November 24, 2013

Today's Culinary Output

Unsere absolute Lieblingslasagne ist eine Kürbis-Lasagne mit Butternusskürbis. Zum Rindfleisch-Faschiertem (Hackfleisch vom Rind) wird einfach gewürfelter Butternusskürbis dazu gegeben und mit Tomatensauce weich gedünstet. Dann Lasagne zubereitet wie sonst auch. Butternusskürbis schmeckt leicht süßlich und ergibt mit Fleischsauce einen tollen Geschmack.


Our absolute favorite lasagna is butternut squash lasagna. Simply add diced butternut squash to minced beef (ground beef) and steam soft with tomato sauce. Then prepare lasagna as usual. Butternut squash tastes slightly sweet and is deliciously with meat sauce.

November 20, 2013

Flags - Fahnen

16 Wirbeltücher habe ich für unseren Turnverein genäht! Ich weiß nicht, ob man sie so nennt. Aber sie haben eine Schlaufe an einer Ecke und ein Gewicht an der anderen und dann kann man sie schön herumwirbeln, ohne dass die Tücher in sich zusammenfallen. Im Jänner findet als Jahresabschluss immer ein Schauturnen statt und alle Turngruppen führen eine Leistungsschau vor. Natürlich ist auch mein Mädel eine gute Turnerin und sie proben schon ein streng geheimes Programm.


16 whirl flags I made for our gymnastics club! I do not know if they are called that. But they have a loop at one corner and a weight at the other, and then they swirl around nicely. In January there is a perfomance show and all groups of gymnasts perform their presentations. Of course, my girl's a good gymnast and she already rehearsing a top-secret program.

Have a nice day!

November 14, 2013

Fire In The Stove - Feuer im Ofen

* kann Spuren von Werbung enthalten

Feuer im Ofen, Tee oder wie bei mir Kaffee und ein Buch - was will man mehr, wenn's draußen um die Ecken pfeift. 



Fire in the stove, tea or coffee and a book - what more could you want when the wind is blowing around the corners.

November 10, 2013

My New Flowerbed - Mein neues Blumenbeet

Mein Mann hat mir schon letztes Jahr ein neues Blumenbeet gebaut und ich habe mit Picasa ein Video dazu gebastelt. Das ging total einfach und schnell. Aufpassen muss man nur, dass man lizenzfreie Musik nimmt. HIER findet man einige Links dazu. 
Die dreieckige Form ergab sich dadurch, dass man rundherum mit dem Rasentraktor fahren können soll und auch noch unseren Anhänger an seinen Platz schieben kann. Die gusseisernen Gitter auf dem Beet waren früher im Geschäft des Vaters meines Mannes angebracht, gingen dann an den Onkel, dann an dessen Tochter nach München und fanden letztes Jahr wieder zurück zu meinem Mann nach Österreich. Ich wusste gleich, dass sie im Garten mit Rosen bewachsen toll aussehen müssten. Die Rose ist eine Kletterrose und heißt 'Raubritter', außerdem habe ich noch viele Tulpen in rosa gepflanzt und Allium und Astern in lila. Das Beet ist aus Lärchenholz vom Sägewerk, wie schon meine Hochbeete. Das Holz dunkelt nach und wird dann grau. Es gefällt mir total gut und wurde so, wie ich es mir vorgestellt habe und mein Mann hatte auch seinen Spaß es zu basteln. 


Video von der Herstellung meines Blumenbeetes


Video of the Making of my flowerbed

My husband built ​​a new flowerbed for me last year and I've made a video with Picasa. That was totally easy and fast. You just have to pay attention to use royalty-free music. 
The triangular shape resulted from the fact that you can drive around with the lawn tractor and also our trailer can slide into place. The cast iron grate on the bed were formerly placed in the shop of my husband's father, then went to the uncle, then to his daughter to Munich and found last year back to my husband to Austria. I knew immediately that they would lokk great in the garden covered with roses. The rose is a climbing rose and is called 'Raubritter' (which means robber baron. Besides I've planted a lot of tulips in pink and Alluim and asters in purple. The bed is made ​​of larch wood from the sawmill, as my other raised beds. The wood darkens and turn gray. I totally love my flowerbed, it turned out just as I had imagined and my husband also had fun to build it.

Have a nice day!

November 7, 2013

Sky Scarf 10-2013

Ich poste schnell mal den Oktober, bevor ich wieder vergesse. Wetter war OK, aber die Temperatur etwas zu kühl für einen 'goldenen Herbst'. 

Sky Scarf 10-2013

I quickly post my October sky scarf before I forget again. Weather was OK, but the temperatures are a little too cool for a 'golden autumn'.

Have a nice day!

November 1, 2013

A Walk In The Park - Spaziergang im Park

In Wiener Neustadt gibt's die Militärakademie, gegründet von der österreichischen Kaiserin Maria Theresia. Unser Interesse galt heute aber dem anschließenden Akademiepark. Wir sind schon oft an der ihn umschließenden Mauer vorbeigefahren und haben uns immer gewundert, dass die Mauer kein Ende nimmt. Heute konnten wir uns bei strahlend blauem Himmel überzeugen wie riesig das Areal dieses Parks ist. Einen kleinen Teil haben wir erkundet und sind bis zum Pionierteich spaziert und auch drum herum. Wunderschön!


In Wiener Neustadt, there's the Military Academy, founded by Austrian Empress Maria Theresa. But today we were interested in the Academy Park, which is nearby the castle. We have often driven past the wall surrounding it and have always wondered that the wall has no end. Today we were able to convince us under brilliant blue sky how huge the area of this park is. We have explored a small part and walked up to the so called pioneer pond and walk around. Beautifully!

Have a nice day!