June 3, 2011

Blurred - Verschwommen

Zwar schon alt, aber eines meiner Lieblingsbilder. Mann und Tochter am Strand von Georgioupolis auf Kreta (Griechenland).


This picture is old but one of my favorites. Husband and daughter on the beach of Georgioupolis, Crete (Greece).

Have a nice day!


May 30, 2011

Coin Purse - Kleingeldtäschchen

Das ist ein superschnell genähtes Abschieds-/Dankeschöngeschenk für die Turnlehrerin meiner Kleinen!



This is a very fast sewn farewell/thank you gift for the gym teacher of my little one! 


Have a nice day!


May 29, 2011

Pergola

Happy Sunday!
Schönen Sonntag!

Enjoying Sunday under my pergola

Der Regen ist vorbei, die Sonne lacht. Da werde ich es mir unter unserer Pergola mit dem Strickzeug gemütlich machen. 

The rain is over and the sun is shining. I'll make myself comfortable under our pergola with the knitting. 

Have a nice day!


May 26, 2011

Crown Princess Margareta

English Rose by David Austin


Ein Highlight im Garten, die Rose wird jedes Jahr höher und schöner.

A highlight in my garden, the rose is higher and more beautiful each year.

Have a nice day!


May 23, 2011

What's Your Favorite Kitchenware? Part 3
Was ist euer liebstes Küchenutensil? Teil 3

Milchaufschäumer - Milk Frother 

* kann Spuren von Werbung enthalten

Diesmal ist es nicht nur eines meiner Lieblingsteile, sondern auch das meines Mannes. Und zwar der Milchaufschäumer! Da gibt es sicher ganz viele die ähnlich sind, wir haben das Modell von Tupperware und wir sind hellauf begeistert.


Milchaufschäumer - Milk Frother

This time it is not only one of my favorite parts, but also that of my husband. The cappuccino creamer! There are certainly lots that are similar, we have the model of Tupperware and we are thrilled.

May 20, 2011

The Beauty Of Daisies - Die Schönheit von Margeriten

Have a sunny funny weekend!


Have a nice day!


May 7, 2011

Most Hated Plant - Meist gehasste Pflanze

Giersch
ground elder/goutweed

Das ist mein Pfingstrosenbeet vorm Jäten. Unsere Kitty versteckt sich gerne darin. Ich hasse Giersch. Sobald er im Frühjahr erscheint. Ich bin vielleicht deshalb so ein ausgeglichener Mensch, weil ich meine ganzen negativen Gefühle beim Gierschjäten auslebe.


This is my peony bed before weeding. Our Kitty love to hide in there. Oh I hate ground elder. As soon as it appears in spring. I am maybe therefore such a balanced person because all my negative feelings flow out of me when I am weeding goutweed.

Have a nice day!

May 5, 2011

Peony - Pfingstrose

The scent of the tree peony is incredible!


Der Duft der Baumpfingstrose ist unglaublich!


Have a nice day!


May 3, 2011

New Task For Your Coffee Pot - Neue Aufgabe für deine Kaffeetasse

Seit Jahrzehnten schleppe ich bei jedem Umzug Dutzende Kaffeehäferl (Kaffeetassen) mit, die man schon als Teenager geschenkt bekam oder im Job oder selbst kaufte. Irgendwann benutzte ich sie nicht mehr, nahmen nur noch Platz weg. 

For decades, every time I moved I dragged along lots of coffee mugs which I got as a teenager or in job offices or even bought some myself. At some point I stopped using them, they took up space.

Bis ich auf die Idee kam, sie als Saattöpfchen zu verwenden. 
New Task For Your Coffee Pot - Neue Aufgabe für deine Kaffeetasse
Then I got the idea to use them as pots for my seed.

April 28, 2011

April 26, 2011

Ich bin abgedruckt - I am featured

* Werbung

Das schöne neue österreichische Magazin "Servus" erzählt und in dieser Ausgabe wurde über meine Schlappohrhasen berichtet. Juhu! OK, es ist ein kleiner Hinweis, aber es ist so toll!


Servus

The great new Austrian magazine “Servus" and they reported in this issue on my floppy ear rabbits. Yeah! OK, it is a little hint but it’s so great!


Servus


Have a nice day!

April 24, 2011

Happy Easter

Frohe Ostern!

Goldglöckchen - Forsythia

Have a nice day!

April 23, 2011

Egg Coloring - Eier färben

Dieses Jahr habe ich unsere Ostereier natürlich eingefärbt. Nach Recherchen im Internet habe ich mich für Brennnessel (grün), Safran (gelb) und Rote Rüben/Bete (rot) entschieden. Brennnessel habe ich genug im Garten, Safran habe ich vor Jahren auf unserer Hochzeitsreise auf den Malediven gekauft (und seither noch nie verwendet) und Roten Rübensaft habe ich in der Drogerie gekauft. 


Natürlich Eier färben - Dying eggs naturally


This year I dyed our Easter eggs naturally. After searching the internet I've decided to use stinging nettle (green), saffron (yellow) and red beets (red). Nettle I have enough in the garden, saffron I bought years ago on our honeymoon to the Maldives (and since then never used) and beetroot juice I bought at the drugstore.

April 16, 2011

Plop! - Platsch!

Jaja, die Schwerkraft! Ohne Scherz, das ist das allererste Ei, das ich jemals fallen ließ. Mein Blogname passt hier bestens!



Yes, yes, gravity! Without kidding, that's the very first egg that I ever dropped. My blogname fits very well!

Have a nice day!

April 13, 2011

Joy - Freude

Meine Freundin schenkte mir gestern eine Schachtel mit diesem Inhalt. Sie hatte die Sachen teilweise von ihrer Schwiegermutter erhalten und einiges hatte sie seit Jahrzehnten aufgehoben. Mein Herz hat natürlich einen Luftsprung gemacht - Danke Andrea!



My friend gave me yesterday a box with this content. She got part of the things by her mother in law and some she collected for decades. My heart jumped with joy – thank you Andrea!


Have a nice day!

April 9, 2011

Playing Cards Bag - Spielkartentasche

Manche Dinge aus der Kindheit begleiten einen ewig. Bei mir sind das ganz viele Sachen, so z.B. auch mein heißgeliebtes Märchenquartett. Schachtel gab's schon lange nicht mehr, daher wollte ich eine Kartentasche nähen. Jetzt hatte ich endlich die nötige Inspiration! 


Playing Cards Bag - Spielkartentasche

Some things from childhood accompany you your entire life. I have quite a lot of those things but this time I mean my beloved fairy quartet playing cards. The box was lost long time ago, so I always wanted to sew a playing cards bag. Finally I got the inspiration!

April 7, 2011

Magnolia

Selten, dass im April die Magnolienblüten nicht vom Regen verkleben.


April 6, 2011

Retro Crochet Bag - Retro Häkel Tasche

I've done it. Finally completed an UFO (UnFinished Object). After long and intensive pondering I finished the bag exactly the way I planned. 


Retro Crochet Bag - Retro Häkel Tasche

Ich hab's geschafft. Endlich wieder mal ein UFO (UnFertiges Objekt) fertig. Die Tasche ist nach langen vielen Tüffteleien genauso geworden wie ich mir das vorgestellt habe. 

Retro Crochet Bag - Retro Häkel Tasche

Have a nice day!

April 5, 2011

Face Scrubbies colored - Bunte Abschminkpads

Meine spiralförmigen Abschminkpads sind jetzt ganz bunt. 


Face Scrubbies colored - Bunte Abschminkpads

My face scrubbies are now in colors. 

Face Scrubbies colored - Bunte Abschminkpads


Have a nice day!



April 3, 2011

Wonder Phalaenopsis

Ich dachte immer Orchideen wären ja so kompliziert, nun vielleicht. Aber nicht die Phalaenopsis, die blüht zuverlässlich immer wieder und hat nur geringste Ansprüche. Man bekommt sie schon in jedem Baumarkt ab 5 Euro und ist für Nicht-Grüne-Daumen bestens geeignet. 

Wonder Phalaenopsis

I always thought orchids were so complicated, maybe. But not the Phalaenopsis, blooming itself repeatedly and has only minimal requirements. You get it already in any hardware store from 7$ and this plant is ideal for non-green-fingers

March 23, 2011

Grey Shawl - Graues Dreieckstuch

Done! Finally finished! An UFO less. 


Geschafft! Endlich fertig! Wieder eine Baustelle weniger. 

Have a nice day!

March 16, 2011

The Ravages Of Time - Der Zahn der Zeit

* kann Spuren von Werbung enthalten

Tja, 40 Jahre kam ich ohne aus, aber seit letzter Woche brauche ich eine Lesebrille. Der Augenarzt versicherte mir, dass es ganz normal wäre, wenn man ab einem gewissen Alter weitsichtig wird. Ha! Danke auch! Dafür habe ich mir auch ein schickes (und AUA-teures) Teil ausgesucht.
Hab mir auch ein tolles Buch gegönnt: "The Bag Making Bible"



Well, for 40 years I didn't need them but since last week I got reading glasses. The eye doctor assured me that it would be quite normal when you reach a certain age. Ha! Thank you! But I picked out some very chic and expensive specs.
I've also allowed myself a great book: The Bag Making Bible



Have a nice day!

March 9, 2011

Ecosia: The green search - Ecosia: Die grüne Suche

Save the rainforest with Ecosia search engine. Use www.ecosia.org and support the Amazonas WWF rainforest project with every single search query. 


search engine ecosia
Picture credit: www.ecosia.org

Mit jeder Suchanfrage über www.ecosia.org unterstützt man das WWF Regenwaldprojekt im Amazonas.


Have a nice day!


March 5, 2011

From Small To Big - Aus klein wird groß

My customer wished the game bag twice as big - no problem.




Die Kundin wünschte sich den Spielsack doppelt so groß - bitte sehr.



Related Post: Spielsack

Have a nice day!

March 2, 2011

Crochet Button - Häkelknopf

Häkelknöpfe haben mich immer schon interessiert. Das richtige Projekt ergab sich, als meine Kleine einen zu großen Bademantel bekam und er vorne rum immer auseinander fiel. Also musste ein Knopf her. 
Crocheted buttons are beautiful. The right project came along when my little one got a too big bathrobe and the front always fell apart. So I needed a button.

Crochet Button - Häkelknopf

Das Innenleben besteht aus einer Beilagscheibe aus Edelstahl, damit sie beim Waschen nicht rostet. Rundherum häkeln, der Fantasie kann man freien Lauf lassen. 

Inside is a washer made of stainless steel so it do not rust when getting wet. Crochet all around, let your imagination run wild.

February 23, 2011

Finally Done - Endlich fertig

Endlich ist der Schal fertig. Hab sogar sonnige Fotos gemacht.


See the finished scarf. I even made sunny pictures.

Have a nice day!

Pyramid Bag - Pyramidentäschchen

Hab wieder was total süßes im Web gefunden und auch gleich ausprobiert. Dieses Täschchen hat sich schon mein Patenkind geschnappt. Jetzt muss ich natürlich noch eines für meine Kleine nähen ... und für mich auch.



Found this sweetie on the web and had to make it immediately. This bag is already snatched by my godchild. Of course I have to sew one for my girlie ... and for me too.

Have a nice day!

February 14, 2011

Happy Valentine's Day

Schaut doch aus wie ein Herz! Das ist kein fake, so hat der Milchschaum in meiner Kaffeetasse ausgeschaut.


Looks like a heart! That's no fake, this is exactly what the milkcream in my coffeecup looked like.

Have a nice day!

February 12, 2011

Organic Food - Bio Lebensmittel

Seit Jahren kaufe ich unter diesen Gesichtspunkten ein:
1. inländisch produzierte Produkte
2. wenn möglich regional hergestellte Produkte
3. wenn nicht möglich, dann die Produkte, die den kürzesten Anfahrtsweg hatten
4. immer wieder Bio-Lebensmittel

Aber seit den neuesten EHEC-Lebensmittelskandalen schaut jede Karotte (Möhre) verdächtig aus. Daher habe ich ein paar Budgetumschichtungen vorgenommen (weniger Süßkram und Klimbim) und kaufe jetzt wenn geht immer biologisch hergestellte Lebensmittel ein. Ach ja und ich koche wieder mehr selbst. Und meine Brotbackmaschine habe ich auch wieder angeworfen, aber ich kaufe keine Fertigbrotmischungen, sondern versuche auch hier Bio-Zutaten zu verwenden. 

Organic Food - Bio Lebensmittel

For years I buy food under these points of views:
1. domestically produced products
2. if possible, locally produced products
3. if not possible, then the products that had the shortest route
4. more often organic food
But since the latest food scandals every carrot looks suspicious. Therefore, I have made some budget reallocations (less candies and odds and ends) and I buy now whenever possible biologically produced food. And I cook more myself again. I am also using my bread machine again but I am not taking finished bread mixes, I try to use organic ingredients. 

February 8, 2011

New Table - New Coasters ~ Neuer Tisch - Neue Untersetzer

Nach 20 Jahren haben wir endlich den perfekten Esstisch gefunden (perfekt in der Hinsicht, dass sich Anforderungen und Preis gefunden haben). Wir lieben diesen Tisch! Aber so egal die Behandlung des alten Tisches war, so sorgsam ist man natürlich mit dem neuen. Mein Mann wollte plötzlich Untersetzer verwenden (sowas hatten wir noch nie), also hab ich schnell einiges ausprobiert und bin mit diesem Modell ganz zufrieden.

After 20 years we finally found the perfect dining table (perfect in the sense that requirements and price found each other). We love this table! But no matter the treatment of the old table was so carefully we are of course with the new one. My husband suddenly wanted to use coasters (something we never had), I tried out some ideas and am quite happy with this model.

New Table - New Coasters ~ Neuer Tisch - Neue Untersetzer

Eine Seite ist Wolle mit Farbverlauf und die andere Seite einfärbig. Ein paar mehr kommen noch dazu.

New Table - New Coasters ~ Neuer Tisch - Neue Untersetzer


One side is wool with gradient and the other side just one color. I will make some more. 


Have a nice day!

January 29, 2011

Snowmen Parade - Schneemann Parade

Es hat wieder geschneit! Ich liebe es mit meiner Kleinen im Garten Schneemänner zu bauen. Wir sind schon richtige Profis. 


Snowmen Parade - Schneemann Parade

It was snowing again! I love to build snowmen in the garden with my girlie. We are quite good in that!

Have a nice day!


January 23, 2011

Lovely Yarn - Tolle Wolle

* kann Spuren von Werbung enthalten 

Ich kann diese Wolle nur empfehlen. 100% Viskose, glatt, kühl, rutschig, aber gut und angenehm zu verarbeiten. Für Wollallergiker ein Traum! Und der Farbverlauf ist wunderschön. Ich stricke einen Schal daraus. 



I can warmly recommend this yarn. 100% viscose, smooth, cool, slippery, good and pleasant to knit. A dream for people who don't like wool! And the gradient is beautiful. I knit a scarf.


Have a nice day!

January 3, 2011

Shopping Bag - Einkaufsbeutel

In einem Dekoladen habe ich zwei qualitativ hochwertige und günstige Tischläufer gefunden, die als Tischläufer nicht viel hermachen, aber als Einkaufstaschen sehr stylish und praktisch sind.


I have found two high-quality and cheap table runners in a decoshop, they are not very pretty as table runners, but as shopping bags they are very stylish and practical.

Shopping Bag - Einkaufsbeutel

Ich finde als Taschen gefällt mir der Stoff besser. Eine davon ist gleich bei meiner Mama gelandet.

Shopping Bag - Einkaufsbeutel

I like the fabric better as shopping bag. One of them is going to my mom.

Have a nice day!


December 14, 2010

Recycle Your CDs - Make Christmas Ornaments - Mach Baumschmuck daraus

Vielleicht keine neue Idee, aber ich fand's toll. Beim Adventmarkt in unserem Ort fand ich diesen dekorativen Baum. Alte CDs werden mit Acrylfarben bemalt und dienen nun als Christbaumschmuck. Perfekt für den Baum im Freien. 


Recycle Your CDs - Make Christmas Ornaments - Mach Baumschmuck daraus

Maybe not a new idea, but I love it. At the Christmas market in our town I found this decorative tree. Old CDs are painted with acrylic paint and are now used as Christmas tree ornaments. Perfect for the tree outdoor. 

December 7, 2010

Saint Nicholas - Heiliger Nikolaus

Das ist unser Adventkalender, den wir jedes Jahr benutzen. Ich habe ihn als Studentin im Studentenheim gestickt und seither immer verwendet. Man kann daran aufhängen, was man will. Süßes oder kleine Geschenke! 


Saint Nicholas - Heiliger Nikolaus

This is our Advent calendar that we use every year. I stitched him as a student in the dormitory and has been since then always used. You can hang on it, what you want. Trick or small gifts!