautiful. I just don't like it how they're fading. In the flower bed, this condition lasts forever and you can't just cut them off either, because otherwise the onion would lose the strength to sprout again. But here in the vase I can put them in the compost when their heads hang down. Isn't the color just heavenly? 

Genießt euer Wochenende - Enjoy your weekend


Link Party: Holunderbluetchen (Friday Flowerday), Image-in-ing

Have a nice day! 

March 7, 2022

Give Peace a Chance

Mir spukt schon lange ein Wandbehang aus meinen aussortierten und gesammelten Jeanshosen im Kopf herum. Auf der Terrasse soll das Stück zum Einsatz kommen und den alten mottenzerfressenen und ausgebleichten Teppich ersetzen, der dort hängt. So wie bei einer Granny-Square Decke will ich Quadrate nähen und dann zu einem großen Ganzen zusammenfügen. Die tollsten Muster und Applikationen habe ich im Kopf und doch habe ich heute mit was ganz Einfachem angefangen. 


Friedenszeichen - Peace Symbol

A wall hanging made from my discarded and collected jeans has been haunting my mind for a long time. The piece will be used on the terrace, replacing the old moth-eaten and faded carpet that hangs there. Like a granny square blanket, I want to sew squares and then sew them together into one big blanket. I have the greatest patterns and appliqués in my mind and yet today I started with something very simple. 

February 28, 2022

12tel Blick 2022 - Februar

Und schon ist der Monat wieder vorbei. Hab nur ein Wusch gehört. Der halbe Monat ging auch mit unserer allerersten Coronaerkrankung drauf (mehr davon in der Monatscollage). Aber alles wieder gut. Die Kohlsprossen sind abgeerntet. Für eine Mahlzeit hat die Ausbeute gereicht und sie waren köstlich. Der Autoreifen umkreist genau die Rhabarbertriebe. So sind sie etwas geschützt und treiben früher aus. Außerdem ist so auch für meinen Mann nicht zu übersehen, dass hier etwas schlummert auf das man aufpassen muss. Dazu ist zu meinem Mann zu sagen: Stöcke mit roten Schleifen, die kennzeichnen, dass ich hier etwas gepflanzt habe, werden mit dem Rasenmäher niedergemäht, genauso wie grüne Beeteinfassungen. So ziemlich mein ganzer Frauenmantel fiel dem Rasenmäher zum Opfer. Daher zäune ich alles ein bis die Pflanzen eine Größe haben, die sie von Gras und Unkraut unterscheiden. Im Garten kämpfe ich gegen drei Einflüsse: Wetter, Schädlinge und Ehemann 😏

12tel Blick 2022 - Februar

And the month is already over. Just heard a whoosh. Half the month was also lost with our very first Covid-19 disease (more about it in the monthly picture collage). But everything is fine again. The cabbage sprouts have been harvested. The crop was enough for one meal and it was delicious. The car tire circles exactly the rhubarb shoots. This way they are somewhat protected and sprout earlier. In addition, my husband cannot overlook the fact that there is something slumbering in the soil that he has to watch out for. All I have to say about my husband in this context is: sticks with red ribbons, which indicate that I have planted something here, are mowed down with the lawnmower, as are green flowerbed borders. Pretty much my entire lady's mantle (Alchemilla) fell victim to the lawn mower. So I fence everything in until the plants are of a size that distinguishes them from grass and weeds. In the yard I fight against three influences: weather, pests and husband 😏 

February 26, 2022

Monatscollage Februar 2022

  1. Ein Buch ausgelesen, ein zweites begonnen.
  2. Meine zwei Lieben waren Schifahren und hatten einen herrlichen Tag.
  3. Ausflug zum Neusiedler See.
  4. Im Garten beginnt es schon vielerorts zu blühen.
  5. Tja und dann Mitte des Monats schlug der Grund zu, warum es nicht mehr zu berichten gibt. Zum ersten Mal hat uns Corona erwischt und zwar alle 3. War im Rückblick nicht schlimm, wir sind geimpft, aber so zwischendrin war es sehr ungemütlich und schmerzhaft. Nicht in der Schule oder beim Schifahren oder beim Einkaufen angesteckt, sondern beim Familienbesuch. Trotz vorherigen Tests. Zu diesen Tests: Mein Mann hatte schon sein positives PCR-Testergebnis und heftige Symptome, zeigte der Antigentest immer noch negativ an. Nach zwei Wochen hängen mein Mann und ich noch etwas in den Seilen. Husten und Schnupfen, aber nicht mehr ansteckend. Seit mehr als zwei Jahren war ich nicht krank und dann habe ich mich plötzlich erinnert: Ah ja, so war das, wenn man krank war. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Februar 2022

  1. Read a book, started a second.
  2. My two loves went skiing and had a wonderful day.
  3. Excursion to Lake Neusiedl.
  4. It's already beginning to bloom in many places in the yard.
  5. Well, and then in the middle of the month, the reason happened why there is no more to report. Covid-19 got us for the first time, all 3 of us. In retrospect, it wasn't bad, we're vaccinated, but in between it was very uncomfortable and painful. Not infected at school or while skiing or shopping, but when visiting family. Despite previous tests. Regarding these tests: My husband already had his positive PCR test result and severe symptoms, the antigen test still showed negative. After two weeks, my husband and I are still tired out. Cough and runny nose, but no longer contagious. I haven't been ill for more than two years and then I suddenly remembered: Ah yes, that's how it felt when you were ill. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Have a nice day!

February 23, 2022

Ausflug zum Neusiedler See - Excursion to Lake Neusiedl

Podersdorf am See

Uns stand der Sinn wieder mal nach Ausflug. Es war Anfang Februar es war kalt und Sturmzeit. Man muss ja schon die Tage ohne Sturm im Kalender anstreichen. Der Neusiedler See liegt bei uns ja quasi um die Ecke. Ein Windloch. 

Ausflug zum Neusiedler See - Excursion to Lake Neusiedl
Der Neusiedler See ist ein Steppensee und hat einen Schilfgürtel, eine geringe Tiefe (daher braun, weil der Schlamm aufgewirbelt wird) und ein windiges und mildes Klima - Lake Neusiedl has a reed belt, low depth (hence brown because the mud is stirred up) and a windy and mild climate

We were in the mood for a trip again. It was early February, cold and stormy. You have to mark the days without a storm in your calendar. Lake Neusiedl is practically around the corner from where we live. A wind hole. 

February 19, 2022

Nadelschraube - Needle Screw

* kann Spuren von Werbung enthalten

Das ist ein Service Post. Möglicherweise bin ich ja wieder die Letzte, der man das sagt oder die das weiß, aber damit das nun alle wissen, hier mein Post über die Nadelschraube an der Nadelstange an der Nähmaschine. DIE DARF MAN NICHT GANZ HERAUSSCHRAUBEN. Das ist auch schon alles was man wissen muss. 

This is a service post. I may be the last to be told or to know that, so here is my post about the needle screw on the needle bar at the sewing machine. YOU MUST NOT UNSCREW IT COMPLETELY. That's all you need to know. 

Nadelschraube - Needle Screw
Dieser Tipp betrifft eine Pfaff Nähmaschine - This tip applies to a Pfaff sewing machine

Aber falls es mal beim Nadeltausch passiert, so wie mir kurz vor Weihnachten als ich meine Geschenkesäcke nähen wollte, dann stellt man fest, dass man die Schraube zwar wieder rein schrauben kann, aber die Nadel nicht mehr hält und immer wieder rausfällt. Und zwar weil in diesem kleinen Verbindungsstück ein Miniteilchen drin ist, das die Nadel hält und wenn man die Schraube ganz rausschraubt, kann es sein, dass dieses Teilchen sich verschiebt und dann geht nichts mehr. Steht das in der Gebrauchsanleitung: nein. Da wird man dann in der Fachwerkstätte unter Kopfschütteln belehrt. Mein Mann hat schon Angst vor der Dame dort, sein letzter Besuch war auch etwas demütigend (siehe HIER). Also wieder was gelernt. 

But if it happens when you exchange needles, like it did to me shortly before Christmas when I wanted to sew my gift bags, then you realize that you can screw the screw back in, but the needle can't be fixed and keeps falling out. This is because there is a tiny part in this small connecting piece that holds the needle, and if you unscrew the screw all the way, it can happen that this part shifts and then nothing works. Can that be read in the user manual: no. You will then be instructed by the people in the specialist workshop while shaking their heads. My husband is already afraid of the lady there, his last visit was also a bit humiliating (see HERE). Well, you live and learn. 


Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday

Have a nice day! 

February 9, 2022

Indoor-Katzenkletterbaum - Indoor Cat Climbing Tree

Heute geht's um unsere Katze "Hello Kitty". 


Today it's about our cat "Hello Kitty". 

February 1, 2022

Monatscollage Jänner 2022

Ich habe mich heute kurzfristig entschlossen auch mal eine Monatscollage zu erstellen. Zwar bin ich einen Tag zu spät dran, hoffe aber das gilt trotzdem noch. Manchmal ist ein Foto zu wenig oder eine Geschichte zu klein, um einen Blogpost zu erstellen, deshalb lasse ich es sein. Aber so als Dokumentation und Collage ist es nett. 

  1. Am 1. Jänner gönnten wir uns einen Brunch mit vielen Fischleckereien.
  2. Kurz darauf machten wir unseren Neujahrsspaziergang.
  3. Zu Weihnachten schenkte uns ein Freund das Brettspiel 'Zug um Zug'. Seitdem süchtig!
  4. Mein Mann kann Biskuitrouladen. Diese hier mit Kakaocreme gefüllt. So gut!
  5. Unsere Katze beobachtet das Loch im Baum.
  6. Wir haben eine Teelichtheizung gebaut. Schönes kleines Projekt.
  7. Der erste Winterling.
  8. Ich habe mich für einen 12tel Blick entschieden. Yeah!
  9. Unsere Katze hat ein Geschenk in meinen Gartenschuh gelegt. Oder eine Protestnote.
  10. Pancakes mit Joghurtsauce und Waldbeeren. Yummy! 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Jänner 2022

I decided today at short notice to create a retrospective view of the last month in a foto collage. I'm a day late, but I hope that's ok. Sometimes one picture is not enough to create a blog post or a story is too small to tell, so I let it be. But as a documentary and collage it's nice. 

  1. On January 1st we treated ourselves to a brunch with lots of fish delicacies.
  2. Shortly thereafter we went on our New Year's walk.
  3. A friend gave us the board game 'Ticket to Ride' for Christmas. Addicted ever since!
  4. My husband can make biscuit rolls. This one filled with cocoa cream. Delicous!
  5. Our cat watches the hole in the tree.
  6. We built a tea light heater. Nice little project.
  7. The first winter aconites.
  8. I finally found a view for the yearly picture challenge 2022. Yeah!
  9. Our cat put a gift in my garden shoe. Or a protest note.
  10. Pancakes with yoghurt sauce and wild berries. Yummy!

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Have a nice day!

January 30, 2022

12tel Blick 2022 - Jänner

Ich mach wieder mit. Meinen 12tel Blick habe ich gefunden. Und zwar meine Hochbeete. Die wollte ich schon die letzten beiden Male, habe aber immer mit der Perspektive gehadert und auch, weil man bis Mai nichts darauf sieht. Aber dieses Jahr steht eine Reparatur an und die wird März oder April durchgeführt. Die Beete sind etwa 20 Jahre alt und trotz Lärchenholz müssen jetzt so nach und nach alle inneren Pfosten erneuert werden, weil sie verrotten. Aber das kann ich die nächsten Monate noch ausführlich erzählen.

12tel Blick 2022 - Jänner

I'll join the photo project again and found my view. My raised vegetable beds. I wanted for the last two times, but I always struggled with the perspective and also because you can't see anything on it until May. But this year a repair is due and it will be carried out in either March or April. The beds are about 20 years old and despite the larch wood, all the inner posts have to be replaced one by one because they are rotten. But I can tell you more about that in detail over the next few months. 

January 25, 2022

Salted Caramel Cookies

Meine Tochter und ich lieben Salted Caramel. Im Sommer als Eis und im Winter als Kekse. Diese Sea Salt Butterscotch Pretzel Cookies habe ich im Internet gefunden und wollte sie unbedingt ausprobieren. Die amerikanischen Maßeinheiten habe ich umgerechnet und für einige Zutaten No-Name-Alternativen verwendet, die es in jedem Supermarkt gibt. 

Salted Caramel Cookies - Meersalz Karamell Kekse

Immer wenn ich Kekse sehe, höre ich zwei Stimmen in mir. Die eine sagt: „Iss sie!“.
Die andere sagt: „Hast du nicht gehört? Du sollst sie essen!“
Whenever I see cookies, I hear two voices inside me. One says "Eat them!".
The other says "Don't you hear? You shall eat them!”


My daughter and I love salted caramel. Ice cream in summer and cookies in winter. I found these Sea Salt Butterscotch Pretzel Cookies online and really wanted to try them. I converted the American units of measurement (I am not used to recipes with cup sizes) and used alternatives for some ingredients that are available in every supermarket. 

January 8, 2022

Frische Luft - Fresh Air

Mein neues Bloggerjahr beginnt anscheinend die letzten paar Jahre immer mit einem Beitrag über einen Waldspaziergang. Nach den kulinarisch anstrengenden Feiertagen brauchen wir immer frischen Wind um die Nase. Am besten in höheren Lagen, wo auch Schnee liegt. 

Waldspaziergang - Walk in the woods
Blick auf den Schneeberg (2076 m hoch) - höchster Berg Niederösterreichs
View onto Mount Schneeberg (6.811 ft) - highest mountain peak in my federal state

My new blogger year has apparently always started for the last few years with a post about a walk in the woods. After the culinary holidays, we always need a breath of fresh air. Best in higher altitudes, where there is also snow. 

December 30, 2021

12tel Blick 2021 - Dezember

Das Jahr ist rum und der 12tel Blick ist voll. Ich habe diesen Blick gewählt, weil wir in diesem Pandemiejahr zwei Gartenprojekte machen wollten. Beide Projekte haben wir erfolgreich und zu unserer größten Zufriedenheit beendet. Zum einen eine Outdoor-Gartendusche und zum anderen ein Schmetterlingsbeet. Mit der Auswahl des Blickes war ich auch sehr zufrieden. Dieses Jahr hatte ich eher die Qual der Wahl, weil ich viele tolle Fotos jedes Monat machen konnte. Und auch jetzt im Dezember fiel es mir sehr schwer eines auszuwählen. Daher habe ich das genommen, das in der Collage besser wirkte. Die Alternative zeige ich gleich unterhalb. Ich habe noch gar nicht darüber nachgedacht, ob ich nächstes Jahr wieder mitmache und mache das abhängig, ob ich einen reizvollen Fotoblick finde.

12tel Blick 2021 - Dezember
9. Dezember 2021

The year is over and the 12th picture view is full. I chose this look because we wanted to do two gardening projects this pandemic year. We completed both projects successfully and to our greatest satisfaction. On the one hand an outdoor garden shower and on the other hand a butterfly bed. I was also very satisfied with the choice of my view. This year I was spoiled for choice because I got a lot of great photos every month. And even now in December it was very difficult for me to choose one. So I took the picture what looked better in the collage. I'll show the alternative right below. I haven't even thought about doing the fotoproject again next year and I make that dependent on whether I can find an attractive photo view. 

December 25, 2021

Das ist die Zeit - This is the Time

Frohe Weihnachten wünsche ich euch allen! Ich hoffe ihr habt es gestern schön gehabt. In den letzten Tagen habe ich viel, wie wahrscheinlich alle, gewerkelt und nicht immer ist es so gelaufen wie geplant. Geplant war, dass ich ganz gemütlich viele neue Geschenksäcke nähe. Aber meine Nähmaschine wollte drei Tage vor Weihnachten unbedingt zur Kur ins Reparaturservice. Zurück kommt sie erst Mitte Jänner. Also habe ich meine 30 Jahre alte Nähmaschine hervorgeholt, geputzt und mit etwas Mühe die Säcke und Taschen doch noch geschafft.

Geschenktaschen aus Stoff/Fabric Giftbags - Tondorf/Clay Village

I wish you all a Merry Christmas! I hope you had a good time yesterday. In the last few days I have worked a lot, like probably everyone else, and things have not always gone as planned. It was planned that I would comfortably sew many new gift bags. But three days before Christmas my sewing machine really wanted to go to the repair service for a cure. She won't come back until mid-January. So I took out my 30-year-old sewing machine, cleaned it and, with a little effort, managed to sew the bags. 

December 4, 2021

Gurkenglas wird Dekoglas - Pickle Jar turns into Deco Jar

Kleine Adventsbastelei - Little Advent Handicrafts

Gerade als ich die Gurkengläser zur Sammelstelle bringen wollte, ist mir doch noch eingefallen, warum ich sie aufbehalten habe. Da wollte ich doch mal den Deckel bemalen und Sammelgläser draus machen. Also gemacht. Und weil gerade Weihnachten kommt, Weihnachtskram reingesteckt. Kerze drauf oder rein ins Glas und fertig :)

DIY - Gurkenglas wird Dekoglas/Pickle jar becomes deco jar

Just as I was about to bring the pickle jars to the recycling center, I remembered why I kept them. I wanted to paint the lid and make collecting glasses out of it. So I did. And because Christmas is coming, I put Christmas stuff in it. Put a candle on or in the glass and you're done :) 


Link Parties:
 Handmade MondayHandmade on Tuesday
Tuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday

Have a nice day!

November 30, 2021

12tel Blick 2021 - November

Schnee im November. Das Novemberfoto war schnell gemacht. Zwar hatte ich schon ein anderes vorbereitet, aber das konnte ich mir doch nicht entgehen lassen. Vor allem da in unseren Lagen im Dezember so gut wie nie Schnee liegt. Der Schnee hat uns ziemlich überrascht. Der Wasserboiler ist noch nicht eingepackt und die Gartenbank auch noch nicht weg geräumt. 

12tel Blick 2021 - November

Snow in November. The November photo was taken quickly. I had already prepared another one, but I couldn't miss it. Especially since there is hardly ever any snow in our locations in December. The snow took us by surprise. The water tank has not yet been wrapped up and the garden bench has not yet been cleared away. 

November 28, 2021

Advent beginnt - Advent begins

Wenn Kekse auf dem Tische stehen
und auf den Tannenkränzen Kerzen,
wenn selbst die Lauten in sich gehen,
sind lang vergessen Leid und Schmerzen.

Wenn kleine Gaben uns entzücken
und Nikolaus die Stiefel füllt,
wenn Eises Zapfen Fenster schmücken
und weiße Pracht das Land verhüllt,

dann ist die Zeit, die jeder kennt,
der unvergleichliche Advent.

Quelle: Unbekannt


Advent beginnt - Advent begins

Das Entzünden der 1. Kerze stellt einen ganz besonderen Moment in der Adventzeit dar. Hier seht ihr nun meinen diesjährigen Adventkranz. Als ich diese total niedlichen Kerzengläser gesehen habe, wusste ich, dass er dieses Jahr wieder eher verspielt wird. Die Origami-Sterne habe ich zuerst mit Wasserfarben angemalt und dann gefaltet. Wie das geht, könnt ihr HIER in diesem Post nachlesen. Die kleinen roten Äpfel sind noch die letzten Reste aus unserem Garten. 

November 23, 2021

Südsteirische Weinstraße - South Styrian Wine Road

Schon zum 4. Mal in den letzten paar Jahren besuchten wir im Oktober die Südsteiermark. Das sanfte Hügelland hat es uns wirklich angetan. Gerade im Oktober, wenn die Blätter in den schönsten Farben leuchten, ist diese Landschaft ein Augenschmaus. 

Südsteirische Weinstraße - South Styrian Wine Road

For the 4th time we were in Southern Styria in October. We are really taken with the hilly country. Especially in October, when the leaves shine in the most beautiful colors, this landscape is a feast for the eyes. 

November 16, 2021

Adventkranz - Advent Wreath

Bald beginnt die Adventzeit und der 1. Advent ist noch im November. Da braucht man zuallererst einen Adventkranz. Jedes Jahr bin ich ratlos was ich da machen soll. Mit Basteln hab ich es ja nicht so. Mehr so mit halb kaufen und halb basteln. Ich hab mal meinen Blog durchforstet und geschaut, was ich die letzten Jahre so gemacht habe. Naja, nicht schlecht für meine bescheidenen Fähigkeiten und den geringen Zeitaufwand, den ich dafür erübrigen will. 

Adventkranz - Advent Wreath

The Advent season will start soon and the 1st Advent is still in November. First of all, you need an Advent wreath. Every year I have no clue what to do. I'm not into handicrafts like that. Rather with half buying and half tinkering. I browsed my blog and looked what I've been up to over the past few years. Well, not bad for my humble skills and the small amount of time I want to spend on it.

November 13, 2021

Beutel und Täschchen - Bags and Purses

Weihnachten im Schuhkarton - Operation Christmas Child

* kann Spuren von Werbung enthalten wegen Verlinkung und Namensnennung   

Noch zwei Tage, dann endet der Abgabetermin für den "Weihnachten im Schuhkarton"-Karton. Bald habe ich die letzten Fitzelchen der kindlichen Stoffe aufgebraucht. Ich weiß nicht, was mich damals geritten hat, soviel davon einzukaufen. Aber so habe ich wenigstens immer genug Stoff für den guten Zweck. Diesmal sind zwei Beutel und zwei Stiftemäppchen in den Schuhkartons. 
Bis zum 15. November kann man noch einen Geschenkkarton für "Weihnachten im Schuhkarton" abgeben. Mehr Infos dazu unter dem Label Charity 

Beutel und Täschchen - Bags and Purses

Another two days, then is deadline for the charity campaign "Christmas in a shoebox". Soon I will have used up the last scraps of childish fabrics. I don't know what drove me to buy so much of it back then. But at least that way I always have enough material for a good cause. This time there are two bags and two pencil cases in the shoe boxes. 
You can still hand in a gift box for "Christmas in a shoe box" until November 15th. For more infos click label Charity


Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday

Have a nice day!


November 8, 2021

Zitat - Quote

Frauen von heute warten nicht auf das Wunderbare - sie inszenieren ihre Wunder selbst.

Zitat - Quote: Katharine Hepburn
Today's women don't wait for the wonderful. They stage their own miracles.

Foto/Picture ⓒ Mami Made It: Corralejo Hafen/Harbour, Fuerteventura (Spanien/Spain)

Have a nice day!

October 30, 2021

12tel Blick 2021 - Oktober

Ich liebe den Herbst! Die Farbenpracht ist einfach überwältigend. Mir war der Oktober zwar zu kalt, aber dafür war es schön sonnig und trocken. Zu trocken. In der Nähe von uns tobt seit Tagen der größte Waldbrand Österreichs, im südlichen Niederösterreich. Es ist so ein Jammer, diese Gegend ist so schön und ein Wander- und Kletterparadies.
Naja, zum Bild ist zu sagen, dass ich zuerst ein anderes ausgewählt habe, aber gestern doch zu diesem gegriffen habe, weil im Hintergrund die Bäume so schön bunt sind. 

12tel Blick 2021 - Oktober


I love autumn! The blaze of color is simply overwhelming. October was too cold for me, but it was nice and sunny and dry. Too dry. The largest forest wildfire in Austria has been raging near us for days, in southern Lower Austria. It's such a shame, this area is so beautiful and a hiking and climbing paradise.
Well, about the picture I have to say that I first selected a different one, but chose this one yesterday because the trees in the background are so beautifully colorful. 

October 17, 2021

Im Herbstkleid - Autumn Dress

Die Kupfer-Felsenbirne (Amelanchier lamarckii) zeigt sich heute im schönsten Herbstkleid. 
Ich wünsche euch einen wunderschönen Sonntag! 

Dies ist ein Herbsttag 

Christian Friedrich Hebbel, 1813-1863

Dies ist ein Herbsttag, wie ich keinen sah!
Die Luft ist still, als atmete man kaum,
Und dennoch fallen raschelnd, fern und nah,
Die schönsten Früchte ab von jedem Baum.
O stört sie nicht, die Feier der Natur!
Dies ist die Lese, die sie selber hält,
Denn heute löst sich von den Zweigen nur,
Was von dem milden Strahl der Sonne fällt.

  

Kupfer-Felsenbirne (Amelanchier lamarckii) - Juneberry

The juneberry tree (Amelanchier lamarckii) shows its most beautiful autumn dress today.
I wish you a wonderful Sunday!
 

October 13, 2021

Gute Dinge - Good Things

Man kann sich ja auch über Kleinigkeiten freuen. Weil sie passieren oder endlich passiert sind. Den schönen Moment erkennen, wertschätzen und genießen.

Ich habe mich dran erinnert, dass ich mal ein Brot ohne Hefe backen wollte und habe das nachgeholt. Ist super gelungen und das Tolle daran ist, dass es in nur 45 Minuten fertig ist. Mischen, backen, fertig. Lecker! Dazu gibt es viele Beiträge im Internet. Außerdem feierten wir den 16. Geburtstag meiner Tochter mit einer Mandel-Marzipan-Torte mit Frischkäsecremefüllung und Kakaocremetopping. Das ist derzeit ihre Lieblingstorte. 

Brot ohne Hefe - Bread without yeast

You can also look forward to little things. Because they happen or they finally happened. Recognize, appreciate and enjoy the beautiful moment.

I remembered that I once wanted to bake bread without yeast and did that. It was a great success and the great thing is that it takes only 45 minutes to complete. Mix, bake, done. Delicious! There are many posts on this online. We also celebrated my daughter's 16th birthday with an almond-marzipan cake with cream cheese filling and cocoa cream topping. This is her favorite cake right now. 

September 30, 2021

12tel Blick 2021 - September

Der Beginn des Septembers war kalt, die Heizung lief schon oft. Das Septemberende hingegen war mild und teilweise wieder sehr sommerlich. Ich liebe Herbst. Die Luft ist so weich. Anders kann ich es nicht beschreiben. Der Garten, die Erde atmen die warme Luft aus, die sie über den Sommer gespeichert haben. Manche Zugvögel haben sich schon auf den Weg in den Süden gemacht und manche kommen aus dem Norden gerade an. Und die heimischen Singvögel schwirren durch den Garten und machen Unfug. 

12tel Blick 2021 - September

The beginning of September was cold, the heating was already running many times. The end of September, on the other hand, was mild and sometimes very summerly again. I love autumn. The air is so soft. I can't describe it any other way. The garden and the earth exhale the warm air that they have stored over the summer. Some migratory birds have already made their way south and some are just arriving from the north. And the local songbirds buzz through the garden and frolic around. 

September 13, 2021

Der Sommer ist vorbei - Summer is over

Seit einer Woche läuft die Schule wieder. Mein Mädchen (15) geht in eine neue Schule, hat schon eine Freundin gefunden, weiß wie man öffentlich mit Zug und Bus hin kommt, hat gecheckt wie man sich einen Bon fürs Mittagessen besorgt, hat die Küche und den Speisesaal gefunden, weiß wo die Spinde sind und ist von den neuen Büchern begeistert. Ich freu mich. Grad noch halte ich ihre kleine Hand und einen Augenblick später, macht sie alles selbst "seufz"

Im Sommer waren wir natürlich noch im Wald Eierschwammerl (Pfifferlinge) suchen. Dieses Jahr haben sie sich mehr versteckt als sonst, aber dennoch haben wir ausreichend gefunden. Als Eintopf mit Knödel und als Sauce zu Fleisch superlecker. 

Eierschwammerl (Pfifferlinge) - chanterelles

School has been running for a week. My girl (15) is going to a new school, has already found a friend, knows how to get there publicly by train and bus, has checked how to get a lunch voucher, has found the kitchen and the lunch room, knows where the lockers are and is excited about the new books. I'm so glad. One moment I hold her little hand in mine and a moment later, she does everything by herself "sigh"

August 30, 2021

12tel Blick 2021 - August

Tja der Sommer ist vorbei. Abends wird schon manchmal die Heizung eingeschalten und es herbstelt schon ziemlich. Das ist das letzte Foto mit Pool, der wird demnächst wieder weggeräumt. Wir sind froh, dass wir ihn hatten. Bei der Hitze haben wir ihn oft benutzt. Aber auch die Gartendusche schätzen wir sehr. Manchmal ist es zum Planschen im Pool zu kalt, aber Abkühlung findet man immer noch unter der Gartendusche, weil sich dort das Wasser im Wassertank durch die Sonne heißer erwärmt, als das viele Wasser im Pool. Gemischt wird mit Kaltwasser aus dem Brunnen.

Was hat sich verändert: Das Holz der Outdoordusche verliert schön langsam die knallige Farbe und geht in ein Grau über. Und das Schilf hat seine Wedeln bekommen, eigentlich sagt man Ähren oder Rispen dazu. Ich liebe mein Schilfbeet (Miscanthus sinensis 'Malepartus'), es ist ein toller Sichtschutz, braucht nach dem ersten Jahr so gut wie keine Pflege und zeigt im Herbst ein tolles Farbenspiel. 

12tel Blick 2021 - August

Well, summer is over. Sometimes the heating is switched on in the evenings and it is already quite autumnal. This is the last picture with pool, which will soon be put away. We're glad we had it. We used it a lot during the heatwave. But we also really appreciate the garden shower. Sometimes it is too cold to splash around in the pool, but you can still cool off under the garden shower because the water in the water tank is warmer than the water in the pool. You can mix with cold water from the well.