February 1, 2023

Monatscollage Jänner 2023

Monatsrückblick für Jänner:

  1. Das Jahr und der Monat begannen mit unserem traditionellen Neujahrsspaziergang. Diesmal unter dem Motto "Wo ist der Schnee?" (damals war noch keiner) und fanden ihn in der Waldheimat von Peter Rosegger in der Steiermark. 
  2. Das Weihnachtspuzzle wurde fertig. Wir haben alle drei unseren Spaß damit gehabt.
  3. Am ersten Wochenende im Jänner findet auch immer die "Stunde der Wintervögel" von BirdLife Austria statt. Da machen wir immer mit. Da zählt man eine Stunde lang die Vögel, die man sieht. Bei uns im Garten am Futterplatz oder auch wo immer man sich gerade befindet. Die Sichtungen meldet man dann an BirdLife und die erhalten einen Überblick wie es um die österreichische Vogelwelt bestellt ist. Diesmal hat der Haussperling vor der Kohlmeise gewonnen. 
  4. Dann war ich sehr kreativ und habe ein Mandala oder genauer gesagt einen Dreamcatcher endlich fertig gestellt (Link zum Post) und ...
  5. ... ich habe zwei Paar Socken gestrickt, für mich und ... 
  6. ... meine Tochter. Mein Mann bekommt auch noch ein Paar.
  7. Zu Beginn des Monats war es sehr warm und mein Mann hat das gleich ausgenutzt, um Äste und Zweige am Zaun entlang zu schneiden.
  8. Ich mache dieses Jahr auch wieder beim 12tel Blick mit und habe mich für den Blick auf unseren Walnussbaum entschieden (Link zum 12tel Blick).
  9. Meinem Wunsch gemäß haben mein Mann und meine Tochter mir eine sehr hübsche Schneefrau in den Garten gebaut.
  10. Und ein Katzenfoto darf nicht fehlen. Hier seht ihr unsere 12-jährige 'Hello Kitty' vor dem Donutkissen, das meine Tochter zu Weihnachten geschenkt bekam. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen.

Monatscollage Jänner 2023 by Mami Made It

A retrospect of January:

  1. The year and month began with our traditional New Year's walk. This time under the motto "Where's the snow?" (there was no snow back then) and found it in Styria.
  2. The Christmas puzzle was finished. All three of us had fun with it.
  3. BirdLife Austria's "Hour of the Winter Birds" always takes place on the first weekend in January. We always do that. You count the birds you see for an hour. In our garden at the feeding place or wherever you are. The sightings are then reported to BirdLife and they receive an overview of how the Austrian bird life is doing. This time the house sparrow won before the great tit.
  4. Then I was very creative and finally finished a mandala or more precisely a dreamcatcher (link to blogpost) and ...
  5. ... I knitted two pairs of socks for me and ...
  6. ... my daughter. My husband will get a pair too.
  7. At the beginning of the month it was very warm and my husband took advantage of this immediately to cut branches and twigs along the fence.
  8. I'm participating in the twelfth part view again this year and have decided to look at our walnut tree (link to blogpost).
  9. As I wished, my husband and daughter built a very pretty snow woman in my yard.
  10. And a cat photo should not be missing. Here you can see our 12-year-old 'Hello Kitty' in front of the donut pillow my daughter got for Christmas. 


You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei: My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

January 30, 2023

12tel Blick 2023 - Jänner

Ja ich bin wieder mit dabei. Beim monatlichen 12tel Blick. Und dieses Mal war es leicht einen auszuwählen. Schon im Dezember wusste ich, dass es mein Lieblingsbaum, also einer meiner Lieblingsbäume, in meinem Garten werden wird, und zwar der Walnussbaum. Solange er noch da ist. Meine alte Nachbarin hat mir nämlich erzählt, dass ihr Nussbaum und meiner im selben Jahr gepflanzt wurden. Und ihr Nussbaum hat vor etwa 3 oder 4 Jahren der Schlag getroffen. Das bedeutet, er war einfach tot. Im Frühjahr trieb er nicht mehr aus. Einfach kahl. Er blieb noch ein Jahr so stehen, weil sie es nicht wahr haben wollten. Oder keine Zeit fanden, ihn zu fällen. Wir waren natürlich höchst besorgt. Die Bäume standen Jahrzehnte in einem Abstand von etwa 30-40 Metern nebeneinander. Aber bis jetzt ist nichts passiert, dennoch will ich meinem Walnussbaum nun ein ganzes Jahr widmen. Weil er einfach wunderschön ist. 

Vor ein paar Tagen hat es geschneit und auch wenn nur eine dünne Schicht Schnee liegt, reicht es doch zum Bobfahren. Unser Grundstück ist ansteigend Richtung Süden. Zu Mittag sehe ich direkt in die Sonne, daher werde ich eher spät nachmittags fotografieren. Also meine zwei Lieben rasen hier den Hügel herunter und noch sitzt unsere Katze 'Hello Kitty' ruhig da und schaut zu, aber in der nächsten Sekunde flitzte sie weg. Mein Mann hat Büsche geschnitten und die Zweige und Äste liegen hier noch herum. Mal schauen, ob sie bis zum nächsten Foto verschwunden sind. 

12tel Blick 2023 - Jänner by Mami Made It

I am joining the monthly photoproject again. And this time it was easy to choose one. Last December I already knew that it was going to be my favorite tree, one of my favorite trees, in my garden, and that is the walnut tree. As long as he's still there. My old neighbor told me that her walnut tree and mine were planted in the same year. And her walnut tree stopped dead about 3 or 4 years ago. That means the tree was just dead. In spring it didn't sprout anymore. Just bald. He stayed like that for another year because they didn't want to admit that the tree died. Or didn't find time to cut it down. Of course we were very concerned. For decades, the trees stood side by side at a distance of about 35 meters (~38 yd). But nothing has happened so far, but I want to devote a whole year to him now. Because the tree is just beautiful. 

January 10, 2023

DIY aus Papier, Wachs und Wolle - Paper, Wax and Wool

Das neue Jahr ist noch sehr jung und schon beginne ich mit einem Nachtrag. Für eine Freundin habe ich als Weihnachtsgeschenk ein Kerzenglas gebastelt. Inspiration war ein Beitrag auf dem Blog Mädchenkram. Ein Kerzenglas mit Kerzenhalter. Damit es ganzjahrestauglich ist, habe ich ganz einfache weiße Christbaumkerzen verwendet und einen Christbaumkerzenhalter weiß lackiert, mit Heißkleber auf ein Einmachglas geklebt, hat man immer ein Licht zur Hand, wenn man mal eins braucht.
Ein paar Tage vor Weihnachten hat mein Mann in seinen alten Socken Löcher gefunden und so nadelte ich rasend schnell neue Wollsocken. Da ging sich kein raffiniertes Muster mehr aus, Rippenmuster tut's auch, ein anderes hätte man bei der lebhaften Einfärbung eh nicht gut erkannt. Ich stricke Socken immer von der Zehe weg (Toe-up), weil man so ganz entspannt den Schaft raufstricken kann, ohne Panik, dass sich die Wolle nicht ausgeht. Diesmal habe ich den unglaublich kinderleichten Türkischen Maschenanschlag verwendet. 
Und schon im November haben wir Sterne und Schneeflocken aus Papier als Deko für unsere Fenster gebastelt. Frei Schnauze, aber auch nach Anleitung aus dem Internet. Die kleineren Scherenschnitte habe ich laminiert, weil wir die jedes Jahr für die Fenster verwenden und so kann man sie schön verstauen und es verknittert nichts. 

DIY aus Papier, Wachs und Wolle - Paper, Wax and Wool

New year is still very young and I am already starting with an addendum. I made a candle jar as a Christmas gift for a friend. Inspiration was a post on the blog Mädchenkram. A candle jar with a candle holder. So that it can be used all year round, I used very simple white Christmas tree candles and painted a Christmas tree candle holder white, glued it to a mason jar with hot glue and you always have a light at hand when you need one.
A few days before Christmas my husband found holes in his old woolen socks and so I quickly needled new wool socks. I knitted a very quick and simple rib pattern, you wouldn't have recognized any challenging pattern with the lively coloring anyway. I always knit socks from toe-up because it's so easy to knit up the leg without panicing that the yarn would run out. This time I used the incredibly foolproof Turkish cast-on.
And already in November we made paper stars and snowflakes to decorate our windows. At whim, but also according to instructions from the Internet. I laminated the smaller paper cut-outs because we use them every year for the windows and they can be stored nicely and nothing gets wrinkled. 


DIY aus Papier, Wachs und Wolle - Paper, Wax and Wool

Höre auf dein Herz und mach das Beste aus dem, was dir das neue Jahr bringt.
Listen to your heart and make the most of what the new year brings you. 

January 2, 2023

Monatscollage Dezember 2022

Monatsrückblick für Dezember:

  1. Anfang Dezember waren wir wieder Bowling spielen. Das war ein noch offener Geburtstagswunsch meiner Tochter.
  2. Pünktlich vor Weihnachten kam mein Mann auf die Idee, gerade jetzt wäre ein guter Zeitpunkt, die Elektroverkabelung seines neuen Büros zuhause in Angriff zu nehmen. Und wenn man schon dabei ist, dann kann man auch die Verkabelung in der Waschküche neu machen, weil da muss man sowieso durch. Außerdem hat er ja Urlaub ...
  3. Für Weihnachtsgeschenke habe ich wieder Geschenketaschen selbst genäht. Die kommen immer gut an (zum Blogpost).
  4. Eine Woche vor Weihnachten bemerkte mein Mann in seinen Wollsocken ganz plötzlich Löcher. Weil sie auch schon über 20 Jahre alt waren, wanderten sie einfach in die Tonne und ich nadelte superschnell neue Wollsocken, ganz schlicht ohne kompliziertes Muster. 
  5. Wir hatten bis jetzt immer einen echten Weihnachtsbaum, aber ich wäre schon länger offen für eine Alternative. Meine zwei lieben aber nicht. Allerdings konnten wir uns darauf einigen statt einer drei Meter hohen Tanne, einen kleineren Baum zu kaufen, wo ich beim Schmücken nicht mehr auf die Leiter steigen muss. 
  6. Und dann war Weihnachten und es kam der Raclettegriller zum Einsatz, wo wir erstmals auf die Idee kamen, uns als Nachspeise Pancakes in den Schüsselchen zu backen. Klappt ganz hervorragend, kann ich empfehlen.
  7. Meine Tochter bekam Puzzles geschenkt, ganz normale flache ...
  8. ... und auch welche in 3D mit Beleuchtung. Beides machte ihr und uns großen Spaß zu bauen.
  9. Einen Ausflug ins Burgenland nach Eisenstadt machten wir auch und sahen uns Schloss Esterházy und die Haydn-Ausstellung an. Wunderschön und interessant!
  10. Silvester wurde der Fonduetopf ausgepackt. Sehr entspanntes Essen. Und wieder haben wir uns vorgenommen, sowohl Raclette als auch Fondue öfter zu verwenden, aber wenn die Schachteln mal weggeräumt sind, denkt man erst im Dezember wieder daran. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Dezember 2022

A retrospect of December: 

  1. At the beginning of December we went bowling again. That was an unanswered birthday wish from my daughter.
  2. Just before Christmas, my husband had the idea that now would be the perfect time to tackle the electrical wiring of his new home office. And while he is at it, he can also redo the wiring in the laundry room, because he has to go through that anyway. Besides, he's on vacation...
  3. For Christmas gifts I sewed gift bags. They are quite popular (link to blogpost).
  4. A week before Christmas, my husband suddenly noticed holes in his woolen socks. Because they were already over 20 years old, they went into the bin and I needled new wool socks very quickly, very simply without a complicated pattern.
  5. We've always had a real Christmas tree, but I've been open to an alternative for a long time. But my two lovelies not. However, we were able to agree on buying a smaller tree instead of a three meter high fir tree, so that I no longer have to climb the ladder to decorate it.
  6. And then it was Christmas and the raclette grill was used, which is when we first had the idea of baking pancakes in the bowls for dessert. Works really well, I can recommend it.
  7. My daughter got jigsaw puzzles, normal flat ones...
  8. ... and also some in 3D with lighting. She and we had a lot of fun building both.
  9. We also made a trip to Eisenstadt in Burgenland and visited Esterházy Palace and the Haydn exhibition. Beautiful and interesting!
  10. The fondue pot was unpacked on New Year's Eve. Very relaxed dining. And again we have decided to use both raclette and fondue more often but once the boxes have been put away, you won't think about it again until December. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei: My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

December 30, 2022

12tel Blick 2022 - Dezember

Das ist der letzte Blick für dieses Jahr bei warmen Temperaturen und strahlendem Sonnenschein. Zum Glück habe ich mich im November für den Blick mit Schnee entschieden, weil jetzt im Dezember war ja keiner. 
Obwohl es nicht mein Lieblingsblick war, bin ich froh, dass ich ihn gewählt habe, da ich meine zwei Hochbeete sehr liebe und gerne im Jahreskreis gesehen habe. Ich hoffe ich finde im Jänner einen neuen interessanten Blick, denn eigentlich habe ich vor wieder bei dieser Foto-Challenge mit zu machen. 

12tel Blick 2022 - Dezember

This is the last view for this year with warm temperatures and bright sunshine. Luckily I decided to go for the view with snow in November because it wasn't any snow in December.
I'm glad I chose this view as I love my two raised veg beds very much, but it wasn't my favorite view. I hope I can find a new perspective in January because I would like to take part in this photo challenge again. 

December 22, 2022

Bald ist es soweit - It is nearly time

Bald ist Weihnachten, was bedeutet, dass auch bald Ferien sind. Und wir brauchen diese Ferien ganz dringend. Auszeit von der Schule, vom Job, vom Alltag und von Krankheit. Die Weihnachtsvorbereitungen waren schnell erledigt, aber die plötzlichen unvorhergesehenen Dinge ermüden Verstand und Geduld. 
Aber dennoch habe ich einige Dinge mit viel Spaß und Freude gefertigt, die ich erst nach Weihnachten zeigen kann. 

Happy Holidays - Schöne Feiertage

Christmas is coming soon, which means holidays are coming soon. And we urgently need these holidays. Time out from school and job, from everyday life and from illness. The Christmas preparations were done quickly, but the sudden unforeseen things tire mind and patience.
But I still made some things with a lot of fun and joy that I won't be able to show until after Christmas.
 

December 2, 2022

Monatscollage November 2022

Monatsrückblick für November: 

  1. Der 1. Adventsonntag fiel ja noch in den November und ich habe es geschafft, einen Adventkranz zu kaufen und etwas auf zu pimpen, außerdem ...
  2. ... und das ist noch erstaunlicher, schon die ersten Weihnachtskekse zu backen.
  3. Und ich habe unseren geliebten Holzweihnachtsbaum im Esszimmer aufgestellt.
  4. Wir haben den ersten Adventmarkt besucht und zwar den der eigenen Gemeinde und es gab wunderschöne Glühwein- und Punschhäferl von unserem Rathaus. 
  5. Anfang November habe ich meine Süßkartoffelpflanze abgeerntet und bin mit dem Ergebnis für das erste Mal zufrieden und werde nächstes Jahr noch etwas nachbessern. 
  6. Die Cosmea im Beet hat im November erst geblüht, aber das ganz überwältigend. 
  7. Wir haben wieder einen Schulball besucht und zwar den meiner Tochter und es war super schön.
  8. Ich habe eine Mütze aus einem alten T-Shirt für meinen Mann genäht und weil die zu klein war, hat meine Tochter auch eine bekommen. Beide sind sehr zufrieden :)
  9. Meine Tochter hat einen Polstersessel bekommen und liebt ihn heiß. Wir sagen ja Fauteuil dazu. 
  10. Und am 19. November hat es geschneit! Über Nacht. Hab große Augen in der Früh gemacht. Lieb es! Also die Überraschung. Schnee im Garten ist OK. Aber nicht auf Gehsteig oder Straße. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage November 2022

A retrospect of November: 

  1. The 1st Advent Sunday was still in November and I managed to buy an Advent wreath and pimp it up a bit, additionally ...
  2. ... and that's even more amazing to bake the first Christmas cookies.
  3. And I stood up our beloved wooden Christmas tree in the dining room.
  4. We visited the first Advent market, namely that of our home community and there were beautifully punch mugs from our town hall.
  5. At the beginning of November I harvested my sweet potato plant and I am satisfied with the result for the first time and will do a little more next year.
  6. The cosmea in the flower bed only bloomed in November, but it was overwhelming.
  7. We went to a school dance again (not just a dance, it was a ball), my daughter's school and it was super nice.
  8. I sewed a hat for my husband out of an old t-shirt and because it was too small, my daughter got one too. Both are very happy :)
  9. My daughter got an upholstered armchair and loves it dearly. We rather say fauteuil than armchair. 
  10. And on November 19th it snowed for the first time this season! Over night. Got big eyes in the morning. Love it! The surprise. Snow in the backyard is OK. But not on the sidewalk or street. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei: My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

November 30, 2022

12tel Blick 2022 - November

Schnee im November. Ich konnte nicht widerstehen und habe die Schneefotos von diesem einen Tag mit Schnee gepostet, weil ich möchte mich nicht darauf verlassen, dass ich ein Dezember-Foto mit Schnee bekomme. Ich wollte die Beete im November schon abgeräumt haben, aber dann schneite es bevor ich das gemacht habe. Macht nichts. 

12tel Blick 2022 - November

Snow in November. I couldn't resist posting the snow photos from that one day with snow because I don't want to rely on getting a December picture with snow. I wanted to clear the beds in November, but then it snowed before I did. It doesn't matter. 

November 27, 2022

Schilcherland Steiermark - Schilcher Wine Route Styria

In den Herbstferien haben wir ein paar Tage im Schilcherland in der Steiermark verbracht. Die Schilcher Weinstraße erstreckt sich von Ligist über Stainz und Deutschlandsberg bis Eibiswald. 

Schilcherland Steiermark - Schilcher Wine Route Styria

During autumn school holidays we spent a few days in Schilcherland in Styria. The Schilcher Wine Route stretches from Ligist via Stainz and Deutschlandsberg to Eibiswald. 

November 16, 2022

Beanie Mütze - Slouchy Beanie Hat

Mein Mann brauchte von Null auf Jetzt eine dünne Mütze. Ich schlachtete ein T-Shirt, googelte ein Schnittmuster und 20 Minuten später, hatte ich die Mütze fertig. Die war natürlich zu klein und war ein Gewinn für meine Tochter, aber das 2. Modell passte dann perfekt. 

Beanie Mütze - Slouchy Beanie Hat
Meine Tochter posiert im Garten vor einem Roten Perückenstrauch (Cotinus coggygria 'Royal Purple'). 
My daughter is posing in the yard in front of an European Smokebush (Cotinus coggygria 'Royal Purple').

My husband needed a thin hat as soon as possible and better right away. So I slaughtered a t-shirt, googled a pattern and 20 minutes later I had the hat ready. It was of course too small and was a win for my daughter, but the second model then fitted perfectly. 

November 11, 2022

Süßkartoffel - Sweet Potato or Yam

Wir lieben Süßkartoffeln. Sie sind sehr lange im Gemüsefach haltbar und sehr sättigend. Eine große Knolle reicht als Beilage für uns drei. Als ich im Gartencenter eine Süßkartoffelpflanze sah, musste ich sie mitnehmen. Ich habe sie in den größten Topf gepflanzt und wie sich herausgestellt hat, war der noch viel zu klein. Die Pflanze entwickelt sich wunderschön mit langen Auslegern und wunderschönen Blüten. Sie braucht aber sehr viel Wasser. Ich wusste nicht, wann ich ernten kann und wartete bis sich die Blätter im Oktober gelb verfärbten. 

Süßkartoffelpflanze - Sweet Potato Plant

We love sweet potatos. It keeps in the vegetable drawer for a long time and is very filling. A large tuber is enough as a side dish for the three of us. When I saw a sweet potato plant at the garden center, I had to take it home. I planted it in the largest pot and it turned out to be way too small. The plant develops beautifully with long branches and beautiful buds. But it needs a lot of water. I didn't know when to harvest and waited until the leaves turned yellow in October. 

November 2, 2022

Monatscollage Oktober 2022

Monatsrückblick für Oktober: 

  1. Nach vielen Jahren waren wir wieder auf einem Ball. Natürlich nicht irgendeiner, sondern der Maturaball meines Patensohnes. Ich konnte nicht so viel Tanzen wie gewollt, aufgrund eines Gartenunfalles (Matsch und Schwerkraft, ihr wisst eh). Wir hatten trotzdem unglaublich viel Spaß! 
  2. Meine Tochter hatte Geburtstag und unter anderem ...
  3. ... hatte sie sich Pizzaessen und Bowling gewünscht. Gern gemacht! 
  4. Bei einem Spaziergang in unserem Dörfchen haben wir dieses Statement (Smoke weed every day) entdeckt. Lustig! 
  5. Unsere Weintraubenernte war unglaublich gut. Dazu muss ich sagen, dass ich diesen Weinstock letztes Jahr rausreißen wollte und habe ihn zu diesem Zwecke total klein geschnitten. Und dann kam es irgendwie nicht mehr dazu, dass wir ihn ausgraben. Und dieses Frühjahr kamen wir irgendwie auch nicht dazu. Also Gnadenfrist. Und dann wirft er uns so viele Weintrauben um die Ohren wie noch nie. Also sprecht mit euren Pflanzen, Bitten verstehen sie vielleicht nicht, aber anscheinend Drohungen :)
  6. Aus den Weintrauben habe ich Marmelade gemacht und mein Lager ist gut gefüllt. Da gibt es noch Marmeladen aus Erdbeeren, Marillen, Orangen, Apfel, Holunderblüten, Zierapfel und Zwetschke. Sollte eine Zeit lang reichen. 
  7. Ist das nicht ein wunderschön perfekter Apfel. Fotowürdig! 
  8. Meine Beete sind abgeerntet und daher ist Platz für Feldsalat. Freu mich drauf! 
  9. Unser diesjähriger Urlaub in den Herbstferien hat uns ins Schilcherland (zum Blogpost) in die Steiermark geführt, und dort ...
  10. ... in Stainz haben wir das Schloss besichtigt. Wunderschön und hervorragend gestaltete Ausstellungen. Sehenswert! 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Oktober 2022 by Mami Made It

A retrospect of October:

  1. After many years we were at a ball again. Of course not just any ball, but my godson's graduation ball. I couldn't dance as much as I wanted due to a garden accident (mud and gravity, you know). We still had a blast!
  2. It was my daughter's birthday and among other things...
  3. ... she had wished for pizza and bowling. Was a pleasure! 
  4. During a walk in our village we discovered this statement (Smoke weed every day). Fun!
  5. Our grape harvest was incredibly good. I have to say that I wanted to tear out this grapevine stock last year and I cut it really small for this purpose. And then somehow we never got around to digging him up. And this spring we somehow didn't get around to it anymore. So grace period. And then he throws more grapes at us than ever before. So talk to your plants, they may not understand requests, but apparently threats :)
  6. I made jam out of the grapes and my warehouse is well stocked. There are also jams made from strawberries, apricots, oranges, apples, elderflowers, crab apples and plums. Should be enough for a while. 
  7. Isn't that a beautifully perfect apple. Picture worthy!
  8. My veg beds have been harvested and there is now room for lamb's lettuce. Looking forward to it!
  9. This year's vacation in the autumn school holidays took us to Schilcherland (click to blogpost) in Styria, and there ...
  10. ... in Stainz we visited the castle. Beautiful and excellently designed exhibitions. Worth seeing! 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!


October 30, 2022

12tel Blick 2022 - Oktober

Der Oktober war warm wie noch nie. Der Gartenschlauch liegt nicht zufällig beim Beet, sondern wird noch immer gebraucht. Zucchini und Kürbisse habe ich geerntet und die freien Beetflächen mit Vogerlsalat (Feldsalat) bepflanzt. Normalerweise fallen bei uns hier die Temperaturen erst im Jänner oder Februar unter Null. Also noch etwas Zeit, um zu wachsen. 

12tel Blick 2022 - Oktober

October was warmer than ever. The garden hose is not by chance lying by the bed, but is still needed. I harvested zucchini and pumpkins and planted lamb's lettuce (or field salad) in the open bed areas. Temperatures here usually don't drop below zero until January or February. So still some time to grow. 

October 19, 2022

Schlosspark Schönbrunn Wien - Park and Gardens Schönbrunn Palace Vienna

An einem teilweise regnerischen Sonntag entschlossen wir uns, einen Spaziergang im Schlosspark Schönbrunn in Wien zu unternehmen. Bevor wir aufs Land gezogen sind, haben mein Mann und ich zwecks Studium und Job 14 Jahre in Wien gelebt und es geliebt. Mit unserer Tochter (17) fahren wir immer wieder hin, um ihr die Kulturstadt Wien näher zu bringen. 

Schloss Schönbrunn - Schönbrunn Palace

On a partially rainy Sunday, we decided to take a walk in the park of Schönbrunn Palace in Vienna. Before we moved to the countryside, my husband and I lived in Vienna for 14 years for study and work and loved it. We keep going there with our daughter (17) to bring her closer to the cultural city of Vienna. 

October 3, 2022

Monatscollage September 2022

Monatsrückblick für September:

  1. Ein großer Grashüpfer hat meinen Mann im Homeoffice besucht.
  2. Die größte Melone unserer Melonenernte. Die anderen waren sehr bescheiden und klein, aber jede schmeckte außerordentlich gut.
  3. Ich habe eine meiner Lieblingstassen zerbrochen und sie mit 2-Komponentenkleber repariert. Man sieht zwar die Klebestellen, aber es hält ganz gut. 
  4. Mein neuer eReader bekam ein neues Täschchen - hier geht's zum Post.
  5. Wir haben einen wunderschönen Spaziergang in den Gärten um Schloss Schönbrunn in Wien gemacht - hier geht's zum Post
  6. Unser Patenmädel hatte Sponsion und ist nun eine Frau Doktor der Medizin. Wir freuen uns sehr für sie. 
  7. Ich habe Naan Brot für uns entdeckt und wir sind ganz begeistert. 
  8. Poolsaison ist vorbei und der Pool verschwindet wieder in seinem Winterquartier. 
  9. Und wir haben Apfelsaft gepresst. Dieses Jahr haben die Bäume wieder wunderbar getragen und wir haben schon über 60 Liter Apfelsaft gepresst und es wird wahrscheinlich noch eine 3. Pressung geben. Wer wissen will, wie das geht - hier geht's zum Post.
  10. Außerdem hat mein Mann Brennholz geschnitten, aus den Stämmen und Ästen, die wir letzten Monat im Garten abgesägt haben. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage September 2022 by Mami Made It

A retrospect of September

  1. A large grasshopper visited my husband in his home office.
  2. The biggest melon of our melon harvest. The others were very humble and small, but each tasted extraordinarily good.
  3. I broke one of my favorite mugs and fixed it with 2 component adhesive. You can see the mends, but I think I did it really well.
  4. My new eReader got a new pouch - click here for the post.
  5. We took a beautiful walk in the gardens around Schönbrunn Palace in Vienna - click here
  6. Our goddaughter graduated from medical school and is now a Mrs. doctor. We are very happy for her.
  7. I discovered naan bread for us and we are very enthusiastic over it.
  8. Pool season is over and the pool disappears back into its winter resting place.
  9. And we made apple juice. This year the trees bear a lot of apples and we have already pressed over 60 liters (~16 gal) of apple juice and there will probably be a 3rd pressing. How to make apple juice - click here
  10. My husband also cut firewood from the trunks and branches we sawed off in the garden last month. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!

September 30, 2022

12tel Blick 2022 - September

Zu meinem Bild will ich gar nicht viel sagen. Ich könnte die Tomatenstauden und die Melonenpflanzen schon weg geben, aber es war die letzten Tage so kalt, da hatte ich keine Lust. Daher sieht es so aus. Zucchiniblätter leiden zwar schon am Mehltau, aber ein paar Zucchini sind am reif werden, da warte ich noch mit raus reißen. 

12tel Blick 2022 - September

I don't want to say much about my picture. I could grub up tomato plants and melon plants, but it's been so cold the last few days that I didn't feel like it. Therefore it looks like this. Zucchini leaves are already suffering from powdery mildew, but a few zucchinis are about to ripen, so I'm still waiting to tear them out. 

September 26, 2022

eBook Reader Tasche - eReader Case

* kann Spuren von Werbung enthalten

Meinen alten eBook Reader habe ich an meine Tochter weiter gegeben und mir ein leistungsstärkeres Gerät geholt. Und natürlich hat der Reader ein neues Mäntelchen bekommen. Verarbeitet wurden alte Jeans und Schließen eines kaputten Rucksacks. Das Häkeldeckchen habe ich zwar irgendwann mal aber nicht extra dafür gemacht, sondern es ist ein ufO (unfertiges Objekt). Keine Ahnung was ich damit vor hatte, aber es hat mich für dieses Täschchen inspiriert. Schön dick mit Vlies wattiert, bleibt mein Reader hoffentlich geschützt.

eBook Reader Tasche - eReader Case

I gave my old eBook reader to my daughter and got a more powerful device. And of course the reader got a new coat. Old jeans and closure parts from a broken backpack were processed. I did make the crocheted doily at some point, but I didn't make it specifically for this project,, it's an ufO (unfinished object). I have no idea what I wanted to do with it, but it inspired me for this bag. Nicely thickly padded with fleece my reader will hopefully remain protected. 

September 2, 2022

Monatscollage August 2022

Monatsrückblick für August: 

  1. Wir haben dringend notwendige Holzarbeiten vorgenommen. Der innen morsche Baum hat anderen Bäumen Platz und Licht weggenommen. 
  2. Wir haben das Filmfestival am Wiener Rathausplatz besucht. Die Stimmung war super und die internationale Kulinarik exquisit. Unterhaltsam und chillig! 
  3. Außerdem haben wir den Geburtstag meines Mannes im Wiener Prater gefeiert. Einmal mit gegrillter Stelze (Eisbein, Schweinhaxn) und Bier, zum anderen ...
  4. ... mit einer Fahrt mit der Liliputbahn. Machte Spaß! 
  5. Ich bekam eine schwarze Grablaterne geschenkt, die ich weiß lackiert habe und jetzt ein neues Leben als Leuchte mit Kerzen am Terrassentisch hat. 
  6. Diesen Herbst ist die Lampionblume mein absoluter Liebling. 
  7. Wir haben eine grandiose Outdoor-Fotoausstellung in Baden besucht - Link zum Post
  8. Jeden August besuchen wir die Heimat meines Mannes, Kärnten, und suchen nach Eierschwammerln (Pfifferlingen) im Wald. Genug gefunden und auch sehr viele Steinpilze. 
  9. Des weiteren haben mein Mann und ich unser 20-jähriges Hochzeitsjubiläum gefeiert und einen romantischen Kurzurlaub eingelegt und zwar ...
  10. ... genau dort wo wir vor 20 Jahren geheiratet haben, nämlich auf dem Magdalensberg (Seehöhe 1059 m) in Kärnten. Mein Mann nennt ihn seither seinen Schicksalsberg ;) 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage August 2022 by Mami Made It

A retrospect of August

  1. We did urgently needed tree-felling. The tree, which is rotten inside, has taken away space and light from other trees.
  2. We visited the film festival at the Vienna City Hall Square. The atmosphere was great and the international cuisine exquisite. Entertaining and chilling!
  3. We also celebrated my husband's birthday in the Vienna Prater. On the one hand with grilled knuckle of pork (Crispy German Pork Knuckle) and beer, on the other hand ...
  4. ... with a ride on the Liliputbahn. Was fun!
  5. I was given a black grave lantern, which I painted white and now has a new life as a candle lamp on the patio table.
  6. This autumn the lantern flower (Chinese lantern flower) is my absolute favourite.
  7. We visited a great outdoor photo exhibition in Baden - link to the post.
  8. Every August we visit my husband's home state, Carinthia, and look for chanterelles in the woods. Found enough and also a lot of porcini mushrooms.
  9. Furthermore, my husband and I were celebrating our 20th wedding anniversary and taking a romantic getaway to...
  10. ... exactly where we got married 20 years ago, namely on the Magdalensberg (altitude 3.475 ft) in Carinthia. My husband has called it his Mount Doom ever since ;) 


You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!


August 30, 2022

12tel Blick 2022 - August

Auch wenn das Foto noch sommerlich ausschaut, es ist Herbst. Ganz plötzlich nach einem Sturm lagen viele Blätter am Rasen, die Luft flimmerte nicht mehr, sondern war mild und weich. Schnell schickte ich meinen Mann zum Rasen mähen, damit die Blätter verschwinden und es wieder so aussieht wie vorher. Aber es half nichts, der Herbst hat angeklopft und seinen Fuß in die Tür gestellt.  

12tel Blick 2022 - August by Mami Made It

Even if the picture still looks summery, it's autumn. All of a sudden after a storm there were lots of leaves on the lawn, the air no longer shimmered but was mild and soft. I quickly sent my husband to mow the lawn so that the leaves would disappear and it would look like it did before. But it didn't help, autumn knocked and put its foot in the door. 

August 24, 2022

Freiluft Fotoausstellung - Outdoor Photo Exhibition

Heute nehme ich euch mit zu einer fantastischen Fotoausstellung in Baden bei Wien. Das Photo Festival La Gacilly findet im öffentlichen Raum statt, Eintritt ist daher frei. In 30 Ausstellungen kann man etwa 1500 Fotografien über die verschiedensten Aspekte der Beziehung zwischen den Menschen und ihrer Umwelt betrachten. Das Festival erstreckt sich über 7 Kilometer Länge, aufgeteilt in eine Garten-Runde und eine Stadt-Runde. Wir haben uns die Gartenrunde angesehen. 



Today I'm taking you to a fantastic photo exhibition in Baden near Vienna. The Photo Festival La Gacilly takes place in public space, so entry is free. In 30 exhibitions you can see around 1500 photographs on various aspects of the relationship between people and their environment. The festival stretches over 7 kilometers in length, divided into a garden circuit and a city circuit. We looked at the garden circuit. 

August 1, 2022

Monatscollage Juli 2022

Monatsrückblick für Juli:

  1. In einem großen Topf auf der Terrasse wächst eine Süßkartoffelpflanze, die uns mit wunderschönen Blüten erfreut.
  2. Im Sommer wird viel gegrillt, zum Glück darf ich auch ein bisschen Gemüse drauf legen.
  3. Danach gibt es herrlichen Eiscafé mit Vanille- und Kaffeeeis, ohne Schlagobers (Sahne), das vertrage ich nicht.
  4. Eine der Ferienaktionen mit meiner Tochter (16) war Seife machen (siehe Blogpost).
  5. Die andere Aktion war ihr Zimmer ausmalen. Sie hat fleißig mitgemacht.
  6. Mein Mann brauchte kurzärmelige Hemden, aber es war wie verhext, entweder gefiel die Farbe oder das Material nicht oder der Preis. Nur bei langärmeligen Hemden passte alles. Also wozu kann man Nähen. Ärmel ab und schön.
  7. Die Yucca Palme hat zum 3. Mal den Standort gewechselt und nach einem Jahr Blühpause, zeigt sie wieder ihre Schönheit. 
  8. Ach ja die vermeintliche Gurkenpflanze vom Überraschungsgemüse im Hochbeet, entpuppte sich als Melone. Hätte nie gedacht, dass sie in unseren Breiten im Freiland gedeihen würden. Jetzt und in Zukunft wird es anscheinend für tropische Pflanzen heiß genug bei uns sein. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Juli 2022 by Mami Made It

A retrospect of July:

  1. A sweet potato plant is growing in a large pot on the patio, and its beautiful flowers are pleasing to the eye.
  2. In the summer there is a lot of barbecue, luckily I can also put some vegetables on the grill.
  3. After barbecue my husband made wonderful ice cream café with vanilla and coffee flavored ice cream.
  4. One of the holiday activities with my daughter (16) was making soap (see blog post).
  5. The other activity was painting her room. She worked hard and it turned out good. 
  6. My husband needed short sleeve business shirts but it was bewitched either he didn't like the color or the material or the price. Only long-sleeved shirts fit the bill. So what can you sew for? Sleeves off and nice.
  7. The yucca palm has changed location for the 3rd time and after a year's break in flowering, it shows its beauty again.
  8. Oh yes, the supposed cucumber plant from the surprise vegetables in the raised bed turned out to be a melon. Never thought they would thrive outdoors in our latitudes. Apparently it will be hot enough for tropical plants now and in the future. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random FunPieni Lintu

Have a nice day!


July 30, 2022

12tel Blick 2022 - Juli

Ich habe die Beete in der Mittagszeit fotografiert. Die Pflanzen ächzen unter der Hitze und lassen die Blätter hängen. Regen wurde versprochen und tatsächlich heute hat die Sommerhitze eine Pause eingelegt und es regnet endlich wieder mal ausreichend für die Beete. Für den Boden oder für die Grundwasserreserven viel zu wenig. Unsere Apfelbäume werfen wunderschöne halbreife Äpfel ab. Vielleicht oder wahrscheinlich weil sie sie nicht mit genug Wasser versorgen können. Ich kenne den Fruchtabwurf nur im April oder Mai. Da werden 1-2 cm kleine Knospen fallen gelassen, weil der Baum nicht so viele Früchte entwickeln und versorgen kann. Aber Fruchtabwurf von fast fertigen Äpfeln in der Mitte des Sommers habe ich in der Menge noch nicht beobachtet. Ich denke wir werden uns noch an so einiges Ungewöhnliches und Sonderbares gewöhnen müssen in den kommenden Jahren. 

12tel Blick 2022 - Juli by Mami Made It

I photographed the beds at noon. The plants groan under the heat and let their leaves droop. Rain was promised and in fact today the summer heat has taken a break and it's finally raining enough for the beds again. Far too little for the soil or for the groundwater reserves. Our apple trees drops beautiful semi-ripe apples. Maybe or probably because they can't provide them with enough water. I only know the fruit shedding in April or May. There, 1-2 cm small buds are dropped because the tree cannot develop and support so many fruits. But I have not yet observed the extent of fruit shedding from almost ready apples in the middle of summer. I think we're going to get used to a lot of the unusual and weird things in the years to come. 

July 18, 2022

Seife gießen - Make Soap

Endlich Ferienzeit! 9 Wochen! Ja wir hier in Österreich kleckern nicht mit Ferien, da wird ordentlich geklotzt. Meine Tochter (16) kann sich mittlerweile ja selbst bespaßen, aber ab und zu schaffe ich doch einen Anreiz vom Faulenzen eine Auszeit zu nehmen. Im Laufe der Jahre hat sie eine Menge Bastelsets bekommen, manche liegen schon so lange rum, dass sie für einen Teen nicht mehr taugen. Aber in einer Schachtel haben wir einen Klotz Rohseife gefunden und Gießformen. 

DIY - Seife gießen - Make Soap

Finally school holidays! 9 weeks! Yes, here in Austria we don't skimp on holidays, we spend it like YOLO. My daughter (16) can now potter around by herself, but every now and then I create an incentive to take a break from being lazy. Over the years she's been given a lot of craft kits, some of which have been sitting around too long for a teen to use. But in a box we found a block of raw soap (melt-and-pour soap) and moulds. 

July 8, 2022

DIY - Paravent aus Holz - Wooden Folding Screen

Unsere Hecke wird immer blickdurchlässiger, was mich nur jetzt im Sommer beim Baden im Pool stört. Es gibt da eine Lücke zwischen Anhänger und Gartenhütte, die in direkter Sichtlinie zum Pool ist. Fühlt sich unangenehm an, auch wenn ich niemanden unterstelle, durch den Zaun zu linsen.
Beim Schneiden der Wildhecke blieben Äste liegen, weil mein Mann sie erst verkleinern wollte, aber ich hatte die Idee eines transportablen Sichtschutzes, wir sagen Paravent dazu, allerdings nur zweiteilig. Wenn die Badesaison vorbei ist, wird er einfach zusammen geklappt und in der Hütte verstaut. 

DIY - Paravent aus Holz - Wooden Folding Screen
Faltbarer Sichtschutz - Paravent - Foldable privacy screen

Our hedge is becoming more and more transparent, which only bothers me in summer when I'm swimming in the pool. There is a gap between trailer and garden shed that is in direct line of sight to the pool. Feels awkward, even though I don't assume anyone is peering through the fence.
When cutting another hedgerow, branches remained because my husband first wanted to chop them, but I had the idea of a portable privacy screen, a folding screen, but only in two parts. When the bathing season is over, it is simply folded up and stowed away in the hut. 

July 3, 2022

Monatscollage Juni 2022

Monatsrückblick für Juni:

  1. Mein Stein-/Schmetterlingsbeet (Link zum Post) macht mir große Freude. Hab noch kein Mal Gießen müssen und die genügsamen Pflanzen wachsen trotzdem wunderschön. 
  2. Im Juni hatte mein Patenmädel Geburtstag und ich habe für sie eine Geschenketasche genäht.
  3. Ich habe gelernt wie man ein pochiertes Ei macht und Jamie Oliver hat das wunderbar auf YouTube erklärt.
  4. Viele Erdbeeren eingekauft, viel gegessen und Marmelade eingekocht.
  5. Das blumengeschmückte Gartenfahrrad (Link zum Post) ist eine Augenfreude.
  6. Wir waren mit unserer Tochter (16) seit Jahren mal wieder auf dem Wiener Donauinselfest. Uns hat's allen gut gefallen.
  7. Ich habe das erste Mal Couscous-Salat gemacht und wir waren begeistert.
  8. Mein Olivenbäumchen hat zum ersten Mal geblüht. Jetzt erwarte ich mir aber auch Oliven.
  9. Und ich (also mein Mann, aber ich auch) habe einen Sichtschutz für den Garten aus Restholz gebaut. Die Hecke wird mit den Jahren immer durchblickender zum Nachbarn. Der Pool ist genau im Blickfeld und da habe ich mich nicht so wohl gefühlt. Also Paravent (Link zum Post). 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage für Juni 2022 by Mami Made It

A retrospect of June

  1. My stone/butterfly bed (link to post) gives me great pleasure. Haven't had to water once and the frugal plants still grow beautifully.
  2. It was my goddaughter's birthday in June and I sewed a gift bag for her.
  3. I learned how to make a poached egg and Jamie Oliver explained it very well on YouTube.
  4. Bought a lot of strawberries, ate a lot and made jam.
  5. The garden bike (link to post) decorated with flowers is a feast for the eyes.
  6. We have been to the Danube Island Music Festival in Vienna (Europe's largest open-air festival with free admission) with our daughter (16). We all had fun.
  7. I made couscous salad for the first time and we loved it.
  8. My olive tree has blossomed for the first time. But now I'm expecting olives too.
  9. And I (well my husband, but I too) built a privacy screen for the garden from leftover wood. Over the years, the hedge becomes more and more transparent to the neighbor. The pool is right in view and I didn't feel so comfortable there. Therefore screen (link to blogpost). 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Verlinkt bei:  My Corner of the World, Good Random Fun, Pieni Lintu

Have a nice day!

June 30, 2022

12tel Blick 2022 - Juni

Im Juni herrscht Hochbetrieb im Garten. Alles hat Früchte und Blüten. Die Beete quellen über. Manche Sachen sind schon abgeerntet z.B. Salat. Den kann ich eigentlich nachpflanzen. Das Überraschungsgemüse hat sich als Radieschen und Gurken entpuppt. Radieschen sind schon verputzt und Gurken habe ich an ein Rankgitter hochgezogen. Sieht man nicht, da steht die Sonnenblume davor. Tomaten sind zu einem dichten Dschungel gewachsen und bei jedem Vorbeigehen, zupfe ich Blätter und einige Triebe weg. Aber eigentlich dürfen sie wachsen wie sie wollen, da es Buschtomaten sind. Ich schaue nur, dass auch ins Innere des Dschungels etwas Licht reinkommt. 

12tel Blick 2022 - Juni
Bild gemacht am 29.06.2022 - Picture taken on June 29th

In June, there is intense activity in the garden. Everything has fruits and blossoms. The beds are overflowing. Some things have already been harvested, e.g. lettuce. I can actually plant it again. The surprise vegetables turned out to be radishes and cucumbers. Radishes are already reaped and I've pulled cucumbers up on a trellis. You can't see it, the sunflower is in front of it. Tomatoes have grown into a dense jungle and every time I walk past, I pluck away leaves and some shoots. But actually they can grow as they want because they are bush tomatoes. I'm just checking that some light gets inside the jungle too.