* kann Spuren von Werbung enthalten
Meine Freundin bekam neue Vorhänge und ich die alten, da sie weiß, dass ich immer Stoff brauche. Dafür habe ich ihr eine Tasche versprochen. Sie will eine große Tasche für Badesachen.
June 7, 2011
June 4, 2011
Bee Hotel - Nützlingshotel
Daran haben wir letztens gearbeitet. Das Insektenhotel steht jetzt neben unseren Komposttonnen. Es ist noch nicht vollständig aufgefüllt, aber im Garten fällt immer was ab und dann wird es schon mal voll werden.
That is what we worked on lately. The bee hotel stands next to our compost bins. It is not yet fully fitted out but the garden always provides us with material.
Have a nice day!
June 3, 2011
Blurred - Verschwommen
Zwar schon alt, aber eines meiner Lieblingsbilder. Mann und Tochter am Strand von Georgioupolis auf Kreta (Griechenland).
Have a nice day!
May 30, 2011
Coin Purse - Kleingeldtäschchen
Das ist ein superschnell genähtes Abschieds-/Dankeschöngeschenk für die Turnlehrerin meiner Kleinen!
This is a very fast sewn farewell/thank you gift for the gym teacher of my little one!
This is a very fast sewn farewell/thank you gift for the gym teacher of my little one!
Have a nice day!
May 29, 2011
Pergola
Happy Sunday!
Schönen Sonntag!
Der Regen ist vorbei, die Sonne lacht. Da werde ich es mir unter unserer Pergola mit dem Strickzeug gemütlich machen.
The rain is over and the sun is shining. I'll make myself comfortable under our pergola with the knitting.
Have a nice day!
May 26, 2011
Crown Princess Margareta
English Rose by David Austin
Ein Highlight im Garten, die Rose wird jedes Jahr höher und schöner.
A highlight in my garden, the rose is higher and more beautiful each year.
Have a nice day!
May 23, 2011
What's Your Favorite Kitchenware? Part 3
Was ist euer liebstes Küchenutensil? Teil 3
Milchaufschäumer - Milk Frother
* kann Spuren von Werbung enthalten
Diesmal ist es nicht nur eines meiner Lieblingsteile, sondern auch das meines Mannes. Und zwar der Milchaufschäumer! Da gibt es sicher ganz viele die ähnlich sind, wir haben das Modell von Tupperware und wir sind hellauf begeistert.
This time it is not only one of my favorite parts, but also that of my husband. The cappuccino creamer! There are certainly lots that are similar, we have the model of Tupperware and we are thrilled.
May 20, 2011
May 7, 2011
Most Hated Plant - Meist gehasste Pflanze
Giersch
ground elder/goutweed
Das ist mein Pfingstrosenbeet vorm Jäten. Unsere Kitty versteckt sich gerne darin. Ich hasse Giersch. Sobald er im Frühjahr erscheint. Ich bin vielleicht deshalb so ein ausgeglichener Mensch, weil ich meine ganzen negativen Gefühle beim Gierschjäten auslebe.
This is my peony bed before weeding. Our Kitty love to hide in there. Oh I hate ground elder. As soon as it appears in spring. I am maybe therefore such a balanced person because all my negative feelings flow out of me when I am weeding goutweed.
Have a nice day!
May 5, 2011
Peony - Pfingstrose
The scent of the tree peony is incredible!
Der Duft der Baumpfingstrose ist unglaublich!
Have a nice day!
May 3, 2011
New Task For Your Coffee Pot - Neue Aufgabe für deine Kaffeetasse
Seit Jahrzehnten schleppe ich bei jedem Umzug Dutzende Kaffeehäferl (Kaffeetassen) mit, die man schon als Teenager geschenkt bekam oder im Job oder selbst kaufte. Irgendwann benutzte ich sie nicht mehr, nahmen nur noch Platz weg.
For decades, every time I moved I dragged along lots of coffee mugs which I got as a teenager or in job offices or even bought some myself. At some point I stopped using them, they took up space.
Bis ich auf die Idee kam, sie als Saattöpfchen zu verwenden.
Then I got the idea to use them as pots for my seed.
Then I got the idea to use them as pots for my seed.
April 28, 2011
April 26, 2011
Ich bin abgedruckt - I am featured
* Werbung
Das schöne neue österreichische Magazin "Servus" erzählt und in dieser Ausgabe wurde über meine Schlappohrhasen berichtet. Juhu! OK, es ist ein kleiner Hinweis, aber es ist so toll!
The great new Austrian magazine “Servus" and they reported in this issue on my floppy ear rabbits. Yeah! OK, it is a little hint but it’s so great!
Das schöne neue österreichische Magazin "Servus" erzählt und in dieser Ausgabe wurde über meine Schlappohrhasen berichtet. Juhu! OK, es ist ein kleiner Hinweis, aber es ist so toll!
The great new Austrian magazine “Servus" and they reported in this issue on my floppy ear rabbits. Yeah! OK, it is a little hint but it’s so great!
Have a nice day!
April 24, 2011
April 23, 2011
Egg Coloring - Eier färben
Dieses Jahr habe ich unsere Ostereier natürlich eingefärbt. Nach Recherchen im Internet habe ich mich für Brennnessel (grün), Safran (gelb) und Rote Rüben/Bete (rot) entschieden. Brennnessel habe ich genug im Garten, Safran habe ich vor Jahren auf unserer Hochzeitsreise auf den Malediven gekauft (und seither noch nie verwendet) und Roten Rübensaft habe ich in der Drogerie gekauft.
This year I dyed our Easter eggs naturally. After searching the internet I've decided to use stinging nettle (green), saffron (yellow) and red beets (red). Nettle I have enough in the garden, saffron I bought years ago on our honeymoon to the Maldives (and since then never used) and beetroot juice I bought at the drugstore.
April 16, 2011
Plop! - Platsch!
Jaja, die Schwerkraft! Ohne Scherz, das ist das allererste Ei, das ich jemals fallen ließ. Mein Blogname passt hier bestens!
Yes, yes, gravity! Without kidding, that's the very first egg that I ever dropped. My blogname fits very well!
Yes, yes, gravity! Without kidding, that's the very first egg that I ever dropped. My blogname fits very well!
Have a nice day!
April 13, 2011
Joy - Freude
Meine Freundin schenkte mir gestern eine Schachtel mit diesem Inhalt. Sie hatte die Sachen teilweise von ihrer Schwiegermutter erhalten und einiges hatte sie seit Jahrzehnten aufgehoben. Mein Herz hat natürlich einen Luftsprung gemacht - Danke Andrea!
My friend gave me yesterday a box with this content. She got part of the things by her mother in law and some she collected for decades. My heart jumped with joy – thank you Andrea!
My friend gave me yesterday a box with this content. She got part of the things by her mother in law and some she collected for decades. My heart jumped with joy – thank you Andrea!
Have a nice day!
April 9, 2011
Playing Cards Bag - Spielkartentasche
Manche Dinge aus der Kindheit begleiten einen ewig. Bei mir sind das ganz viele Sachen, so z.B. auch mein heißgeliebtes Märchenquartett. Schachtel gab's schon lange nicht mehr, daher wollte ich eine Kartentasche nähen. Jetzt hatte ich endlich die nötige Inspiration!
Some things from childhood accompany you your entire life. I have quite a lot of those things but this time I mean my beloved fairy quartet playing cards. The box was lost long time ago, so I always wanted to sew a playing cards bag. Finally I got the inspiration!
April 7, 2011
April 6, 2011
Retro Crochet Bag - Retro Häkel Tasche
Ich hab's geschafft. Endlich wieder mal ein UFO (UnFertiges Objekt) fertig. Die Tasche ist nach langen vielen Tüffteleien genauso geworden wie ich mir das vorgestellt habe.
Have a nice day!
April 5, 2011
April 3, 2011
Wonder Phalaenopsis
Ich dachte immer Orchideen wären ja so kompliziert, nun vielleicht. Aber nicht die Phalaenopsis, die blüht zuverlässlich immer wieder und hat nur geringste Ansprüche. Man bekommt sie schon in jedem Baumarkt ab 5 Euro und ist für Nicht-Grüne-Daumen bestens geeignet.
I always thought orchids were so complicated, maybe. But not the Phalaenopsis, blooming itself repeatedly and has only minimal requirements. You get it already in any hardware store from 7$ and this plant is ideal for non-green-fingers.
March 23, 2011
Grey Shawl - Graues Dreieckstuch
Done! Finally finished! An UFO less.
Geschafft! Endlich fertig! Wieder eine Baustelle weniger.
March 16, 2011
The Ravages Of Time - Der Zahn der Zeit
* kann Spuren von Werbung enthalten
Tja, 40 Jahre kam ich ohne aus, aber seit letzter Woche brauche ich eine Lesebrille. Der Augenarzt versicherte mir, dass es ganz normal wäre, wenn man ab einem gewissen Alter weitsichtig wird. Ha! Danke auch! Dafür habe ich mir auch ein schickes (und AUA-teures) Teil ausgesucht.
Hab mir auch ein tolles Buch gegönnt: "The Bag Making Bible"
Well, for 40 years I didn't need them but since last week I got reading glasses. The eye doctor assured me that it would be quite normal when you reach a certain age. Ha! Thank you! But I picked out some very chic and expensive specs.
I've also allowed myself a great book: The Bag Making Bible
Tja, 40 Jahre kam ich ohne aus, aber seit letzter Woche brauche ich eine Lesebrille. Der Augenarzt versicherte mir, dass es ganz normal wäre, wenn man ab einem gewissen Alter weitsichtig wird. Ha! Danke auch! Dafür habe ich mir auch ein schickes (und AUA-teures) Teil ausgesucht.
Hab mir auch ein tolles Buch gegönnt: "The Bag Making Bible"
Well, for 40 years I didn't need them but since last week I got reading glasses. The eye doctor assured me that it would be quite normal when you reach a certain age. Ha! Thank you! But I picked out some very chic and expensive specs.
I've also allowed myself a great book: The Bag Making Bible
Have a nice day!
March 9, 2011
Ecosia: The green search - Ecosia: Die grüne Suche
Save the rainforest with Ecosia search engine. Use www.ecosia.org and support the Amazonas WWF rainforest project with every single search query.
Mit jeder Suchanfrage über www.ecosia.org unterstützt man das WWF Regenwaldprojekt im Amazonas.
![]() |
Picture credit: www.ecosia.org |
Have a nice day!
March 5, 2011
March 2, 2011
Crochet Button - Häkelknopf
Häkelknöpfe haben mich immer schon interessiert. Das richtige Projekt ergab sich, als meine Kleine
einen zu großen Bademantel bekam und er vorne rum immer
auseinander fiel. Also musste ein Knopf her.
Crocheted buttons are beautiful. The right project came along when my little one got a too big bathrobe and the front always fell apart. So I needed a button.
Das Innenleben besteht aus einer Beilagscheibe aus Edelstahl, damit sie beim Waschen nicht rostet. Rundherum häkeln, der Fantasie kann man freien Lauf lassen.
Inside is a washer made of stainless steel so it do not rust when getting wet. Crochet all around, let your imagination run wild.
Crocheted buttons are beautiful. The right project came along when my little one got a too big bathrobe and the front always fell apart. So I needed a button.
Das Innenleben besteht aus einer Beilagscheibe aus Edelstahl, damit sie beim Waschen nicht rostet. Rundherum häkeln, der Fantasie kann man freien Lauf lassen.
Inside is a washer made of stainless steel so it do not rust when getting wet. Crochet all around, let your imagination run wild.
February 23, 2011
Finally Done - Endlich fertig
Endlich ist der Schal
fertig. Hab sogar sonnige Fotos gemacht.
See the finished scarf. I even made sunny pictures.
Have a nice day!
Pyramid Bag - Pyramidentäschchen
Hab wieder was total süßes im Web gefunden und auch gleich ausprobiert. Dieses Täschchen hat sich schon mein Patenkind geschnappt. Jetzt muss ich natürlich noch eines für meine Kleine nähen ... und für mich auch.
Found this sweetie on the web and had to make it immediately. This bag is already snatched by my godchild. Of course I have to sew one for my girlie ... and for me too.
Have a nice day!
February 14, 2011
Happy Valentine's Day
Schaut doch aus wie ein Herz! Das ist kein fake, so hat der Milchschaum in meiner Kaffeetasse ausgeschaut.
Looks like a heart! That's no fake, this is exactly what the milkcream in my coffeecup looked like.
Have a nice day!
February 12, 2011
Organic Food - Bio Lebensmittel
Seit Jahren kaufe ich unter diesen Gesichtspunkten ein:
1. inländisch produzierte Produkte
2. wenn möglich regional hergestellte Produkte
3. wenn nicht möglich, dann die Produkte, die den kürzesten Anfahrtsweg hatten
4. immer wieder Bio-Lebensmittel
Aber seit den neuesten EHEC-Lebensmittelskandalen schaut jede Karotte (Möhre) verdächtig aus. Daher habe ich ein paar Budgetumschichtungen vorgenommen (weniger Süßkram und Klimbim) und kaufe jetzt wenn geht immer biologisch hergestellte Lebensmittel ein. Ach ja und ich koche wieder mehr selbst. Und meine Brotbackmaschine habe ich auch wieder angeworfen, aber ich kaufe keine Fertigbrotmischungen, sondern versuche auch hier Bio-Zutaten zu verwenden.
1. domestically produced products
2. if possible, locally produced products
3. if not possible, then the products that had the shortest route
4. more often organic food
But since the latest food scandals every carrot looks suspicious. Therefore, I have made some budget reallocations (less candies and odds and ends) and I buy now whenever possible biologically produced food. And I cook more myself again. I am also using my bread machine again but I am not taking finished bread mixes, I try to use organic ingredients.
February 8, 2011
New Table - New Coasters ~ Neuer Tisch - Neue Untersetzer
Nach 20 Jahren haben wir endlich den perfekten Esstisch gefunden
(perfekt in der Hinsicht, dass sich Anforderungen und Preis gefunden
haben). Wir lieben diesen Tisch! Aber so egal die Behandlung des
alten Tisches war, so sorgsam ist man natürlich mit dem neuen. Mein
Mann wollte plötzlich Untersetzer verwenden (sowas hatten wir noch
nie), also hab ich schnell einiges ausprobiert und bin mit diesem
Modell ganz zufrieden.
After 20 years we finally found the perfect dining table (perfect in the sense that requirements and price found each other). We love this table! But no matter the treatment of the old table was so carefully we are of course with the new one. My husband suddenly wanted to use coasters (something we never had), I tried out some ideas and am quite happy with this model.
After 20 years we finally found the perfect dining table (perfect in the sense that requirements and price found each other). We love this table! But no matter the treatment of the old table was so carefully we are of course with the new one. My husband suddenly wanted to use coasters (something we never had), I tried out some ideas and am quite happy with this model.
Eine Seite ist Wolle mit Farbverlauf und die andere Seite einfärbig. Ein paar mehr kommen noch dazu.
Have a nice day!
January 29, 2011
Snowmen Parade - Schneemann Parade
Es hat wieder geschneit! Ich liebe es mit meiner Kleinen im Garten Schneemänner zu bauen. Wir sind schon richtige Profis.
It was snowing again! I love to build snowmen in the garden with my girlie. We are quite good in that!
Have a nice day!
January 23, 2011
Lovely Yarn - Tolle Wolle
* kann Spuren von Werbung enthalten
Ich kann diese Wolle nur empfehlen. 100% Viskose, glatt, kühl, rutschig, aber gut und angenehm zu verarbeiten. Für Wollallergiker ein Traum! Und der Farbverlauf ist wunderschön. Ich stricke einen Schal daraus.
I can warmly recommend this yarn. 100% viscose, smooth, cool, slippery, good and pleasant to knit. A dream for people who don't like wool! And the gradient is beautiful. I knit a scarf.
Ich kann diese Wolle nur empfehlen. 100% Viskose, glatt, kühl, rutschig, aber gut und angenehm zu verarbeiten. Für Wollallergiker ein Traum! Und der Farbverlauf ist wunderschön. Ich stricke einen Schal daraus.
I can warmly recommend this yarn. 100% viscose, smooth, cool, slippery, good and pleasant to knit. A dream for people who don't like wool! And the gradient is beautiful. I knit a scarf.
Have a nice day!
January 3, 2011
Shopping Bag - Einkaufsbeutel
In einem Dekoladen habe ich zwei qualitativ hochwertige und günstige Tischläufer gefunden, die als Tischläufer nicht viel hermachen, aber als Einkaufstaschen sehr stylish und praktisch sind.
I like the fabric better as shopping bag. One of them is going to my mom.
I have found two high-quality and cheap table runners in a decoshop, they are not very pretty as table runners, but as shopping bags they are very stylish and practical.
Ich finde als Taschen gefällt mir der Stoff besser. Eine davon ist gleich bei meiner Mama gelandet.
I like the fabric better as shopping bag. One of them is going to my mom.
Have a nice day!
Subscribe to:
Comments (Atom)