Thursday, July 28, 2011

Work In Progress - Shirt

Da ich ja jetzt eine Overlock habe, werde ich demnächst versuchen, eine Antonia oder Imke aus Jerseystoffen für meine Kleine zu nähen. Verhübschen möchte ich das Shirt mit Blümchen von HIER und Herzerl.
Since I have now an Overlock machine I want to try to sew my girlie a shirt using knit or jersey fabrics. I like to decorate it with flowers and hearts.

Wednesday, July 27, 2011

My New Machine - Meine neue Maschine

BERNINA OVERLOCK 700D

Ich habe sie schon ausprobiert und bis jetzt komme ich ganz gut zurecht. Das erste Projekt steht schon am Start und ich hoffe, ich habe mir nicht zuviel zugemutet. Nun wir werden sehen ;)
Gekauft habe ich sie beim Händler in der Stadt, zwar teurer als im Internet, aber ich habe schon zwei Einschulungen gehabt und ich habe noch einen Termin offen, wo mir der Rollsaum erklärt wird, aber ich glaube gestern beim Herumprobieren, habe ich das schon rausbekommen. Und beim Preisfeilschen habe ich (naja mein Mann) noch eine tolle Transporttasche und zwei Packungen Nähnadeln rausgeholt.

I've already tried it and so far I'm getting along quite well. The first project is already at the start and I hope I have not expected too much. 
We'll see ;) I bought it at the dealer in the city, though more expensive than in the internet, but I've had two lessons and I have an appointment open where I will learn the rolled hem. But I think yesterday I figured it out with trial and error. And after price haggling, I even got a high quality transportation bag and two packages of sewing needles.

Tuesday, July 26, 2011

Mullein - Königskerze

Ist das nicht eine fantastische Blume? Demnächst wird dieses Stück auch in Rasen umgewandelt, aber die Königskerze (Verbascum) darf natürlich stehen bleiben bis sie verblüht ist und die Samen werde ich einsammeln. Vielleicht kann ich sie ja woanders ansiedeln. Meine Kleine ist jetzt 115 cm groß, und mir kommt vor die Pflanze ist mehr als doppelt so hoch. 
Isn’t that flower fantastic? This place will be converted into lawn soon but the mullein (Verbascum) remains until it has finished flowering and I will pick up the seeds. Maybe I can settle it somewhere else. My little one is now 3,77 ft tall and it seems the plant is more than twice as high. 

Saturday, July 23, 2011

WHAT IS A FAVICON? - Was ist ein Favicon?

TUTORIAL

Wie fügt man ein Favicon auf seinem Blog ein
HOW TO CUSTOMIZE YOUR FAVICON


Das ist ein Favicon und so verwendet man es
That's a favicon und that's how it looks like


oder so
or that way


Das wollte ich schon immer haben und einige von euch haben es auch, aber ich wusste nie, wie das geht. Fragt nicht wie lange ich brauchte bis ich wusste, dass dieses kleine Bildchen Favicon heißt.

I've always wanted to have it and some of you already got it, but I never knew how to. Do not ask how long it took me until I found out that this little picture is called favicon.
My english reader will find a pretty good instruction HERE log into http://www.blogger.com/home  then follow the instructions.

That’s it, but I had to clear my cache and cookies before it was displayed. I am so proud of myself that I could manage this as computer amateur. I am looking forward to your little favicons.

Und so einfach geht es:
Geht auf die Seite eines Favicon Generators und fügt ein Bild eurer Wahl ein.

Man kann keine normale Bilddatei implementieren, daher muss das mit einem Generator auf die Endung .ico umgewandelt werden. Am besten ihr benennt es auch gleich favicon.ico und speichert es ab, wo ihr es wiederfindet.

Dann geht ihr auf euer Blogger Dashboard und loggt euch ein (oder ihr seid es eh schon). Dort habt ihr eine Overview Seite, unter Layout seht ihr dann ein Kästchen, indem man Favicon editieren kann. Ihr fügt euer favicon.ico ein und speichert es ab.
Das sollte es gewesen sein, ich musste allerdings meinen Cache leeren und Cookies löschen bis es angezeigt wurde. Ich bin so stolz auf mich, dass ich als Laie das geschafft habe. Bin schon gespannt auf eure kleinen Favicons.

I am joining these Link Parties!

Friday, July 22, 2011

Ready For School - Fertig für die Schule

So, jetzt habe ich alle Stiftetäschchen fertig!
I finished all pen cases!
Available in my shops, have a look at the sidebar.

Find more HERE

Wednesday, July 20, 2011

I AM WHAT I TWEET

I saw THIS lovely post and had to try it. At visual.ly you can create an infographic based on your twitter account. That's what comes out with my twitter infos!

Monday, July 18, 2011

Flower Parade - Blumenparade

Nach einer traumhaft schönen, sonnig heißen Woche, beginnt dieser Montag regnerisch. Zeit mal wieder mit der Kamera durch den Garten zu schlendern. Manche Blüten sehen durch den Regen leicht zerknautscht aus, aber schön sind sie doch.
Zimmerhibiskus - Hibiscus rosa-sinensis
Gartenhibiskus - Hibiscus syriacus
Sonnenhut - Echinacea
Hortensie - Hydrangea
Taglilie - Hemerocallis
zum Vergrößern aufs Bild klicken
click on the picture to enlarge

After a stunningly beautiful, hot sunny week, this Monday starts rainy. Time again to wander through the garden with the camera. Some flowers look slightly crumpled through the rain but nevertheless they are beautiful.


I am joining this LINK PARTY and HERE

Thursday, July 14, 2011

Garland - Wimpelkette

Ich habe meine erste Wimpelkette genäht und es hat total Spaß gemacht. Diese hier kommt in das Spielhaus meiner Kleinen als Deko.
I sewed my first bunting and it was totally fun. This one will be deco for the play house of my girlie.

Auf diesem BLOG haben mich die ausgefransten Ränder inspiriert und wollte das unbedingt ausprobieren. Das obere Foto zeigt die Fähnchen vor dem Waschen und hier ist die Girlande nach dem Waschen und Schleudern. Der eine Stoff franst sehr schön, der andere muss wahrscheinlich öfter gewaschen werden.
klick aufs Bild
click on the picture to enlarge

I was inspired by the frayed edges on this BLOG and wanted to try this also. The upper photo shows the garland before washing and here is the garland after washing. One fabric frays very nice, the others will probably need some further washing.
Find more Creatice Spaces HERE

Monday, July 11, 2011

Apricot Cake - Marillenkuchen

Die Marillen (Aprikosen) sind reif! Wir haben fünf Marillenbäume im Garten, uralte Hochstämme, die im besten Jahr 400 kg abwarfen. Und in einem schlechten Jahr immer noch zuviel. Da ich vom letzten Jahr noch Marillen im Gefrierschrank habe, brauche ich dieses Jahr keine. Nachbarn wurden schon teilweise bedacht und demnächst kommen Freunde und Familie zum Klauben und Pflücken.
Apricots are ripe! We have five apricot trees in the garden, old highstrains, in the best year the harvest was about 880 pounds. And in a bad year there are still too much fruits. As I have from last years harvest apricots in the freezer, I do not need and want any this year. Neighbors have already been considered and soon friends and family will come to pick and collect.

Aber so ein frischer Blechkuchen ist natürlich auch für uns drin. Gerade noch am Baum und kurz darauf schon auf dem Teller. Ach ja, hier das Ratzfatz-Rezept dazu.

4 Eier (Schnee)
250 g Zucker (ich hab Puderzucker genommen)
1 Packung (8 g) Vanillezucker
100 ml Öl (ich hab Rapsöl verwendet)
100 ml Wasser
250 g Mehl
1 Packung (16 g) Backpulver
Zitronensaft

Eier trennen, Eiklar separat zum steifen Schnee schlagen, Dotter sehr schaumig schlagen, Zucker + VZ dazu, Öl seeehr langsam während des Mixens rein rinnen lassen, Mehl + BP dazu, während des Mixens Wasser dazugeben und Zitronensaft nach Geschmack. Alles sehr schaumig schlagen. Zum Schluss den festen Schnee unterheben. Backblech mit Backpapier belegen und Teig darauf verteilen.
Marillen zum Belegen, halbieren, Kern raus, Innenseite nach oben
40 Minuten bei 180°C backen

But nobody can resist a fresh apricot cake. In one moment on the tree and the next moment on the plate. Oh yes, here is the superquick recipe.

4 eggs (snow)
0,55 lb sugar (I used powdered sugar)
0,56 oz vanilla sugar
3,5 oz oil (I used canola oil)
3,5 oz water
0,55 lb flour
0,56 oz yeast
 
lemon juice

Separate the eggs, beat the egg-white until it is stiff, beat egg yolks very frothy, add sugar + vanilla, put in oil very very slowly during mixing, add flour + yeast, during mixing add water and lemon juice. Beat dough very frothy. Finally add the stiff egg-white (we call this snow). Put baking paper on a baking tray and spread dough on the paper.
Halve and core your apricots, inside facing upwards
40 minutes at 356° F

Guten Appetit!
Bon appetit!


Find more Creatice Spaces HERE

Saturday, July 9, 2011

Lost Tooth - Ade Wackelzahn

Bei uns fand heute ein großes Ereignis statt. Unsere Kleine hat ihren ersten Wackelzahn verloren. Leider beim Essen, daher hat sie ihn verschluckt. Zuerst weinte sie, weil sie keinen Zahn unters Kopfkissen legen konnte und daher auch die Zahnfee nicht kommt. Aber wir konnten sie beruhigen, die Zahnfee würde über solche Unfälle Bescheid wissen und trotzdem kommen. Und als wir ihr erzählten, dass sie jetzt bald einen Erwachsenenzahn bekommt, hat sie sich doch sehr gefreut.
Great news! Our girlie lost her first milk tooth. Unfortunately while eating so she swallowed it. At first she wept because she could not put the tooth under her pillow and the tooth fairy will not visit her. But we reassure her the tooth fairy would know about such accidents and will come anyway. And when we told her that she'll soon get an adult tooth she was very happy.

Friday, July 8, 2011

My Creative Space - So schaut's aus

Hier nun wieder ein kleiner Einblick, was ich gerade alles werke. Es liegt noch ein Stifteetui bei der Nähmaschine, das wird beim nächsten Regentag genäht. Momentan ist Traumwetter und da sind wir draußen unterwegs.
Here's another little insight into what I work at the moment. Next my sewing machine lies another pencil case to assemble. It will be sewn on the next rainy day. Currently we have perfect weather and we enjoy the day outside.

Im Garten habe ich mein Strickzeug dabei, das wird schon ein Winteraccessoire, aber kein Schal. Da ich noch nicht weiß, wie ich das Teil fertig stelle, mag ich auch noch nicht drüber reden. Ist auch für mich spannend!
In the garden I carry my knitting stuff, this will be already a winter accessory, but no scarf. Since I do not know how I finish the piece, I don’t like to talk about more. It’s exciting for me too!

Und was das wird, ist leicht zu erkennen. Mein Mann baut gerade ein Clubhaus für unsere Kleine und ich fange schon mal mit der Deko an.
And that is easy to guess. My husband is building a clubhouse for our little girl and I take care about the decoration.

Find more Creatice Spaces HERE

Thursday, July 7, 2011

We Love Sour - Sauer macht lustig

Wir lieben guten Essig im Salat! Am liebsten Aceto Balsamico di Modena (Rotweinessig), der ist herrlich mild. Das ist unsere Standardausrüstung für heiße Sommertage.
We love good vinegar in a salad! Preferably Aceto Balsamico di Modena (red winevinegar from Italy), which is wonderfully mild. This is our standard equipment for hot summer days.

Da machen wir dann z.B. Tomaten mit Mozzarella. Dressing bleibt bei uns nie übrig, das wird ausgetrunken.
A tasty salad we love is Insalata Caprese (tomatoes with mozzarella and basil). Remain dressing will be drunk.

Tuesday, July 5, 2011

Bird Life - Vogelleben

Wir haben am Haus zwei Vogelnester und zwar Spatzen und Amseln. Die Spatzen haben anscheinend viele Eier gelegt, weil schon kurz nach dem Schlüpfen zwei Junge aus dem Nest geschubst wurden. Als es dann Zeit zum Ausfliegen wurde, haben wir unsere Katze überwacht oder im Haus gelassen. Diese zwei Geschwister haben sich auf dem Holzhaufen niedergelassen. Leider haben wir eines davon am Abend tot aufgefunden. Die Katze war im Haus und ob der Hund beteiligt war, kann ich nicht sagen. Normalerweise ist er an Vögel nicht besonders interessiert. Bei den Amseln ist aber alles glatt gegangen. Eines morgens war das Nest leer und keine Vögel mehr in Sicht. Hund und Katze sind nachts immer im Haus, weil es in der Gegend viele Marder gibt, die auch sehr bissig und streitlustig sind.
Wir haben unsere Kitty jetzt genau ein Jahr und haben nicht so recht gewusst wie unsere Kleine reagiert, wenn die Katze Mäuse, Vögel, Maulwürfe und Blindschleichen erlegt. Aber Kinder sind da ziemlich cool, nur mir tut das Herz weh. Ja es ist Katzes Natur, aber es gefällt mir gar nicht. Ich habe es gern, wenn es in meinem Garten kreucht und fleucht.
We have two bird nests on our house, sparrows and blackbirds. The sparrows have apparently too many eggs because shortly after hatching, two babies were pushed out of the nest. When it was time to fly out we have monitored our cat or left her in the house. These two siblings have settled on our wood pile. Unfortunately we have found one of them dead in the evening. The cat was in the house and and I cannot say if the dog was involved. Normally he is not in birds. But everything went OK with the blackbirds. One morning the nest was empty and no birds in sight. Dog and cat are always in the house at night because in our area are many martens which are very snappy and aggressive.
We have our Kitty now exactly one year and have not known how our little girl reacts when the cat kills mice, birds, moles and slowworms. But kids are pretty cool, it only hurts my heart. Yes, it is the cats nature but I don’t like it. I like it when it crawls and flies in my garden.

Monday, July 4, 2011

School Holidays - Schulferien

Gestern kurz vorm Schlafen gehen, habe ich mich nochmal sehr gefreut.
1. Heute ist Montag und es sind Ferien, also habe ich den Wecker in meinem Handy ausgeschalten.
2. Ich habe mich gefreut, dass ich dran gedacht habe.
Meine Kleine und ich haben heute länger geschlafen, schön gefrühstückt und wenn ich hier mit bloggen fertig bin, werden wir uns überlegen, was wir heute machen.
Schöne Ferien!
Yesterday before going to bed I was very pleased about:
1. Today is Monday and the first day of 2 months school holidays, so I turned off the alarm in my mobile phone.
2. I was glad that I've thought about turning off the alarm.
My little one and I have slept longer, had a nice breakfast and when I'm finished here with blogging we will consider what we will do today.
Happy holidays!

Friday, July 1, 2011

Pencil Cases - Stiftetaschen

Und weitere Stifteetuis sind entstanden. Die Täschchen sind mit dickem Volumenvlies unterlegt und abgesteppt, das macht sie so schön griffig!
I made some further pen cases. The bags are lined with thick batting and quilted, that makes them so handy.