February 17, 2025

Jahresprojekt 2025 - Knitting for Charity

Stricken für die Spendenkiste 

Jahresprojekt 

Schon im Jänner formierte sich diese Idee in meinem Kopf, als ich meine Wollvorratskiste mal wieder nicht schließen konnte, weil sie übervoll war. Seit Jahrzehnten schleppe ich Wolle mit, die ich noch von meiner Mutter bekam. Aber Jägergrün ist so gar nicht meine Farbe. Also weg damit. Nicht in den Müll, sondern zuerst noch Spaß am Stricken haben und dann an eine Organisation abgeben, die es an die richtigen Empfänger abgibt. Im Jänner war ich fleißig und bin voll im Mützen stricken aufgegangen. Das hat so richtig Spaß gemacht und ich bin ganz gut darin geworden. Ein Paar Bananensocken waren auch dabei. Wenn man nicht weiß, wie groß die Empfängerfüße sind, dann ist so eine Schlauchsockenart genau richtig.
Ob der Name Jahresprojekt passt, weiß ich nicht so recht, weil ich solange stricke, bis die Wolle aufgebraucht ist, die ich nicht mehr haben will, oder ich die Lust verliere. Auf alle Fälle werden die bis zur nächsten kalten Saison gestrickten Werke gespendet. 

Knitting for Charity

Knitting for the donation box 

Annual project 

This idea formed in my head back in January when I couldn't close my wool storage box because it was overflowing. For decades I've been lugging wool around that I got from my mother. But forest green isn't my color at all. So get rid of it. I don't throw it in the trash, have fun knitting it first and then give it to an organization that will give it to the right recipients. Back in January I was busy and really got into knitting hats. It was so much fun and I got pretty good at it. I also made banana socks. If you don't know how big the recipient's feet are, then tube socks like these are just right. 
I'm not sure if the name annual project is appropriate because I knit until I run out of wool that I don't want anymore or I lose interest. In any case, the pieces knitted till the next cold season will be donated. 

Knitting for Charity

Andrea von 'die Zitronenfalterin' hostet und sammelt die Jahresprojekte auf ihrem Blog und Fortschritte können dort jedes Monat verlinkt und angeschaut werden. Danke :) 

Andreas blog 'die Zitronenfalterin' hosts and collects the annual projects on her blog and progress can be linked and viewed there every month. Thank you :) 


Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we go, die ZitronenfalterinMy Corner of the World, Good Random Fun, Image-in-ingPieni Lintu  

Have a nice day!


February 7, 2025

Topf mit Blumen - Pot with Flowers

Wenn ich so durch meine Blogroll schaue, sehe ich viele Narzissen in Vasen und Töpfen. So auch bei mir. Anscheinend wächst langsam die Sehnsucht nach Frühling. Oder auch schnell :) In der Grünabteilung im Baumarkt konnte ich nicht an einer Blumenschale mit Primeln und Narzissen vorbei gehen. Und so kommt es, dass sich gelbe Narzissen das Küchenfenster mit dem Weihnachtsstern teilen. 

Frühlingsgruß - Spring is Greeting

When I look through my blogroll, I see lots of daffodils in vases and pots. I have them too. Apparently the longing for spring is slowly growing. Or maybe it's fast :) In the green department at the hardware store, I couldn't pass up a flower bowl with primroses and daffodils. And so it happens that yellow daffodils share the kitchen window with the poinsettia I get at Christmas. 

Frühlingsgruß - Spring is Greeting

Verlinkt bei: Jaipur GardenMy Corner of the World, Good Random Fun, Image-in-ing


Have a nice day! 

February 1, 2025

Monatscollage Jänner 2025

Monatsrückblick für Jänner: 

  1. Das Jahr begann wie immer mit Schifahren am ersten Tag des Jahres. Diesmal am Stuhleck und wie man sieht ist die Schneelage alles anderes als berauschend. 
  2. Im Jänner haben wir einen Spaziergang zum wunderschön vereisten Sebastianwasserfall in Puchberg am Schneeberg gemacht. Herrlich!
  3. Ich hab in den sozialen Medien einen Film über die einfachste Art ein pochiertes Ei zu machen gesehen und es natürlich gleich ausprobiert. HIER zum Nachlesen.
  4. Ich habe wieder Brot gebacken, Schwarzbrot und Toastbrot. Die Rezepte ohne Hefe gehen schneller als Kuchen backen. 
  5. Mein neues Jahresprojekt stellt sich hier kurz vor. Ich habe beschlossen meinen jahrzehnte alten Wollvorrat aufzubrauchen. Ich stricke für Charityzwecke. Die Sachen, die entstehen spende ich. Geplant sind Mützen und Socken. Drei Mützen habe ich schon und es macht echt Spaß.
  6. Im Dezember hat meine Tochter (19) ihren Führerschein gemacht und mein Mann und sie haben in den Ferien nach einem Auto gesucht und dann im Jänner gefunden. 50% hat sie selbst bezahlt und 50% haben wir gesponsert. 
  7. Bei der Date-Night für meinen Mann und mich gab es Cocktails und Nachtisch. Tja, er weiß immer noch wie er mich rumkriegt 😏 
  8. Und weil es uns allen soviel Freude macht, muss ich euch noch "Achtung Werbung" mein Lichterbäumchen zeigen. Nachdem die Weihnachtslichterkette diese Ecke des Zimmers nicht mehr ausleuchtete, war es mir dort zu finster. Und ich gebe gerne zu, dass mir diese Bäumchen in einem Weihnachtsfilm das erste Mal aufgefallen sind. Es ist bezaubernd! 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Jänner 2025

A retrospect of January: 

  1. The year began as always with skiing on the first day of the year. This time on the Stuhleck and as you can see the snow conditions are anything but exhilarating.
  2. In January we took a walk to the beautifully frozen Sebastian waterfall in Puchberg am Schneeberg. Wonderful!
  3. I saw a reel on social media about the easiest way to make a poached egg and of course tried it out straight away. Read more HERE.
  4. I baked bread again, black bread and toast. The recipes without yeast are quicker than baking a cake.
  5. My new annual project is briefly presented here. I have decided to use up my decades-old wool supply. I knit for charity purposes. I donate the things that are made. Hats and socks are planned. I already have three hats and it is really fun.
  6. In December my daughter (19) got her driver's license and my husband and she looked for a car during the holidays and then found one in January. She paid 50% herself and we sponsored 50%.
  7. Date night for my husband and me included cocktails and dessert. Well, he still knows how to get me 😏
  8. And because it brings us so much joy, I have to show you my little tree of lights (advertising warning). After the Christmas lights stopped illuminating this corner of the room, it was too dark. And I must admit that I first noticed these trees in a Christmas film. It's enchanting! 


You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

January 30, 2025

12tel Blick 2025 - Jänner

Eine neue Runde des 12tel-Blicks beginnt. Bis vor ein paar Tagen wollte ich nicht mitmachen, weil ich kein geeignetes Motiv fand. Und dann war in Niederösterreich Wahlsonntag für die Gemeinderatswahlen und wir mussten in die örtliche Volks-/Musikschule zum Wahllokal. Und was soll ich sagen, als wir am Schulpark vorbei kamen, hatte ich mein Motiv gefunden. Es ist ein unaufgeregtes Foto, ein Last-Minute-Foto. Das Jännerbild präsentiert sich leer. Kein Schnee, keine Menschen, keine Autos. Ich hatte viele andere mit allem drauf, aber ich habe mich für dieses entschieden, weil es jetzt total ausbaufähig ist. Die Sicht ist Richtung Westen und nur am späten Nachmittag habe ich Gegenlicht. Die zwei sichtbaren Häuser sind Wohnhäuser, die Schule ist rechts hinter dem Baum und sieht man nicht. 

12tel Blick 2025 - Jänner

A new round of the photo challenge begins. Until a few days ago I didn't want to take part because I couldn't find a suitable photo motif. And then it was election Sunday in Lower Austria for the local council elections and we had to go to the polling station at the local elementary/music school. And what can I say, when we passed the school park I had found my subject. It is a calm photo, a last-minute photo. The January photo is empty. No snow, no people, no cars. I had lots of other pictures with everything on them, but I chose this one because it can be expanded upon. The view is towards the west and only in the late afternoon do I have backlight. The two visible houses are residential buildings, the school is on the right behind the tree and cannot be seen. 


January 16, 2025

Frühstück mit Ei - Yummy Breakfast

Pochiertes Ei - ganz einfach

Eigentlich war's ein früher Brunch. Meinen Kaffee hatte ich schon halb getrunken, als ich dachte, so getoastetes Brot mit Guacamole und pochiertem Ei wäre lecker. Ich habe schon die verschiedensten Möglichkeiten ausprobiert ein pochiertes Ei zu machen und es hat auch immer geklappt. Auf Instagram habe ich dann noch DIESES VIDEO gesehen, wo man ein kleines Küchensieb in kochendes Wasser hält und ein aufgeschlagenes Ei reingibt. Das Sieb muss engmaschig sein, ich hab das Wasser gesalzen und einen Spritzer Essig reingemacht. Probiert, geklappt und für gut befunden. Das ist wirklich die einfachste Methode zu einem pochierten Ei zu kommen. 

Avocado lange frisch halten

Avocado habe ich immer auf Vorrat zuhause. Die Lagerung mache ich wie schon früher in den Social Media gezeigt, und zwar so: Ich kaufe nur essfertige, reife Avocados. Die wasche und schrubbe ich heiß ab, dann kommen sie in einen Container mit Deckel in kaltes Wasser, möglichst bedeckt bis obenhin. Dann ab in den Kühlschrank. So halten sie ewig, also mindestens 2 Wochen. Ich hatte sie auch länger drinnen ohne Geschmacksverlust. Das funktioniert aber nur bei ganzen Früchten (hab gegoogelt, ist eine Frucht). Eine halbe Avocado gibt es bei uns nicht. Wir sind 3 Personen, da kommt alles weg.

Frühstück mit Ei - Yummy Breakfast

Poached egg - the simple way

It was actually an early brunch. I had already drunk half of my coffee when I thought that toasted bread with guacamole and poached egg would be delicious. I have tried all sorts of different ways to make a poached egg and it always worked. Then I saw THIS VIDEO on Instagram where you hold a small kitchen colander in boiling water and put a beaten egg in it. The colander has to be fine-meshed, I salted the water and added a splash of vinegar. Tried it, worked and approved. It really is the easiest way to get a poached egg. 

Keeping avocado fresh for a long time 
I always have avocado in stock at home. I store it as I have seen on social media before, like this: I only buy ready-to-eat, ripe avocados. I wash and scrub them with hot water, then put them in a container with a lid in cold water, covered up to the top if possible. Then off to the fridge. That way they last forever, at least 2 weeks. I have had them in there for longer without losing flavor. But that only works with whole fruits (I googled it, it's a fruit). We don't eat half an avocado. There are three of us, so everything goes. 

Frühstück mit Ei - Yummy Breakfast

Link Parties: Handmade MondayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goMy Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu 

Have a nice day!

January 1, 2025

Monatscollage Dezember 2024

Monatsrückblick für Dezember: 

  1. Mein Adventkranz bestand wieder aus Dingen, die ich bereits zuhause hatte. Übriggebliebene, teil angebrannte Kerzen, Pinienzapfen, verschiedene Kerzenhalter und alter Baumschmuck. Kann man in letzter Minute basteln und uns gefiel es.
  2. Da der Hauptplatz in Wiener Neustadt mit der tollen Aktion des Ö3 Weihnachtswunders belegt war (Spendenaktion des größten Radiosenders des Landes), wo meine 2 Lieben natürlich dabei waren ...
  3. ... siedelte der normalerweise dort ansässige Weihnachtsmarkt an vier verschiedene Orte in der Stadt. War auch schön und stimmungsvoll. 
  4. Wir besuchten auch den sehr schönen, idyllischen Adventmarkt in Rohr im Gebirge, wo man sich eine 'lebende Krippe' anschauen konnte. 
  5. Ein weiteres Highlight war die bestandene Führerscheinprüfung meiner Tochter (19). Ein Meilenstein im Erwachsenenleben meiner Kleinen. 
  6. Als kleine Geschenke habe ich nochmal Dubaischokolade angefertigt. Die Zutaten hatte ich ja noch vom ersten Mal zuhause. Uns schmeckt sie sehr gut und ich glaube auch den Beschenkten. Jedenfalls kam sie gut an und jeder hat sich drüber gefreut. 
  7. Gehäkelt als Deko, Baumschmuck oder Geschenkanhänger habe ich Lebkuchenmänner und -frauen. Kann man sich HIER genauer anschauen. 
  8. Wir haben immer eine klassische Nordmanntanne als Christbaum und haben festgestellt: Je größer die Kinder, desto kleiner die Weihnachtsbäume :) 
  9. Als Weihnachtsgeschenk bekam mein Mann einen Plattengriller, mit Platten für Toast und Belgische Waffeln. War ja klar, was bei mir und meiner Tochter besser ankam. 
  10. Tja, und zwischen den Jahren wurde natürlich extrem viel gegessen und gespielt und Zeit miteinander verbracht. Und schon war das Jahr wieder rum. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Dezember 2024

A retrospect of December: 

  1. My Advent wreath was made of things I already had at home. Leftover, partially burnt candles, pine cones, various candle holders and old tree ornaments. You can make the wreath at the last minute and we liked it.
  2. As the main square in Wiener Neustadt, my district capital, was occupied by the great Ö3 Christmas miracle event (fundraising event of the country's largest radio station), where my two loved ones were of course there to see and enjoy the guest stars ...
  3. ... the Christmas market was set up in four different places in the city. It was beautiful and atmospheric. 
  4. We also visited the very beautiful, idyllic Advent market in Rohr im Gebirge, where you could see a 'living nativity scene'. 
  5. Another highlight was my daughter (19) passing her driving test. A milestone in my little one's adult life. 
  6. For small gifts I made Dubai chocolate again. I still had the ingredients at home from the first time. We really like it and I think the recipients did too. In any case, it was well received and everyone was happy about it.
  7. I crocheted gingerbread men and women as decorations, tree ornaments or gift tags. You can take a closer look HERE.
  8. We always have a classic Nordmann fir as a Christmas tree and have noticed that the bigger the children, the smaller the Christmas trees :)
  9. As a Christmas present, my husband got a grill with plates for toast and Belgian waffles. It was obvious what my daughter and I liked better.
  10. Well, and between Christmas and New Year, we ate and played a lot and spent time together. And then the year was over again. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

December 30, 2024

12tel Blick 2024 - Dezember

Ausgeblickt ist! Das Jahr ist fertig. Der Kreis hat sich geschlossen. Gerne hätte ich noch ein Foto mit Schnee gehabt, aber die paar Stunden, wo bei uns Schnee lag, habe ich leider versäumt Fotos zu machen. Mein Thema war den Fluss Piesting auf einer Fußgängerbrücke stehend in beide Richtungen zu fotografieren. Und in der Collage sieht man, dass sich viel getan hat. 

12tel Blick 2024 - Dezember
Blick 1 Süd-Westen - View 1 south-west

The photo challenge is accomplished! The year is over. The circle has come full circle. I would have loved to have had another photo with snow, but unfortunately I missed taking photos during the few hours when there was snow here. My theme was to photograph the Piesting river in both directions while standing on a pedestrian bridge. And in the collage you can see there was a lot going on this year. 

December 22, 2024

Lebkuchenmann - Gingerbread Man

Sie sehen so niedlich aus, die Lebkuchenmänner. Lieber habe ich sie aus Wolle oder Stoff für Dekoration, als zum Essen. Kurz vor Weihnachten bin ich mit allen Besorgungen, Einkäufen und Deko fertig, also blieb Zeit endlich ein Lebkuchenmännchen zu häkeln. 

Lebkuchenmann - Gingerbread Man

They look so cute, gingerbread men. I prefer them made of wool or fabric as decorations rather than to eat. Shortly before Christmas I finished all my errands, shopping and decorations, so I finally had time to crochet a gingerbread man. 

December 4, 2024

Monatscollage November 2024

Monatsrückblick für November:

  1. Im November eröffnen viele Weihnachts- oder Adventmärkte oder wie wir hier sagen Christkindlmärkte. Und wir haben das Angebot schon im November öfter genutzt als die ganze Saison letztes Jahr. Wir haben uns immer mit verschiedenen Freunden auf verschiedenen Märkten getroffen und sie waren genauso heiß drauf, die Weihnachtssaison beginnen zu lassen.
  2. Minestrone = absolue Wohlfühlsuppe im November
  3. Ende November wird auch der Adventskalender bestückt. Kleine günstige Geschenke für jedes und vom jeden Familienmitglied.
  4. Das perfekte Herbstblatt
  5. Ich hab's getan und den Hype um die Dubaischokolade ausprobiert und selbst gemacht. Zutaten gab's beim türkischen Lebensmittelhändler unseres Vertrauens. Und was soll ich sagen, uns schmeckt sie total gut und mein Mann hat mehr geordert. 
  6. Ein weiterer Test war ein Rote-Bete-Aufstrich mit Kichererbsen und er wird fix ins Rezeptbuch aufgenommen. So gut.
  7. Und ich bekenne mich schuldig, dass das Ansehen von Weihnachtsfilmen schon im November völlig aus dem Ruder lief. Tja, mir war einfach danach. Im November muss man sich schon auf Weihnachten vorbereiten. Was soll man im November auch sonst machen, als schon das Haus auf Weihnachten trimmen. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage November 2024 by Mami Made It

A retrospect of November: 

  1. In November, many Christmas or Advent markets open, or as we call them here, Christkindl markets. And we took advantage of the offer more often in November than we did all season last year. We always met up with different friends at different markets and they were just as keen to start the Christmas season.
  2. Minestrone = absolute feel-good soup in November
  3. The Advent calendar is also filled at the end of November. Small, inexpensive gifts for each family member from every family member.
  4. The perfect autumn leaf 
  5. I did it and tried out the hype about Dubai chocolate and made it myself. The ingredients were available from our trusted Turkish grocer. And what can I say, we really like it and my husband ordered more.
  6. Another test was a beetroot spread with chickpeas and it will be added to the recipe book straight away. So good.
  7. And I confess that watching Christmas films in November got completely out of hand. Well, I just felt like it. In November you have to start preparing for Christmas. What else is there to do in November other than decorate your house for Christmas? 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

November 30, 2024

12tel Blick 2024 - November

November ist vorbei und ich habe ein seltenes Nebelfoto gemacht. Ja, richtig gehört. Dort wo ich lebe, ist Nebel eher selten. Trotzdem ein Fluss den Ort durchzieht, bildet sich selten Nebel. Entweder ist das Wasser zu kalt oder zu warm, oder immer an die Lufttemperatur angepasst. Also eigentlich weiß ich nicht, wie Nebel entsteht. Nur, dass hier das selten ist. Und dabei sieht es mystisch aus. 

12tel Blick 2024 - November
Blick 1 Süd-Westen - View 1 south-west

November is over and I took a rare photo of fog. Yes, you heard right. Where I live, fog is rare. Even though a river runs through the town, fog rarely forms. Either the water is too cold or too warm, or it is always adjusted to the air temperature. So I don't really know how fog forms. Only that it is rare here. And it looks mystical. 

November 11, 2024

Kooperation: Waschbare Slipeinlagen und Stoffbinden

* Werbung

In Kooperation mit dem Unternehmen Kulmine, stelle ich euch heute waschbare Slipeinlagen und Stoffbinden für alle Tage vor. Kulmine hat mir im September ein Probierpaket zur Verfügung gestellt und ich hatte ausreichend Zeit, alle Produkte zu testen. Kulmine kenne ich schon lange, schon 2018 habe ich das Freebook für die Slipeinlage Hela gefunden, nachgenäht und seitdem immer verwendet. HIER könnt ihr den Blogpost darüber nachlesen. Ich leide unter einem schwachen Beckenboden, das Resultat sind leider kleiner Tröpfchenverlust beim Niesen, Husten oder starkem Lachen. Ich verwende daher täglich Slipeinlagen und war es leid, viel Geld dafür auszugeben und soviel Müll zu produzieren. Da ich Nähen kann, war ich auf der Suche nach einer Anleitung. Nun im Post könnt ihr nachlesen, wie zufrieden ich mit dem Ergebnis war. 


Waschbare Slipeinlagen und Stoffbinden von Kulmine
Fotocredit: oben meine/unten Kulmine

This blogpost is about washable panty liners and cloth menstrual pads that were provided to me by the company Kulmine. Since I sewed panty liners out of fabric in 2018, I have not used any other ones and have not spent a cent on them since then. The panty liners still look almost like new after six years of use. I can only recommend washable panty liners. They are practical, skin-friendly, sustainable, plastic-free and good for the environment (no waste) and your wallet. 

November 6, 2024

Monatscollage Oktober 2024

Monatsrückblick für Oktober: 

  1. Halleluja! Unsere Hausfassade ist fertig. Zu 99,9%. Zwei Monate hat es gedauert. Jetzt braucht nur mehr eine Winzigkeit am Tor ausgebessert werden und eine Kleinigkeit nochmal überpinselt. Aber dann passt es und es ist so schön! 
  2. Dann waren wir einmal im Kabarett (Klaus Eckel) im Globe Wien (Der Stier in der Marx Halle soll wohl an die Rinderverkaufshalle von Wien erinnern 1880-1997) und ...
  3. einmal im Konzert im Wiener Gasometer (Within Temtation) ...
  4. und nochmal Konzert in der Arena Nova in Wiener Neustadt (Benefizkonzert für Hochwasseropfer). Alle 3 Veranstaltungen waren mega gut! 
  5. Dieses Jahr trugen unsere Apfelbäume wieder kräftig und wir pressten Apfelsaft, etwa 100 Liter kamen dabei raus. Herrlich!
  6. Mit Verwandten trafen wir uns im Wiener Zoo und erlebten zum ersten Mal den Koalabären putzmunter und hungrig. Also einen der beiden. Koalabären schlafen bis zu 21 Stunden am Tag und anders habe ich sie noch nie gesehen. Also waren alle Besucher ziemlich happy und aufgeregt und haben wie irre gefilmt. 
  7. Außerdem feierten wir den 19. Geburtstag meiner Tochter mit Familie bei einem Brunch in einem Hotel und beim Scherzen mit den Kellnern beim Bezahlen bekamen sie den Anlass unseres Besuches mit und meinten, wir können jetzt nicht gehen, bevor sie meiner Tochter nicht ein Ständchen gesungen hätten. Sie brachten einen Muffin mit einer Kerze und haben "Happy Birthday" gesungen. Total lieb! 
  8. Und HIER habe ich schon mal gepostet, dass der Oktober einer meiner Lieblingsmonate ist, weil die Natur sich von der buntesten Seite zeigt. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Oktober 2024

A retrospect of October: 

  1. Hallelujah! Our house facade is finished. OK 99.9%. It took two months. Now we just need to fix a tiny thing on the gate and paint over another little thing. But then it's all right and it's so beautiful!
  2. Then we went to a cabaret (Klaus Eckel) in the Globe Vienna (The bull in the Marx Hall is supposed to be reminiscent of the cattle sales hall in Vienna from 1880-1997) and ...
  3. once to a concert in the Vienna Gasometer (Within Temtation) ...
  4. and another concert in the Arena Nova in Wiener Neustadt (benefit concert for flood victims). All 3 events were great! 
  5. This year we harvested a ton of apples so we pressed apple juice, about 100 liters came out of it. Wonderful!
  6. We met up with relatives at the Vienna Zoo and saw the koala bear for the first time, wide awake and hungry. Well, one of the two. Koala bears sleep up to 21 hours a day and I've never seen them any other way. So all the visitors were pretty happy and excited and filmed like crazy. 
  7. We also celebrated my daughter's 19th birthday with family and a brunch in a hotel and while joking with the waiters when getting the check, they found out the reason for our visit and said we couldn't leave until they had sung for my daughter. They brought a muffin with a candle and sang "Happy Birthday". So sweet! (In my country, this gesture from restaurants towards birthday celebrants is rather unusual and therefore rare).
  8. And HERE I already posted that October is one of my favorite months because nature shows its most colorful side.

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

October 30, 2024

12tel Blick 2024 - Oktober

Oktober ist fast vorbei und die Blätter sind mitten im Umfärben. Dieser Monat gehört zu meinen Top Favoriten. Die Luft ist lau, tagsüber warm und die Natur am buntesten. 

12tel Blick 2024 - Oktober
Blick 1 Süd-Westen - View 1 south-west

October is almost over and the leaves are in the middle of changing colors. This month is one of my top favorites. The air is mild, warm during the day and nature is at its most colorful. 

October 22, 2024

Im Oktober

Im Oktober ist jede wunderbare, unerwartete Sache möglich.

Elizabeth George Speare (1908 - 1994)

In October, any wonderful, unexpected thing is possible. 

Mein Garten im Oktober 2024

October 3, 2024

Monatscollage September 2024

Monatsrückblick für September: 

Nicht so viele Fotos, dennoch viel passiert. 

  1. Wir lassen unsere Hausfassade reparieren und neu machen. Das heißt den ganzen Monat Arbeiter im Haus, weil sie unsere Einfahrt als Lagerplatz benutzen. Aber jetzt sind die beschädigten Stellen repariert (wir haben ein Jahrhundertwendehaus mit Stuckatur) und das Haus neu verputzt. In 2-3 Wochen wird gestrichen. 
  2. Wir haben eine niedliche Chilipflanze gekauft und eingepflanzt, aber die Chilis haben leider keine Schärfe entwickelt. Passiert immer wieder. Woran liegt das?
  3. Mitte des Monats haben schwere Regenfälle und Stürme starke Überschwemmungen verursacht. Da wo ich wohne, ist alles gut gegangen, obwohl der Wasserspiegel sehr hoch war. Mehr dazu HIER
  4. Die Stürme haben in meinem Garten nur geringe Schäden verursacht. Meine Sonnenblumen wurden geknickt und meine Tomatenstauden durcheinander gewirbelt, hie und da ein Zweig oder Ast geknickt. Alles im Rahmen, die Gartensaison war eh schon vorbei.
  5. Ich habe über meine Orchideen in der Vase erzählt - HIER
  6. Und meine Tochter hat ein neues Hobby und zwar Makramee. Diesen süßen Wandbehang hat sie mir geknüpft. Sie kann das echt gut. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage September 2024

A retrospect of September: 

Not so many pictures, but a lot has happened.

  1. We are having our house facade repaired and redone. That means workers in the house all month because they are using our driveway as a storage area. But now the damaged areas have been repaired (we have a turn-of-the-century house with stucco) and the house has been re-plastered. Painting will be done in 2-3 weeks.
  2. We bought and planted a cute chili plant, but unfortunately the chilis didn't develop any heat. It happens all the time. Why is that?
  3. In the middle of the month, heavy rain and storms caused severe flooding. Where I live, everything went well, even though the water level was very high. More about that HERE
  4. The storms only caused minor damage to my garden. My sunflowers were bent and my tomato plants were thrown into disarray, here and there a twig or branch was broken. Not so bad, the gardening season was already over anyway.
  5. I talked about my orchids in the vase - HERE
  6. And my daughter has a new hobby, namely macramé. She made me this cute wall hanging. She's really good at it. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

September 30, 2024

12tel Blick 2024 - September

So und jetzt ist er ganz weg - der Baumstamm. Mitte des Monats gab es Hochwasser, das in vielen Teilen Österreichs zu schweren Überschwemmungen und Todesfällen geführt hat. Auch unser Fluss führte Hochwasser, aber durch exzellente Abwehrmaßnahmen in früheren Jahren, hat auch dieses Jahrhunderthochwasser, wie auch die anderen Jahrhunderthochwässer in den letzten zwanzig Jahren, keinen Schaden in meinem Wohnort verursacht. Viele haben sich schon über diesen Begriff "Jahrhunderthochwasser" mokiert. Da wir ja gerade am Anfang dieses Jahrhunderts stehen, wird er schon ziemlich abgenutzt. Und ich kann mir vorstellen, im Sinn den Klimawandel, dass wir uns über die Naturkatastrophen, die noch kommen werden, neue Begriffe einfallen lassen müssen. 

Meine Brücke auf der ich immer stehe, wurde gesperrt solange der Fluss Hochwasser führte, daher ist dieses Foto ein Paar Tage danach. Aber auf dem Foto unterhalb seht ihr die gesperrte Brücke auf der ich immer stehe, von der anderen Brücke aus gesehen, von meinem 2. Blick. Weiter unten im Post könnt ihr euch auch noch ein kurzes Video ansehen. 

12tel Blick 2024 - September
Blick 1 Süd-Westen - View 1 south-west

And now it's completely gone - the tree trunk. In the middle of the month there was a flood that caused severe flooding and deaths in many parts of Austria. Our river also flooded, but thanks to excellent defensive measures in previous years, this flood of the century, like the other floods of the century in the last twenty years, did not cause any damage in my area. Many people have already mocked the term "flood of the century". Since we are just at the beginning of this century, it is already pretty worn out. And I can imagine, in the sense of climate change, that we will have to come up with new terms for the natural disasters that are yet to come. 

September 16, 2024

Orchideen in der Vase - Orchids in a Glass

Ich habe für Zimmerpflanzen leider keinen 'Grünen Daumen'. Nach einiger Zeit ziehen sie es immer vor, zu sterben als sich länger meiner hingebungsvollen Pflege auszusetzen. Aber es gibt dennoch Arten, die mich aushalten und überleben. Dazu gehören Bogenhanf (Sansevieria), Glücksfeder (Zamioculcas) und Phalaenopsis. 

Orchideen in der Vase - Orchids in a Glass

Unfortunately, I don't have a 'green thumb' when it comes to houseplants. After a while, they always prefer to die rather than be subjected to my devoted care any longer. But there are still species that can stand up to me and survive. These include Bowstring hemp, ZZ plant (Zamioculcas zamiifolia) and Phalaenopsis. 


September 9, 2024

Insel Pag, Kroatien - Pag Island, Croatia

Obwohl ich im Sommer nicht gerne in den Süden verreise (wegen der Hitze, die ich nicht gut vertrage), haben mich meine zwei Lieben zu einer weiteren Reise (im Juli waren wir in Grado, Italien) ans Meer überredet. Kurzfristig im Internet gesucht und gebucht, war die Auswahl schon sehr beschränkt, aber wir haben ein nettes Appartment in Novalja auf der Insel Pag gefunden. 

Insel Pag, Kroatien - Pag Island, Croatia (Novalja)

Although I don't like travelling south in the summer (because of the heat, which I don't tolerate well), my two loved ones persuaded me to go on another trip to the seaside (we were in Grado, Italy in July). We searched and booked online at short notice, but the choice was very limited but we found a nice apartment in Novalja on the island of Pag. 

September 1, 2024

Monatscollage August 2024

Monatsrückblick für August: 

Diesen Sommer ist viel passiert. Durch viele günstige Zufälle und jahrelang anghäufte Urlaubstage, wurde meinem Mann von seiner Firma das Angebot unterbreitet, ob er nicht Juli und August Urlaub nehmen möchte. Gibt es jemanden, der da Nein sagten würde? Daher haben wir ziemlich viel unternommen, aber auch einiges am und im Haus gewerkelt, was ich aber natürlich nicht fotografiert habe. Wir haben so in den Tag hinein gelebt, dass wir manchmal wirklich nicht wussten, welcher Wochentag war. Echt schön! 

  1. Meine Sonnenblumen im Gemüsebeet sind einfach klasse, zuzüglich zu Boretsch und Ringelblumen, habe ich keine Probleme, dass meine Gemüsepflanzen bestäubt werden.
  2. Ende August sind viele Äpfel und Birnen im Garten reif und daher haben wir die 1. Pressung gemacht. 40 Liter Apfelsaft sind schon eingelagert. Mitte bis Ende September kommt dann noch die 2. Pressung. Mehr über selbstgemachten Apfelsaft gibt es HIER
  3. Ein Ausflug auf die Aussichtswarte am Jauerling war auch dabei.
  4. Mit meiner Tochter habe ich wieder mal Schokolade verziert. Wir mögen es gerne süß-salzig.
  5. Der Landwirt unseres Vertrauens hat wie jedes Jahr im August unseren Holzvorrat aufgestockt. Trotz Gasheizung, befeuern wir auch gerne unsere Kachelöfen. 
  6. Auch dieses Jahr haben wir das Photo Festival La Gacilly in Baden bei Wien besucht. Ganz besonderns gefielen mir die Fotos von Beth Moon über ihre "Unsterblichen Bäume". 
  7. Und wir haben einige Tage in Kroatien auf der Insel Pag bei Zadar verbracht. Leider habe ich bei den Temperaturen von bis zu 39,5°C sehr gelitten. Normalerweise fahren wir im Sommer nicht in den Süden, aber weil wir diesmal wirklich viel Zeit hatten, habe ich mich breit schlagen lassen. Aber war schön und mal wieder eine Abwechslung. Salzwasser habe ich nicht so gern, aber Mann und Tochter schon.
  8. Unseren Hochzeitstag haben wir mit einem Ausflug in die Wachau gefeiert und mit einem tollen Abendessen bei Dürnstein in einem Restaurant direkt an der Donau. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage August 2024

A retrospect of August: 

A lot happened this summer. Thanks to many fortunate coincidences and lots of vacation days, my husband's company offered him the opportunity to take July and August off. Is there anyone who would say no? So we did quite a lot, but also did a lot of work on and in the house, which of course I didn't take any photos of. We lived so much from day to day that sometimes we really didn't know what day of the week it was. Really nice! 

  1. My sunflowers in the vegetable patch are just great and growing, plus borage and marigolds, I have no problems with my vegetable plants being pollinated.
  2. At the end of August, many apples and pears in my yard are ripe and so we did the first pressing. 40 liters of apple juice are already stored. The second pressing will take place in mid to late September. You can find out more about homemade apple juice HERE
  3. A trip to the observation tower on the Jauerling was also part of it. 
  4. I decorated chocolate with my daughter. We like it sweet and salty.
  5. As every year, our trusted farmer stocked up on our wood supply in August. Despite the gas heating, we also like to light our tiled stoves.
  6. This year we visited the La Gacilly Photo Festival in Baden near Vienna again. I particularly liked Beth Moon's photos of her "Immortal Trees".
  7. And we spent a few days in Croatia on the island of Pag near Zadar. Unfortunately, I suffered a lot in the temperatures of up to 39.5°C (103 F). We don't usually go south in the summer, but because we had a lot of free time this year, I let myself be persuaded. But it was nice and a change. I don't like salt water so much, but my husband and daughter do.
  8. We celebrated our wedding anniversary with a trip to the Wachau and with a great dinner near Dürnstein in a restaurant right on the Danube.

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

August 30, 2024

12tel Blick 2024 - August

Zum ersten Mal hat sich mit dem Baumstamm im Fluss etwas getan. Während wir ein paar Tage Urlaub in Kroatien gemacht haben, hat es hier schwere Unwetter gegeben und anscheinend war die Strömumg so stark, dass sie den Stamm gedreht hat. In meiner Gegend ist zum Glück nichts weiter passiert. Trotz angeblichen Hagel konnte ich in meinem Garten keine Schäden feststellen. Im Gegenteil, war der Rasen bei unserer Abfahrt dürr und braun, war er nach unserer Rückkehr wieder grün und saftig. Die Regenfälle waren anscheinend ziemlich heftig und anhaltend. 

12tel Blick 2024 - August
Blick 1 Süd-Westen - View 1 south-west

For the first time, something happened to the tree trunk in the river. While we were on holiday in Croatia for a few days, there were severe storms here and apparently the current was so strong that it turned the trunk. Fortunately, nothing else happened in my area. Despite alleged hail, I could not see any damage in my garden. On the contrary, the lawn was dry and brown when we left, but it was green and lush again when we returned. The rain was apparently quite heavy and persistent.