Selten, dass im April die Magnolienblüten nicht vom Regen verkleben.
April 7, 2011
April 6, 2011
Retro Crochet Bag - Retro Häkel Tasche
Ich hab's geschafft. Endlich wieder mal ein UFO (UnFertiges Objekt) fertig. Die Tasche ist nach langen vielen Tüffteleien genauso geworden wie ich mir das vorgestellt habe.
Have a nice day!
April 5, 2011
April 3, 2011
Wonder Phalaenopsis
Ich dachte immer Orchideen wären ja so kompliziert, nun vielleicht. Aber nicht die Phalaenopsis, die blüht zuverlässlich immer wieder und hat nur geringste Ansprüche. Man bekommt sie schon in jedem Baumarkt ab 5 Euro und ist für Nicht-Grüne-Daumen bestens geeignet.
I always thought orchids were so complicated, maybe. But not the Phalaenopsis, blooming itself repeatedly and has only minimal requirements. You get it already in any hardware store from 7$ and this plant is ideal for non-green-fingers.
March 23, 2011
Grey Shawl - Graues Dreieckstuch
Done! Finally finished! An UFO less.
Geschafft! Endlich fertig! Wieder eine Baustelle weniger.
March 16, 2011
The Ravages Of Time - Der Zahn der Zeit
* kann Spuren von Werbung enthalten
Tja, 40 Jahre kam ich ohne aus, aber seit letzter Woche brauche ich eine Lesebrille. Der Augenarzt versicherte mir, dass es ganz normal wäre, wenn man ab einem gewissen Alter weitsichtig wird. Ha! Danke auch! Dafür habe ich mir auch ein schickes (und AUA-teures) Teil ausgesucht.
Hab mir auch ein tolles Buch gegönnt: "The Bag Making Bible"
Well, for 40 years I didn't need them but since last week I got reading glasses. The eye doctor assured me that it would be quite normal when you reach a certain age. Ha! Thank you! But I picked out some very chic and expensive specs.
I've also allowed myself a great book: The Bag Making Bible
Tja, 40 Jahre kam ich ohne aus, aber seit letzter Woche brauche ich eine Lesebrille. Der Augenarzt versicherte mir, dass es ganz normal wäre, wenn man ab einem gewissen Alter weitsichtig wird. Ha! Danke auch! Dafür habe ich mir auch ein schickes (und AUA-teures) Teil ausgesucht.
Hab mir auch ein tolles Buch gegönnt: "The Bag Making Bible"
Well, for 40 years I didn't need them but since last week I got reading glasses. The eye doctor assured me that it would be quite normal when you reach a certain age. Ha! Thank you! But I picked out some very chic and expensive specs.
I've also allowed myself a great book: The Bag Making Bible
Have a nice day!
March 9, 2011
Ecosia: The green search - Ecosia: Die grüne Suche
Save the rainforest with Ecosia search engine. Use www.ecosia.org and support the Amazonas WWF rainforest project with every single search query.
Mit jeder Suchanfrage über www.ecosia.org unterstützt man das WWF Regenwaldprojekt im Amazonas.
![]() |
| Picture credit: www.ecosia.org |
Have a nice day!
March 5, 2011
March 2, 2011
Crochet Button - Häkelknopf
Häkelknöpfe haben mich immer schon interessiert. Das richtige Projekt ergab sich, als meine Kleine
einen zu großen Bademantel bekam und er vorne rum immer
auseinander fiel. Also musste ein Knopf her.
Crocheted buttons are beautiful. The right project came along when my little one got a too big bathrobe and the front always fell apart. So I needed a button.
Das Innenleben besteht aus einer Beilagscheibe aus Edelstahl, damit sie beim Waschen nicht rostet. Rundherum häkeln, der Fantasie kann man freien Lauf lassen.
Inside is a washer made of stainless steel so it do not rust when getting wet. Crochet all around, let your imagination run wild.
Crocheted buttons are beautiful. The right project came along when my little one got a too big bathrobe and the front always fell apart. So I needed a button.
Das Innenleben besteht aus einer Beilagscheibe aus Edelstahl, damit sie beim Waschen nicht rostet. Rundherum häkeln, der Fantasie kann man freien Lauf lassen.
Inside is a washer made of stainless steel so it do not rust when getting wet. Crochet all around, let your imagination run wild.
February 23, 2011
Finally Done - Endlich fertig
Endlich ist der Schal
fertig. Hab sogar sonnige Fotos gemacht.
See the finished scarf. I even made sunny pictures.
Have a nice day!
Pyramid Bag - Pyramidentäschchen
Hab wieder was total süßes im Web gefunden und auch gleich ausprobiert. Dieses Täschchen hat sich schon mein Patenkind geschnappt. Jetzt muss ich natürlich noch eines für meine Kleine nähen ... und für mich auch.
Found this sweetie on the web and had to make it immediately. This bag is already snatched by my godchild. Of course I have to sew one for my girlie ... and for me too.
Have a nice day!
February 14, 2011
Happy Valentine's Day
Schaut doch aus wie ein Herz! Das ist kein fake, so hat der Milchschaum in meiner Kaffeetasse ausgeschaut.
Looks like a heart! That's no fake, this is exactly what the milkcream in my coffeecup looked like.
Have a nice day!
February 12, 2011
Organic Food - Bio Lebensmittel
Seit Jahren kaufe ich unter diesen Gesichtspunkten ein:
1. inländisch produzierte Produkte
2. wenn möglich regional hergestellte Produkte
3. wenn nicht möglich, dann die Produkte, die den kürzesten Anfahrtsweg hatten
4. immer wieder Bio-Lebensmittel
Aber seit den neuesten EHEC-Lebensmittelskandalen schaut jede Karotte (Möhre) verdächtig aus. Daher habe ich ein paar Budgetumschichtungen vorgenommen (weniger Süßkram und Klimbim) und kaufe jetzt wenn geht immer biologisch hergestellte Lebensmittel ein. Ach ja und ich koche wieder mehr selbst. Und meine Brotbackmaschine habe ich auch wieder angeworfen, aber ich kaufe keine Fertigbrotmischungen, sondern versuche auch hier Bio-Zutaten zu verwenden.
1. domestically produced products
2. if possible, locally produced products
3. if not possible, then the products that had the shortest route
4. more often organic food
But since the latest food scandals every carrot looks suspicious. Therefore, I have made some budget reallocations (less candies and odds and ends) and I buy now whenever possible biologically produced food. And I cook more myself again. I am also using my bread machine again but I am not taking finished bread mixes, I try to use organic ingredients.
February 8, 2011
New Table - New Coasters ~ Neuer Tisch - Neue Untersetzer
Nach 20 Jahren haben wir endlich den perfekten Esstisch gefunden
(perfekt in der Hinsicht, dass sich Anforderungen und Preis gefunden
haben). Wir lieben diesen Tisch! Aber so egal die Behandlung des
alten Tisches war, so sorgsam ist man natürlich mit dem neuen. Mein
Mann wollte plötzlich Untersetzer verwenden (sowas hatten wir noch
nie), also hab ich schnell einiges ausprobiert und bin mit diesem
Modell ganz zufrieden.
After 20 years we finally found the perfect dining table (perfect in the sense that requirements and price found each other). We love this table! But no matter the treatment of the old table was so carefully we are of course with the new one. My husband suddenly wanted to use coasters (something we never had), I tried out some ideas and am quite happy with this model.
After 20 years we finally found the perfect dining table (perfect in the sense that requirements and price found each other). We love this table! But no matter the treatment of the old table was so carefully we are of course with the new one. My husband suddenly wanted to use coasters (something we never had), I tried out some ideas and am quite happy with this model.
Eine Seite ist Wolle mit Farbverlauf und die andere Seite einfärbig. Ein paar mehr kommen noch dazu.
Have a nice day!
January 29, 2011
Snowmen Parade - Schneemann Parade
Es hat wieder geschneit! Ich liebe es mit meiner Kleinen im Garten Schneemänner zu bauen. Wir sind schon richtige Profis.
It was snowing again! I love to build snowmen in the garden with my girlie. We are quite good in that!
Have a nice day!
January 23, 2011
Lovely Yarn - Tolle Wolle
* kann Spuren von Werbung enthalten
Ich kann diese Wolle nur empfehlen. 100% Viskose, glatt, kühl, rutschig, aber gut und angenehm zu verarbeiten. Für Wollallergiker ein Traum! Und der Farbverlauf ist wunderschön. Ich stricke einen Schal daraus.
I can warmly recommend this yarn. 100% viscose, smooth, cool, slippery, good and pleasant to knit. A dream for people who don't like wool! And the gradient is beautiful. I knit a scarf.
Ich kann diese Wolle nur empfehlen. 100% Viskose, glatt, kühl, rutschig, aber gut und angenehm zu verarbeiten. Für Wollallergiker ein Traum! Und der Farbverlauf ist wunderschön. Ich stricke einen Schal daraus.
I can warmly recommend this yarn. 100% viscose, smooth, cool, slippery, good and pleasant to knit. A dream for people who don't like wool! And the gradient is beautiful. I knit a scarf.
Have a nice day!
January 3, 2011
Shopping Bag - Einkaufsbeutel
In einem Dekoladen habe ich zwei qualitativ hochwertige und günstige Tischläufer gefunden, die als Tischläufer nicht viel hermachen, aber als Einkaufstaschen sehr stylish und praktisch sind.
I like the fabric better as shopping bag. One of them is going to my mom.
I have found two high-quality and cheap table runners in a decoshop, they are not very pretty as table runners, but as shopping bags they are very stylish and practical.
Ich finde als Taschen gefällt mir der Stoff besser. Eine davon ist gleich bei meiner Mama gelandet.
I like the fabric better as shopping bag. One of them is going to my mom.
Have a nice day!
December 14, 2010
Recycle Your CDs - Make Christmas Ornaments - Mach Baumschmuck daraus
Vielleicht keine neue Idee, aber ich fand's toll. Beim Adventmarkt in unserem Ort fand ich diesen dekorativen Baum. Alte CDs werden mit Acrylfarben bemalt und dienen nun als Christbaumschmuck. Perfekt für den Baum im Freien.
Maybe not a new idea, but I love it. At the Christmas market in our town I found this decorative tree. Old CDs are painted with acrylic paint and are now used as Christmas tree ornaments. Perfect for the tree outdoor.
December 7, 2010
Saint Nicholas - Heiliger Nikolaus
Das ist unser Adventkalender, den wir jedes Jahr benutzen. Ich habe ihn als Studentin im Studentenheim gestickt und seither immer verwendet. Man kann daran aufhängen, was man will. Süßes oder kleine Geschenke!
This is our Advent calendar that we use every year. I stitched him as a student in the dormitory and has been since then always used. You can hang on it, what you want. Trick or small gifts!
This is our Advent calendar that we use every year. I stitched him as a student in the dormitory and has been since then always used. You can hang on it, what you want. Trick or small gifts!
November 29, 2010
SNOW!!! - SCHNEE!!!
Endlich hat es uns hier im Osten Österreichs auch erwischt!
Finally we got snow here in the east of Austria!
November 28, 2010
November 22, 2010
Stars - Sterne
Diese gepatchten Sterne sind Teil meiner Fensterdekoration für Weihnachten.
Theses stars are part of my window decoration for Christmas.
Have a nice day!
October 17, 2010
Poppy Treffry
* kann Spuren von Werbung enthalten
Ich habe mir Das etwas andere Nähbuch gekauft, ein unglaublich inspirierendes Buch. Poppy Treffry zeigt wie Freihandnähen mit der Nähmaschine funktioniert. Ich habe das zwar noch nicht so hinbekommen, aber folgendes ist entstanden. Es macht unglaublich viel Spaß, mit Stoff zu malen. Am liebsten mache ich Häuser und Gärten.
Ich habe mir Das etwas andere Nähbuch gekauft, ein unglaublich inspirierendes Buch. Poppy Treffry zeigt wie Freihandnähen mit der Nähmaschine funktioniert. Ich habe das zwar noch nicht so hinbekommen, aber folgendes ist entstanden. Es macht unglaublich viel Spaß, mit Stoff zu malen. Am liebsten mache ich Häuser und Gärten.
I bought this incredibly inspiring book. Poppy Treffry shows
how to do free style stitching with a sewing machine. Although I
am still learning and trying, the following came out. There's
a lot of fun to paint with fabric. I like to make homes and
gardens.
October 14, 2010
October 7, 2010
Yippeeee! Etsy Frontpage Feature!
Thanks to lovelycrochet my socks had a
wonderful view from Etsy frontpage.
The treasury is named Fabulous and that's exactly what it is.
October 4, 2010
World Animal Day - Welttierschutztag
We love our pets!
Wir lieben unsere Haustiere!
Hello Kitty
All little ones love the trunk of our car!?
Alle lieben den Kofferraum unseres Autos!?
They love to play together!
Benno is 3 years old and Hello Kitty is 6 months. They love each other!
Have a nice day!
September 29, 2010
GIVEAWAY - BLOGCANDY
Seit einem Jahr bin ich Bloggerin und nie im Leben hätte ich gedacht, dass ich es so lieben werde. Eure Blogs lese ich täglich und sie sind eine ständige Quelle der Inspiration! Danke!
Daher gibt's eine Verlosung!
For a year I am blogger and never in my life I would have thought that I will love it so much. I read your blogs every day and they are a constant source of inspiration! Thank you! Therefore, there's a draw!
Win these Mojo socks in size US 7.5-8.5 / UK 5-6. I always wanted
to knit them before. The socks are very thick and made of solid wool
and very warm. They are green, red, blue, yellow with white and
super-fit to the foot due to the left and right stitches. So who has
the right shoe size or interest, and lives in areas where in winter
snow storms and blizzards are expected, please leave a comment till
Oct 10th, midnight (CET). Just comment once. One person has one
entry!
I'm looking forward to new blog followers or a blog post or a sidebar link but this is no condition. Participation is open to all over 18 ys, worldwide and who has a blog. I do the drawing with Random.org. The winner has to collect the prize within 24 hours otherwise I have to choose another winner!
Viel Glück!
Daher gibt's eine Verlosung!
For a year I am blogger and never in my life I would have thought that I will love it so much. I read your blogs every day and they are a constant source of inspiration! Thank you! Therefore, there's a draw!
Zu gewinnen gibt's diese Mojo-Socken in Größe 38/39. Die wollte ich immer schon mal stricken. Die Socken sind ziemlich dick und aus fester Wolle und extrem warm. Sie sind grün, rot, blau gelb mit weiß und passen sich dem Fuß durch die Rechts- und Linksmaschen super an. Wer also diese Größe oder Interesse hat und in Gegenden wohnt, wo im Winter Schneestürme und Blizzards zu erwarten sind, hinterläßt bitte einen Kommentar bis 10.10. Mitternacht (MEZ).
Ich freue mich natürlich über neue Blog-Follower oder über eine Verlinkung auf euren Blogs, ist aber keine Bedingung.
Teilnehmen können alle über 18 Jahre, die einen Blog haben, verschickt wird weltweit. Die Ziehung mache ich mit Random.org. Der Gewinner muss sich innerhalb 24 Stunden melden, ansonsten ziehe ich einen anderen Gewinner!I'm looking forward to new blog followers or a blog post or a sidebar link but this is no condition. Participation is open to all over 18 ys, worldwide and who has a blog. I do the drawing with Random.org. The winner has to collect the prize within 24 hours otherwise I have to choose another winner!
Viel Glück!
Good Luck!
Have a nice day!
September 20, 2010
What's Your Favorite Kitchenware? Part 2
Was ist euer liebstes Küchenutensil? Teil 2
Apfelschäler - Apple Peeler
* kann Spuren von Werbung enthalten
Ich liebe diese Apfelschälmaschine! Eine Freundin schenkte sie mir zu Weihnachten und seitdem gehen die Äpfel weg wie warme Semmeln.
Got this machine from a friend as a Christmas gift and I love it! You put the apple on the spit and start winding. The apple will be peeled, stoned and sliced in a spiral. Isn't that great! My girlie loves to eat apples now because of the show before.
September 15, 2010
Im Land der Riesen - Home Of The Giants
Ratet mal was das für ein Gemüse ist, das meine Kleine da in Händen hält? Wobei ich sagen muss, dass ich es stehen und wachsen ließ bis es blühte. Normalerweise pflückt man es schon, wenn es kleiner ist, aber das hier habe ich lange übersehen und dann wollte ich wissen, wie groß es werden wird.
Guess what vegetable is this that keeps my little one in
her hands? Although I must say that I left them grow till it
bloomed. Normally you pick it when small but this one I have
overlooked and I then I wanted to know how big it will be.
Solution can be found HERE
Auflösung gibt es HIER
Solution can be found HERE
Have a nice day!
September 13, 2010
Wrist Warmers - Stulpen
Endlich habe ich mir auch so praktische und kuschelige Stulpen
gestrickt. Ich trage sie beim Schlafen. Da es jetzt wieder kälter
wird und wir im Schlafzimmer eher kühl nächtigen, sind diese
Stulpen ein Traum. Ich habe sie einfach mit einem Nadelspiel gerade
hoch gestrickt. Durch das Ajourmuster wirkt die eher dicke Wolle
leicht und luftig.
At last I've knitted practical and cozy cuffs just for me. I
wear them while sleeping. Since it is colder now and our bedroom
is rather cool, these cuffs are simply a dream. I have knitted
them straight up with double pointed needles. The lacy
patterns gives the rather thick wool a light and airy appearance.
Have a nice day!
September 8, 2010
Häkelmütze - Crochet Cap
* kann Spuren von Werbung enthalten
Schon vor Monaten habe ich mir das E-Book Emily von Be Pretty by Betae für eine Häkelmütze gekauft und gestern nachmittag habe ich mich endlich dazugesetzt. Die Mütze ist total einfach zu häkeln und die Wirkung ist unglaublich. Meine Kleine wurde heute im Kindergarten schon sehr bewundert. Ich habe nur reines Baumwollgarn verwendet, allerdings in unterschiedlichen Qualitäten, weil ich nur Reste verarbeitet habe.
Months ago I bought the e-book for crochet cap Emily by Be Pretty by Beate and yesterday afternoon I finally got time to make it. The cap is totally easy to crochet and the effect is incredible. My little one was admired today in kindergarten. I have used pure cotton yarn, but in different qualities, because I only took remnants.
Schon vor Monaten habe ich mir das E-Book Emily von Be Pretty by Betae für eine Häkelmütze gekauft und gestern nachmittag habe ich mich endlich dazugesetzt. Die Mütze ist total einfach zu häkeln und die Wirkung ist unglaublich. Meine Kleine wurde heute im Kindergarten schon sehr bewundert. Ich habe nur reines Baumwollgarn verwendet, allerdings in unterschiedlichen Qualitäten, weil ich nur Reste verarbeitet habe.
Months ago I bought the e-book for crochet cap Emily by Be Pretty by Beate and yesterday afternoon I finally got time to make it. The cap is totally easy to crochet and the effect is incredible. My little one was admired today in kindergarten. I have used pure cotton yarn, but in different qualities, because I only took remnants.
Have a nice day!
August 30, 2010
Harvest - Ernte
Nach all der Arbeit macht Ernten echt Spaß :)
After all the work, harvesting is really fun :)
Have a nice day!
August 17, 2010
August 16, 2010
A Dress For My Princess - Ein Kleidchen für meine Prinzessin
Ich wollte schon seit Ewigkeiten ein Prinzessinnenkleid für meine
Kleine nähen und nun in den Ferien habe ich es tatsächlich
geschafft. Ging auch Ratz-Fatz, wenn man sich mal dazugesetzt hat!
Zutaten: ein rosa und ein rotes Bettlaken, ein alter Vorhang, ein Geschenkband aus Stoff, ein kleines Appli
I've wanted for ages a princess dress for my little one now and in the holidays I've actually done it. It was ready very fast once started! Ingredients: a pink and a red sheet, an old curtain, a ribbon, an applicator.
Zutaten: ein rosa und ein rotes Bettlaken, ein alter Vorhang, ein Geschenkband aus Stoff, ein kleines Appli
I've wanted for ages a princess dress for my little one now and in the holidays I've actually done it. It was ready very fast once started! Ingredients: a pink and a red sheet, an old curtain, a ribbon, an applicator.
August 11, 2010
Ich war und bin ein LEGO Kind - I was and I am a LEGO Child
* kann Spuren von Werbung enthalten wegen Namensnennung und Verlinkung
Ich habe ja erst kürzlich über Schätze gesprochen - nun ich habe schon wieder einen gefunden. Am Sonntag haben wir meine Mutter besucht und im Laufe des Nachmittags hat sie auf einmal diese Schachteln angeschleppt. MEINE LEGO KÜCHE!!!
I recently spoke about treasures - now I have found another. On Sunday we visited my mother and in the course of the afternoon she suddenly brought in these boxes. MY LEGO KITCHEN!
Ich habe ja erst kürzlich über Schätze gesprochen - nun ich habe schon wieder einen gefunden. Am Sonntag haben wir meine Mutter besucht und im Laufe des Nachmittags hat sie auf einmal diese Schachteln angeschleppt. MEINE LEGO KÜCHE!!!
I recently spoke about treasures - now I have found another. On Sunday we visited my mother and in the course of the afternoon she suddenly brought in these boxes. MY LEGO KITCHEN!
Subscribe to:
Comments (Atom)














