April 9, 2014

Part-time Vegan - Teilzeitvegan

* kann Spuren von Werbung enthalten

Meine Kleine hat in der Schule über die Fastenzeit, über Verzicht, über die 40 Tage bis Ostern gehört. Um ihr das besser zu verdeutlichen, haben wir besprochen, auf was wir bis Ostern verzichten wollen und haben uns auf folgende Dinge geeinigt:
  • keine gekauften Süßigkeiten (wenn ich selber einen Kuchen backe, ist das ok)
  • kein Schweinefleisch (weil wir es eh nicht so gut vertragen)
  • kein Fleisch von Montag-Freitag (am Wochenende schon, weil mein Mann ein Fleischtiger ist)
  • kein weißes Brot (Semmel, Kipferl, Salzstangerl)
  • und ich werde versuchen unser Brot selbst zu backen. Ich habe einen Brotbackautomaten, werde aber auch ausprobieren, Brote im Backofen zu backen.
Dann sah ich die tolle Dokumentation "Gabel statt Skalpell", wo ein direkter Zusammenhang zwischen veganer Ernährung und Heilung bewiesen wurde. Ich diskutiere jetzt nicht die Doku, ob glaubhaft oder nicht. Fakt ist, dass ich tief beeindruckt war, und wenn ich schon von Montag bis Freitag vegetarisch lebe, dann kann ich das auch vegan machen. Ich habe mich im Internet schlau gemacht und mir folgende Kochbücher im Fachhandel ausgesucht. 


Vegan Vegetarische Kochbücher

My little one has learned in school about Lent, about asceticism 40 days until Easter. To demonstrate her better, we discussed on what we want to give up until Easter and have agreed on the following things:
  • any purchased candy (when I bake a cake myself, it's ok )
  • no pork
  • no meat from Monday to Friday (but yet weekends cause my husband is a true meat eater)
  • no white bread 
  • and I'll try to bake our bread myself. I have a bread machine but also try to bake bread in the oven.
Then I watched the great documentary "Forks Over Knives" where a direct link between a vegan diet and healing was demonstrated. I do not want to discuss the document whether credible or not. The fact is that I was deeply impressed and when I live from Monday to Friday vegetarian already, then I can also make it vegan. I have made myself smart on the Internet about the whole vegan issue and picked me some vegan cookbooks.

April 5, 2014

Spring Flowers - Frühlingsblumen

Obwohl es lange Zeit nicht geregnet hat und es viel zu trocken ist, haben sich doch ein paar Blüten im Garten breit gemacht. 
Hornveilchen (Viola cornuta)
Mandelbäumchen (Prunus dulcis)
Magnolie (Magnolia
Bergenien (Bergenia)
Hyazinthe (Hyacinthus)
Tulpen (Tulipa)

Schönes Wochenende!

Spring Flowers - Frühlingsblumen

Although it has not rained for a long time and it's much too dry, some flowers in the garden bloom beautifully.

Have a nice day!

April 3, 2014

Chickens and Eggs - Küken und Eier

Schon einmal habe ich diese süßen Küken gehäkelt - klick HIER, aber diesmal auch mit Nest und die werden an meine Patenkinder verschenkt. Das Nestchen habe ich mir selbst ausgedacht. Die Tulpe wollte ich gestern eigentlich ausgraben und umpflanzen, habe aber leider zu wenig tief mit dem Spaten rein gestochen. Uups! Die kleine Vase war mal eine Flasche für Rotweinessig. 

Gehäkelte Küken und Eier für Ostern

Once before I crocheted this cute chickens - click HERE, but this time I made a nest too and I will give them away to my godchildren. The nest I made up myself. The tulip I killed yesterday, actually I wanted to replant it but unfortunately I dug somewhat not deep enough. Oops! The small vase was once a bottle of red wine vinegar. 



Have a nice day!

March 24, 2014

Recycle and Re-use Your Scrap - Recycle und wiederverwerte deinen Schrott

Heute mal ein Rätsel. Scrollt nicht zu schnell runter, sonst wisst ihr gleich Bescheid.
Today a riddle. Do not scroll down too quickly, otherwise you know the answer.

Hier seht ihr eine hübsche Glasschüssel. Ich hab mal Äpfel rein getan. Die Schüssel ist aus einem kaputt gegangenen Haushaltsgerät, das mein Mann zerlegt hat. 



Here you can see a pretty glass bowl. I put in apples. The bowl is from a broken household appliance that was dismantled by my husband.

March 18, 2014

Lunch - Mittagessen

* kann Spuren von Werbung enthalten

Heute gab es wieder ratzfatz Kartoffelspirali und Stöpsel mit Ketchup. Dazu noch eine Gemüsepfanne vom fahrenden Hauszusteller. Ich habe früher schon mal beschrieben (siehe Link unterhalb) wie sehr ich die Apfel- und Kartoffelschälmaschine liebe, auch jetzt noch nach Jahren.


Apfel- und Kartoffelschälmaschine - apple and potato peeler

Today's lunch were potato spirals and stoppers (the inner parts of a potato) with ketchup and fried vegetables. I have described in another post (see link below) how much I love the apple and potato peeler, even now after many years.


Mahlzeit! Bon appetit!


Have a nice day!

March 14, 2014

Lace Shawl Bordeaux - Tuch Bordeaux

Schon lange fertig, aber endlich fotografiert. Das Tuch ist sehr schnell und einfach gestrickt, dennoch habe ich ein paar Modifikationen eingearbeitet, kann man alles HIER (Link zu meiner Ravelry Seite) nachlesen. 


Lace Shawl Bordeaux

Long finished, but finally photographed. The shawl is very quick and easy knitted but I have made a few modifications, you can read all about HERE (Link to my Ravelry site). 

March 10, 2014

Muffins: Higher is prettier - Höher ist hübscher

Mit Muffins hatte ich es bisher nicht so. Ich habe es sehr selten geschafft, dass sie ein hübsch hohes kugeliges Köpfchen bekommen. 

I had my problems with muffins. I've managed it very rarely that they have a pretty high head.



Am Freitag habe ich mal wieder so armselig aussehende Muffins gebacken. Gut sind sie ja, aber nicht hübsch. Nach einigen Recherchen im Internet und einem angeblich todsicheren Rezept, sehen sie so aus. Schon besser, oder? 

March 6, 2014

The First Green - Das erste Grün

... dieses Jahres fiel mir unangenehm auf. Nicht jedes Grün im Frühling entzückt mich. Im konkreten Fall: Unkraut! Zwischen den Gartenplatten. Und es ist schon ziemlich gut entwickelt. Naja, der Winter war ja diesmal nix. Die Tage unter Null kann man an einer Hand abzählen. Ich will gar nicht dran denken, wie sich das auf die Anzahl der Schädlinge ausgewirkt hat.  


... this year struck me uncomfortable. Not every green in spring delights me. In this specific case: weed! Between the paving slabs. And it's pretty well developed. Well, winter was indeed this time very half-hearted. The days below zero can be counted on one hand. I don't want to think about how this has impacted on the number of pests.

Have a nice day!

February 28, 2014

New Clothes For Our Doll - Neue Kleider für das Püppchen

Das Püppchen hat ein neues Kleid bekommen und ein Mützchen gleich dazu. Herrlich so kleine Sachen zu stricken, das geht so schnell. Und das muss es auch, weil das Mädchen neben mir steht und schon drauf wartet. Meine Kleine spielt gerne mit der Strikkedukker Puppe, hätte ich jetzt nicht unbedingt erwartet. Mein Mädchen ist keine Puppenspielerin, nicht mal mit Barbies. Kenne ich jetzt nicht von mir, ich war eine leidenschaftliche Puppenspielerin, sogar bis ins Teeniealter, wo es eigentlich schon wieder peinlich ist. 

New Clothes For Our Strikkedukker Doll

The doll got a new dress and a little hat. It's great to knit small things they are ready in no time. And it must because the girl was standing next to me and waiting for the clothes. My girlie likes to play with the Strikkedukker doll, I would not necessarily expect that. My girl is not a puppeteer, not even with Barbies. I was a passionate puppeteer, even into the teenage years where it actually is embarrassing.


Have a nice day!

February 16, 2014

Cantuccini Biscotti

Das sind die Lieblingskekse meines Mannes und das Mädel und ich haben sie auch sehr gerne. Endlich habe ich sie mal selber gemacht, nach DIESEM Rezept. Geht super schnell und schmeckt so lecker, dass man auf die überteuerten gekauften gerne verzichten kann. 
2 Tipps: Die Rollen wirklich nach etwa 10-15 Minuten in Stücke schneiden, weil sonst die Oberfläche verkrustet und die Stücke beim Schneiden zerbrechen. 
Irgendwo habe ich gelesen, dass man die Kekse in Blechdosen lagern soll, damit sie nicht weich werden. Habe ich gemacht und sie sind auch schön knusprig geblieben. 
Mmmmh, erinnert mich an unseren Urlaub in der Toskana ...

Cantuccini Biscotti

These are my husband's favorite cookies and the girlie and I also like them very much. Finally I have made ​​it by myself. It is super fast and tastes so delicious that you can give up the overpriced purchased biscotti.
2 tips: Cut the rolls really after about 10-15 minutes into pieces, because otherwise the surface will be too crusty and the pieces will break when cutting.
I read somewhere that you should store the cookies in tins, so they will not become soft. I did it and they are still crispy.
Mmmmh, reminds me on our holidays in Tuscany ... 

Recipe in english language: Almond Biscotti

Have a nice day!

February 14, 2014

Happy Valentine's Day

Liebe, Lachen, Küssen - Ich hoffe ihr habt alle einen schönen Tag gehabt.
Love, Laughter, Kisses - I hope you had a fabulous day.


Die Gewinner der Valentinstag-Verlosung sind:

NuNu's Garn- und Stofflabor
Strickkind
Kleinkram

Ich gratuliere ganz herzlich und danke allen für's Mitmachen!

Have a nice day!

February 9, 2014

Short Break in Munich - Kurzurlaub in München

München liegt von meinem Heimatort in Ostösterreich nur etwa 4 Stunden entfernt. Momentan sind Semesterferien, also rein ins Auto und auf nach Bayern. Zwei Tage München bei herrlichem Wetter mit: 

Marienplatz mit Neuem Rathaus (Glockenspiel), dahinter sieht man die Frauenkirche 
Viktualienmarkt 
Hofbräuhaus (Mann muss da rein ;)
Dampfnudeln (Frau muss das kosten ;)
Kleines Yarn Bombing vorm Schauspielhaus 

Außerdem noch Besuch des Deutschen Museum, der Asamkirche, und natürlich viel Shopping. Wir haben viel reingepackt in diese zwei Tage, unsere Füße haben geglüht. Schön war's! 


Stadtbesichtigung München

Munich is from my hometown in eastern Austria just about 4 hours away. There is currently semester break at school, so we hopped in our car and on to Bavaria. Two days Munich, we had beautiful weather: