Ich habe zwei Weinstöcke im Garten. Der eine hat Trauben, die ich mag, der andere hat leider etwas saure Trauben mit Kernen, die sich schlecht vom Fruchtfleisch lösen. Meistens habe ich diese Trauben den Vögeln überlassen. Bis ich vor ein paar Jahren von einer Bekannten Weintraubenmarmelade geschenkt bekam. Habe ich sofort ausprobiert und seitdem ist sie immer auf Vorrat im Haus.
I have two vines in the garden. The one has grapes that I like,
unfortunately the other has some sour grapes with big seeds. Mostly I
leave these grapes to the birds. Until I got grape jam as a gift a few years
ago from a friend. I tried once and since then it is always
on stock in the house.
October 9, 2013
October 3, 2013
Door Stop - Türstopper
* kann spuren von Werbung enthalten
Unser Esszimmer brauchte schon lange einen Türstopper. Hinter der Tür zur Küche steht ein Schrank, der schon einige Dellen abbekam, wenn das Mädchen vergessen hatte, dass es im Haus nicht Laufen und Fangen spielen darf. Im Zuge der Renovierung bekam der Schrank einen neuen Anstrich und ich ein neues Projekt. Inspiration war mal wieder Poppy Treffrys Buch wie schon hier.
Our dining room has long needed a doorstop. Behind the door to the kitchen is a cabinet that already getting some scratches when girlie had forgotten that it is not allowed to run and play catch in the house. During the renovation of the dining room the cabinet got a new coat of paint and I had a new project. Inspiration was again Poppy Treffrys book, as already here.
Unser Esszimmer brauchte schon lange einen Türstopper. Hinter der Tür zur Küche steht ein Schrank, der schon einige Dellen abbekam, wenn das Mädchen vergessen hatte, dass es im Haus nicht Laufen und Fangen spielen darf. Im Zuge der Renovierung bekam der Schrank einen neuen Anstrich und ich ein neues Projekt. Inspiration war mal wieder Poppy Treffrys Buch wie schon hier.
Our dining room has long needed a doorstop. Behind the door to the kitchen is a cabinet that already getting some scratches when girlie had forgotten that it is not allowed to run and play catch in the house. During the renovation of the dining room the cabinet got a new coat of paint and I had a new project. Inspiration was again Poppy Treffrys book, as already here.
September 30, 2013
Cabinet Knobs - Möbelknäufe
Unsere Esszimmerrenovierung hat wieder eine süße kleine Ergänzung gefunden. Diese wunderschönen Möbelknäufe (im original ganz zartgrün) haben ihren Platz an der neuen Kommode und am Schreibtisch gefunden. Beide Möbelstücke sind weiß, aber unterschiedlich gearbeitet und doch sehen sie mit den gleichen Knäufen wie Geschwister aus.
Our dining room renovation has found a sweet little addition. These beautiful knobs (original color is pale green) have found their way to the new dresser and the desk. Both pieces of furniture are white, but worked differently, with the same knobs they look like siblings.
Our dining room renovation has found a sweet little addition. These beautiful knobs (original color is pale green) have found their way to the new dresser and the desk. Both pieces of furniture are white, but worked differently, with the same knobs they look like siblings.
Have a nice day!
September 24, 2013
An Apple A Day Keeps The Doctor Away
Was macht man aber, wenn die Kinder den Apfel einfach nicht essen möchten. Aufpeppen! Mit einem Frischkäse-Dip. So schnell war der Apfel noch nie weg.
Ich hab's so gemacht:
Cremig rühren und losdippen! Lecker!
But what to do when the kids just do not want to eat the apple. Jazz up! With a Brown Sugar Cinnamon Fruit Dip. So fast the apple was never eaten. Yummy!
Ich hab's so gemacht:
- Frischkäse natur, 1 Packung (175g)
- Brauner Zucker, 1 Esslöffel oder soviel man mag
- Zimtpulver, 1 Prise oder soviel man mag
Cremig rühren und losdippen! Lecker!
But what to do when the kids just do not want to eat the apple. Jazz up! With a Brown Sugar Cinnamon Fruit Dip. So fast the apple was never eaten. Yummy!
Have a nice day!
September 19, 2013
Fabric Design - Textilgestaltung
* kann Spuren von Werbung enthalten
Noch ein Nachtrag vom Sommer. Leider haben wir nur wenige Ferienprojekte zustande gebracht und dieses habe ich erst gestern fertig genäht. Aber Hitze wirkt total lähmend auf mich ;)
Ich habe mal sehr günstig eine Packung Stoffmalfarben gekauft und ein T-Shirt meines Mannes entwendet, eigentlich zwei (kein Mensch braucht 18 weiße Shirts). Das ist jetzt ein Nachthemd oder ein Spielkleidchen, oder was auch immer. Das Mädchen war beschäftigt und es hat Spaß gemacht.
Almost forgot to tell you about another summer project. Unfortunately, we realized only a few holiday projects and this I finished yesterday. But heat has a totally paralyzing effect on me ;)
I once bought a very cheap fabric painting set and I needed a T-shirt of my husband, actually two (no one needs 18 white shirts). Now this is a nightgown or a play dress, or whatever. Girlie was busy and it was fun.
Noch ein Nachtrag vom Sommer. Leider haben wir nur wenige Ferienprojekte zustande gebracht und dieses habe ich erst gestern fertig genäht. Aber Hitze wirkt total lähmend auf mich ;)
Ich habe mal sehr günstig eine Packung Stoffmalfarben gekauft und ein T-Shirt meines Mannes entwendet, eigentlich zwei (kein Mensch braucht 18 weiße Shirts). Das ist jetzt ein Nachthemd oder ein Spielkleidchen, oder was auch immer. Das Mädchen war beschäftigt und es hat Spaß gemacht.
Almost forgot to tell you about another summer project. Unfortunately, we realized only a few holiday projects and this I finished yesterday. But heat has a totally paralyzing effect on me ;)
I once bought a very cheap fabric painting set and I needed a T-shirt of my husband, actually two (no one needs 18 white shirts). Now this is a nightgown or a play dress, or whatever. Girlie was busy and it was fun.
Have a nice day!
September 17, 2013
Sky Scarf 08-2013
Ach herrje, man kommt ja zu gar nichts. Hätte ich doch fast vergessen über den Monat August meines Schals zu erzählen. Auch wenn man hier einige dunkle Streifen sieht, so heißt das nur, dass der ersehnte Regen kam und das meistens nachts. Also falls es jetzt schon in Vergessenheit geraten ist, weil das Wetter sich schon sehr herbstlich zeigt, Juli und August waren die heißesten Monate seit Jahren. Ich denke noch gerne daran zurück :)
Oh dear, I had almost forgotten to tell about the month August of my scarf. Even if you see some dark stripes here, it means only that the long-desired rain came. So if it's already been forgotten because the weather is very autumnal, July and August were the hottest months for years. I still like to remember :)
Zum Muster/To the Pattern
Oh dear, I had almost forgotten to tell about the month August of my scarf. Even if you see some dark stripes here, it means only that the long-desired rain came. So if it's already been forgotten because the weather is very autumnal, July and August were the hottest months for years. I still like to remember :)
Zum Muster/To the Pattern
Have a nice day!
September 13, 2013
Lesestoff
* kann Spuren von Werbung enthalten
Kürzlich gelesen und für gut befunden. Was ja sehr subjektiv ist. Habe ich in jüngeren Jahren hauptsächlich Herz-Schmerz-Romane gelesen, so liebe ich seit einigen Jahren Krimis. Am liebsten historische, aber auch Provinzkrimis. Egal, ob Bayern, Allgäu, Salzkammergut, Altaussee oder Wien, wichtig ist spannend und humorig.
Kürzlich gelesen und für gut befunden. Was ja sehr subjektiv ist. Habe ich in jüngeren Jahren hauptsächlich Herz-Schmerz-Romane gelesen, so liebe ich seit einigen Jahren Krimis. Am liebsten historische, aber auch Provinzkrimis. Egal, ob Bayern, Allgäu, Salzkammergut, Altaussee oder Wien, wichtig ist spannend und humorig.
These books are only available in german language, so I didn't translate.
Have a nice day!
September 7, 2013
A Boy's Shirt - Ein Buben Leiberl
Das Shirt wird zwar von meinem Hasenzahndi vorgeführt, aber es ist ein Geschenk für meinen Patenbuben zu seinem 8. Geburtstag. T'schuldigung die dumpfe Farbqualität, hab's gestern am Abend noch fotografiert.
Schnitt: Antonia (Größe: 134/140)
Though the shirt is demonstrated by my girlie, it is a gift for my godson to his 8th birthday. Sorry for the poor picture quality, I've photographed yesterday evening.
Pattern: Antonia
Schnitt: Antonia (Größe: 134/140)
Though the shirt is demonstrated by my girlie, it is a gift for my godson to his 8th birthday. Sorry for the poor picture quality, I've photographed yesterday evening.
Pattern: Antonia
Have a nice day!
September 3, 2013
Wrapping Paper Storage Bag - Geschenkpapieraufbewahrung
Endlich mal wieder was gemacht, das ich mir schon sooo lange vorgenommen habe. Eine uralte nicht mehr benutzte Bettwäsche musste dran glauben. Sieht aus wie eine Golftasche, ist aber keine. Sondern eine Aufbewahrungstasche für Geschenkpapierrollen mit einem extra Beutel für Bänder und Schleifen. Die Tasche ist gefüttert (Stoff doppelt gelegt), aber nur oben und unten mit Volumenvlies verstärkt.
Finally I finished a thing what I've wanted for sooo long. I took an old bed linen, not used any more. Looks like a golf bag, but it is not. But a storage bag for wrapping paper rolls with an extra bag for ribbons and bows. The bag is lined but only top and bottom are with interfacing.
Finally I finished a thing what I've wanted for sooo long. I took an old bed linen, not used any more. Looks like a golf bag, but it is not. But a storage bag for wrapping paper rolls with an extra bag for ribbons and bows. The bag is lined but only top and bottom are with interfacing.
September 2, 2013
Last Day of School Holidays - Letzter Ferientag
Gestern war der letzte Ferientag von 9 Wochen Schulferien. Weil zu Mittag das Wetter auf Sonne schaltete, wollten wir spontan einen Ausflug machen. Auf der Ostseite des Neusiedlersees gibt es das Schloss Halbturn, das ich mir schon lange ansehen will. Als ich mir die Adresse fürs Navi im Internet suchte, stellte ich fest, dass genau dieses Wochenende die Gartenlust stattfindet. Eine Verkaufsaustellung für Schönes in Heim und Garten. Außerdem besuchten wir auch die derzeit laufende, sehr schön und interessant gestaltete Bernstein-Ausstellung. Es war ein wunderschöner Nachmittag, mit vielen tollen Eindrücken. Das Barockschloss ist ein Schmuckstück, die Gartenanlage wunderschön und unter einer schattigen Linde probierten wir einen Elsässischen Flammkuchen. Lecker!
Yesterday was the last day of 9 weeks of school holidays. Because the weather turned to sun at noon, we wanted to make a spontaneous trip. On the east side of Lake Neusiedl, there is the Halbturn Palace, I want to visit for a long time. When I looked up the address for the navigation system on the Internet, I found that just this weekend takes place Gartenlust. A sales exhibition for home and garden. We also visited the ongoing, very nice and interesting designed exhibition about amber. It was a beautiful afternoon, with lots of great impressions. The baroque palace is a gem, the gardens are beautiful and under a linden tree (lime tree) we tried an Alsatian Tarte. Yummy!
Yesterday was the last day of 9 weeks of school holidays. Because the weather turned to sun at noon, we wanted to make a spontaneous trip. On the east side of Lake Neusiedl, there is the Halbturn Palace, I want to visit for a long time. When I looked up the address for the navigation system on the Internet, I found that just this weekend takes place Gartenlust. A sales exhibition for home and garden. We also visited the ongoing, very nice and interesting designed exhibition about amber. It was a beautiful afternoon, with lots of great impressions. The baroque palace is a gem, the gardens are beautiful and under a linden tree (lime tree) we tried an Alsatian Tarte. Yummy!
Have a nice day!
August 31, 2013
Autumn Time
Man kann's nicht mehr verleugnen, der Herbst klopft an. Meine liebste Jahreszeit!
One can not deny it, fall knocks on the door. My favorite season!
One can not deny it, fall knocks on the door. My favorite season!
Have a nice day!
August 28, 2013
Banana Bread - Bananenbrot
Es heißt zwar Brot ist aber ein Kuchen. Das ist Kuchen Nr. 2, der erste musste so schnell dran glauben, dass für Fotos keine Zeit blieb. Dem Bananenbrot habe ich noch geriebene Nüsse, Schokosplitter und etwas Buttermilch zugefügt und nur 1/2 Päckchen Backpulver verwendet.
Zur Zeit regnet es seit zwei Tagen, aber ich finde das momentan noch schön. Der Garten hat sein Grün wiedergefunden und atmet wieder durch nach diesem langen heißen trockenen Sommer.
Although it is called bread it is a cake. This is cake No. 2, the first one was eaten so quickly – no time for pictures.
Recipe:
2-3 very ripe mashed bananas
100 g/0,22 lb/3.5 oz sugar
1 egg
4 tablespoons oil (I had canola oil)
300 g/0.66 lb/10.5 oz flour
1/2 teaspoon baking powder
3 tablespoons grated nuts
2 tablespoons chocolate chips
2-3 tablespoons buttermilk (or milk)
Put all together, mix well, bake for about 45 minutes with 180°C/356F.
At the moment it is raining for two days, but I think it's currently still beautiful. The garden finds its green colour again after this long hot dry summer.
Zur Zeit regnet es seit zwei Tagen, aber ich finde das momentan noch schön. Der Garten hat sein Grün wiedergefunden und atmet wieder durch nach diesem langen heißen trockenen Sommer.
Although it is called bread it is a cake. This is cake No. 2, the first one was eaten so quickly – no time for pictures.
Recipe:
2-3 very ripe mashed bananas
100 g/0,22 lb/3.5 oz sugar
1 egg
4 tablespoons oil (I had canola oil)
300 g/0.66 lb/10.5 oz flour
1/2 teaspoon baking powder
3 tablespoons grated nuts
2 tablespoons chocolate chips
2-3 tablespoons buttermilk (or milk)
Put all together, mix well, bake for about 45 minutes with 180°C/356F.
At the moment it is raining for two days, but I think it's currently still beautiful. The garden finds its green colour again after this long hot dry summer.
Have a nice day!
August 25, 2013
Strickmuster Sky Scarf
Sabine fragte mich, wie ich die Zacken in meinen Schal bekomme. Bei der Suche nach dem Strickmuster im Netz bin ich nicht wirklich fündig geworden, obwohl es ein bekanntes einfaches Muster ist, das man vielfach variieren kann. Daher habe ich hier eine Anleitung geschrieben, wie ich meinen Schal stricke. Die Zacken entstehen ganz von alleine durch die Zu- und Abnahmen im Muster. Falls was unklar ist, bitte einfach fragen.
Legend:
O = edge stitch
o = knit
& = purl
U = yarn over needle
III = slip 1, knit 2 stitches together, pass slipped stitch over
Klick aufs Bild, dann wird es schärfer
Sabine asked me how I get the waves in my scarf. When looking for
the knitting pattern on the internet I am not really find anything,
even though it is a known simple pattern that can be varied in many
ways. Therefore I have written a guide on how I knit my scarf. The
waves arise all by themselves by the increases and decreases in the
pattern.
Legend:
O = edge stitch
o = knit
& = purl
U = yarn over needle
III = slip 1, knit 2 stitches together, pass slipped stitch over
Have a nice day!
August 23, 2013
Dining Room Facelift - Esszimmer Renovierung
Zur heißesten Zeit des Jahres haben wir unser Esszimmer renoviert. Es hat sehr viel länger gedauert als angenommen, aber uns überzeugt das Ergebnis. Unser Haus wurde 1880 erbaut und damals war es üblich die Räume mit Wandpaneelen aus Holz zu isolieren. Leider alles in dunkelbraun gestrichen. Im Esszimmer, das nordseitig liegt, war es mir immer zu dunkel. Vier mal mussten wir drüber streichen, damit die Farbe endlich abgedeckt wurde. Die Wand malten wir zartgrün aus und verzierten sie mit einer Bordüre in orange. Außerdem werden noch zwei braune Schränke gegen weiße ausgetauscht und neue Vorhänge gibt's auch noch dazu. Wir genießen das frische helle Zimmer sehr und ich freue mich schon, wenn alles fertig ist.
BEFORE - AFTER
Our dining room needed a facelift and we did it during the hottest
time of the year. It has taken much longer as assumed, but we
were convinced by the result. Our house was built in 1880 and at that
time it was common practice to insulate the rooms with wooden wall
panels. Unfortunately, all painted in dark brown. In the dining room,
which is located on the north side, it was always too dark. Four
times we had to paint before it finally covered the ground. We
painted the wall in pale green and decorated it with a border in
orange. Furthermore, two brown cabinets will be replaced by white
ones and there will be also new curtains. We enjoy this fresh
bright room a lot and I'm looking forward to when everything is
ready.
VORHER - NACHHER
BEFORE - AFTER
Have a nice day!
August 20, 2013
Sky Scarf 07-2013
Hallo! Ich bin wieder da. Neuer PC funzt so halbwegs, obwohl Windows 8 und ich noch keine Freunde sind und mich schon ein paar Mal ziemlich reingelegt hat. ABER man kämpft sich so durch.
Viel ist passiert in diesen zwei Wochen, fangen wir am Anfang an. Bei meinem Schal ist der Juli hinzugekommen, durchwegs blau, was bedeutet dass dieser Sommer einfach grandios ist. Bei uns in Österreich wurde ein neuer Hitzerekord erreicht und zwar 40,6°C. Da sind meine Kleine und ich nur auf Tauchstation gegangen.
Hello! I'm back. I got a new computer even though Windows 8 and I are no friends yet and I was already a few times pretty tricked. BUT one fights through.
A lot has happened in those two weeks, we start at the beginning. In my scarf July is added, all of them blue, which means that this summer is just terrific. Here in Austria, a new heat record was reached and it is 40.6°C (105.08°F). Therefore my girl and I have spent this time in the pool.
Viel ist passiert in diesen zwei Wochen, fangen wir am Anfang an. Bei meinem Schal ist der Juli hinzugekommen, durchwegs blau, was bedeutet dass dieser Sommer einfach grandios ist. Bei uns in Österreich wurde ein neuer Hitzerekord erreicht und zwar 40,6°C. Da sind meine Kleine und ich nur auf Tauchstation gegangen.
Hello! I'm back. I got a new computer even though Windows 8 and I are no friends yet and I was already a few times pretty tricked. BUT one fights through.
A lot has happened in those two weeks, we start at the beginning. In my scarf July is added, all of them blue, which means that this summer is just terrific. Here in Austria, a new heat record was reached and it is 40.6°C (105.08°F). Therefore my girl and I have spent this time in the pool.
Have a nice day!
August 3, 2013
Color Collecting Picture Green - Farbwimmelbild Grün
Momentan bin ich völlig durch den Wind. Mein PC funzt nicht. Ob permanent oder vielleicht doch wieder, erfahre ich heute Abend. Zur Zeit arbeite ich auf dem Laptop meines Mannes. Was für eine Wüste! Nicht mal ein Bildbearbeitungsprogramm ist hier drauf. Aber sind wir mal froh, dass überhaupt noch ein anderes PC-Gerät im Haus ist. Daher gibt es heute nur einen Minimalpost.
Right now I'm completely confused. My PC does not work. Whether permanently or maybe can fixed again, I learn tonight. I am currently working on my husband's laptop. What a wilderness! Not even an image editor is there. But let's be happy that yet another PC device is in the house. Therefore, there is only a minimal post today.
Inspired by Carina's 'Random Things That Are'
Related Posts:
See Color Collecting Picture Green
Right now I'm completely confused. My PC does not work. Whether permanently or maybe can fixed again, I learn tonight. I am currently working on my husband's laptop. What a wilderness! Not even an image editor is there. But let's be happy that yet another PC device is in the house. Therefore, there is only a minimal post today.
Related Posts:
See Color Collecting Picture Green
Have a nice day!
July 30, 2013
My Couch Blanket - Meine Sofadecke
Das ist meine Sofadecke seit über 20 Jahren. Sie liegt immer auf der Couch, Sommer wie Winter. Zwecks notwendiger Reparaturen hat sie heute das Sofa und das Wohnzimmer verlassen. Und landete dann auch gleich auf dem Rasen zum Fotografieren. Hier sieht man genau, wo der Rasensprenger hinreicht und wo nicht bewässert wurde. Wir haben einen eigenen Brunnen, daher bewässern wir den Rasen direkt beim Haus.
This is my sofa blanket for over 20 years. Always lying on the couch, summer and winter. For the purpose of necessary repairs it has now left the couch and the living room. And then also immediately landed on the grass to take pictures. Here you can see exactly where the sprinkler irrigated the lawn and where not. We have a private well, so we water the lawn next to the house.
This is my sofa blanket for over 20 years. Always lying on the couch, summer and winter. For the purpose of necessary repairs it has now left the couch and the living room. And then also immediately landed on the grass to take pictures. Here you can see exactly where the sprinkler irrigated the lawn and where not. We have a private well, so we water the lawn next to the house.
July 27, 2013
104 F - 40°C
Bis auf weiteres bin ich da drin. Schönes Wochenende!
Until further notice I am in there. Nice weekend!
Have a nice day!
July 21, 2013
If It Is Hot ... Wenn es heiß ist ...
... in the plains, you have to go into the mountains.
... im Flachland, dann muss man in die Berge gehen.
... im Flachland, dann muss man in die Berge gehen.
July 20, 2013
Color Collecting Picture Red - Farbwimmelbild Rot
Momentan komme ich zu gar nichts, da ich voll mit der Verarbeitung der Marillenernte beschäftigt bin. Daher gibt's heute wieder ein Sammelbildchen meiner Kleinen, inspiriert von Carina's 'Random Things That Are'.
Currently I have no time for anything I'm fully occupied
with processing the apricot harvest. So see another collection of my girlie, inspired by Carina's 'Random Things That Are'.
Happy Weekend!
Have a nice day!
July 17, 2013
My Sky #3 - Ein Stück Himmel
Für diese Fotos musste ich tief graben. Ich habe sie vom Fotoalbum eingescannt, weil ich damals noch keine Digicam hatte. Der erste Urlaub mit meinem Freund, mit dem ich erst ein paar Monate zusammen war. Karibik, Antigua 1997. Ich lass das Fotoalbum auf dem Küchentisch liegen, dann kann sich mein Mann das später anschauen und auch in Erinnerungen schwelgen ;)
For these photos I had to dig deep. I've scanned the photo album because I had no digicam that time. The first vacation with my boyfriend with whom I was only a few months together.
For these photos I had to dig deep. I've scanned the photo album because I had no digicam that time. The first vacation with my boyfriend with whom I was only a few months together.
Caribbean, Antigua 1997. I'll let
the photo album on the kitchen table, then my husband can watch it later and indulge
in reminiscences ;)
Have a nice day!
July 14, 2013
Color Collecting Picture Yellow - Farbwimmelbild Gelb
Passt zum heutigen sonnigen Sonntag. Wieder ein Sammelbildchen meiner Kleinen, inspiriert von Carina's 'Random Things That Are'.
Fits for today's sunny Sunday. Another collection of my girlie, inspired by Carina's 'Random Things That Are'.
Fits for today's sunny Sunday. Another collection of my girlie, inspired by Carina's 'Random Things That Are'.
Have a nice day!
July 12, 2013
12 of 12 (July) 2013
Heute mal wieder daran gedacht. Den 12. Tag des Monats dokumentiert man mit 12 Fotos. Mehr zu diesem Thema findet man bei "Draußen nur Kännchen".
The 12th day of the month is documented with 12 photos.
Meine Füße rauchen, der Tag hatte es in sich. Zwei Wochen Ferien haben wir geschafft, aber heute stand uns der Sinn nach Großstadt. Also auf nach Wien über die Südosttangente, die am meisten befahrene Straße in Österreich. Außer in den Ferien, heute war nicht viel los.
July 10, 2013
My Sky #2
Da ich ja sowieso jeden Tag zum Himmel schaue für meinen Sky Scarf, kann ich auch ein Foto machen, sogar mit Schwalben. Mein Schal schaut zur Zeit fast langweilig aus, immer nur Blau. Ich will's nicht verschreien, so könnte es noch bis September sein.
As I do every day anyway, look to the sky for my Sky Scarf, I can take a picture, even with swallows. My scarf looks almost boring at the time, only blue. Hope this beautiful summer weather will last till September.
As I do every day anyway, look to the sky for my Sky Scarf, I can take a picture, even with swallows. My scarf looks almost boring at the time, only blue. Hope this beautiful summer weather will last till September.
Have a nice day!
July 8, 2013
Color Collecting Picture Pink - Farbwimmelbild Pink
Inspiriert von Carina's 'Random Things That Are' habe ich meiner Kleinen heute die Aufgabe gestellt, so ein Farbbild zusammenzustellen. Die erste Farbe, die sie sich ausgesucht hat, war natürlich Pink. Sie war ganz Feuer und Flamme und hat Unmengen Sachen angeschleppt, wo wir dann die Dinge aussuchten, die aufs Bild müssen. Gute Methode, um die Kinder in den Ferien zu beschäftigen. Wir hatten einige AHA-Erlebnisse, weil Sachen gefunden wurden, die schon lange verschollen waren.
Inspired by Carina's 'Random Things That Are' I gave my girlie the task, to put together a color image. The first color she has chosen was of course pink. She had a lot of fun searching all the things for the picture. Good method to get children busy during holidays. We had some 'aha' experiences, because things were found that were lost long ago.
Related Posts:
See Color Collecting Picture Green
Inspired by Carina's 'Random Things That Are' I gave my girlie the task, to put together a color image. The first color she has chosen was of course pink. She had a lot of fun searching all the things for the picture. Good method to get children busy during holidays. We had some 'aha' experiences, because things were found that were lost long ago.
Related Posts:
See Color Collecting Picture Green
Have a nice day!
July 6, 2013
Rip Serger Stitches – Overlocknähte auftrennen
Es ist wieder ein Shirt aus zu kleinem Gewand meiner Tochter
entstanden. Erst auf den Fotos habe ich gesehen, dass die Schulterpartie zu
breit ist. Wieso sieht man das immer erst auf den Fotos? Zuerst habe ich mir
gedacht: *wurscht* also *egal*, aber dann habe ich mich im Internet schlau gemacht. Das Auftrennen dauerte wirklich nur 2 Minuten und dann noch
mal drüber nähen und dabei etwas von der Schulterpasse wegschneiden. Also ganz
leicht. Ich habe aber keine neuen Fotos gemacht.
I made again a shirt from the too small clothes of my daughter. Only on the photos I've seen, that the shoulders are too wide. Why do you see mistakes the first time in the photos? First I thought: *I don’t care* but then I searched the internet and found some great tutorials. The separation really only took 2 minutes and then sew over it again and cut a little of the shoulder part. So easy. But I haven’t made new photos.
July 5, 2013
Pleasure - Freude
* kann Spuren von Werbung enthalten
Ich habe bei Ulrikes Smating was gewonnen und es hat den Weg von Dänemark nach Österreich gefunden. Einen Mini-Organizer und einen Schlüsselanhänger mit dem gewünschten Parismotiv. Vielen Dank, liebe Ulrike! Schaut mal bei ihr am Blog vorbei, ihre Quietbooks sind einfach traumhaft schön.
I have won something from Ulrike Smating what has found its way from Denmark to Austria. A mini organizer and a key chain with the desired Paris theme. Thank you, dear Ulrike! Look at her BLOG, her quietbooks are amazing.
Ich habe bei Ulrikes Smating was gewonnen und es hat den Weg von Dänemark nach Österreich gefunden. Einen Mini-Organizer und einen Schlüsselanhänger mit dem gewünschten Parismotiv. Vielen Dank, liebe Ulrike! Schaut mal bei ihr am Blog vorbei, ihre Quietbooks sind einfach traumhaft schön.
I have won something from Ulrike Smating what has found its way from Denmark to Austria. A mini organizer and a key chain with the desired Paris theme. Thank you, dear Ulrike! Look at her BLOG, her quietbooks are amazing.
July 4, 2013
Clary Sage – Muskatellersalbei
Im Frühjahr habe ich ein völlig verwildertes Beet neu
angelegt und dabei auch zum ersten Mal einen Muskatellersalbei (Salvia sclarea) gepflanzt. Und
ich bin sprachlos über die Schönheit, Wuchsfreudigkeit und auch Größe der
Pflanze. Da muss ich wohl noch mal umpflanzen und dem Salbei mehr Platz
schaffen.
In spring I've created a new flower bed from an entirely overgrown bed and there for the first time planted a clary sage (Salvia sclarea). And I am bowled over the beauty, growth happiness and size of the plant. Since I probably replant again and create more space to the sage.
July 2, 2013
Sky Scarf 06-2013
Wow, das erste Halbjahr ist gestrickt. Im Juni ließ der Sommer kurz grüßen. Temperaturen weit über 30°C. Jetzt sind Ferien und ich hoffe, dass die Kinder noch ein paar solcher richtig heißen Sommertage abbekommen.
Wow, half of the year is knitted. In June summer was briefly greeting. Temperatures well above 30°C (86F). Now are holiday and I hope the kids can enjoy some more of those really hot summer days.
Wow, half of the year is knitted. In June summer was briefly greeting. Temperatures well above 30°C (86F). Now are holiday and I hope the kids can enjoy some more of those really hot summer days.
Have a nice day!
June 30, 2013
Reading - Lesestoff
* kann Spuren von Werbung enthalten
Momentan fesselt mich diese Bücherserie von Andrea Schacht und ich weiß schon jetzt, dass ich die Nachfolgeserie auch verschlingen werde. Ich liebe Mittelalterkrimis. Diese Bücher erzählen so intensiv und detailliert vom Alltagsleben damals und wenn dann noch eine spannende Handlung dabei ist, gibt's kein Halten mehr. Zum Glück hat mein Mädchen Verständnis dafür, wenn ich mal 2 Stunden die Nase in ein Buch stecke. Mehr als würde ich 30 Minuten in mein Nähzimmer verschwinden :)
Und bei dieser Gelegenheit möchte ich euch zwei Web-Seiten vorstellen, die unglaublich hilfreich sind, wenn man alle Werke eines bestimmten Autors sucht oder die richtige Reihenfolge der Bücher in einer Serie. Oder wenn man Bücher aus einer bestimmten Epoche, eines Genres oder sonstiges sucht.
Currently I am fascinated by this series of books by Andrea Schacht and I know already that I will also read the following series. I love medieval mysteries. These books tell so intense and detailed of everyday life back then and if then there is an exciting action, there's no stopping. Luckily my girl understands when I put my nose in a bokk for 2 hours or so. More than I would disappear for half an hour in my sewing room ;)
Momentan fesselt mich diese Bücherserie von Andrea Schacht und ich weiß schon jetzt, dass ich die Nachfolgeserie auch verschlingen werde. Ich liebe Mittelalterkrimis. Diese Bücher erzählen so intensiv und detailliert vom Alltagsleben damals und wenn dann noch eine spannende Handlung dabei ist, gibt's kein Halten mehr. Zum Glück hat mein Mädchen Verständnis dafür, wenn ich mal 2 Stunden die Nase in ein Buch stecke. Mehr als würde ich 30 Minuten in mein Nähzimmer verschwinden :)
Und bei dieser Gelegenheit möchte ich euch zwei Web-Seiten vorstellen, die unglaublich hilfreich sind, wenn man alle Werke eines bestimmten Autors sucht oder die richtige Reihenfolge der Bücher in einer Serie. Oder wenn man Bücher aus einer bestimmten Epoche, eines Genres oder sonstiges sucht.
Currently I am fascinated by this series of books by Andrea Schacht and I know already that I will also read the following series. I love medieval mysteries. These books tell so intense and detailed of everyday life back then and if then there is an exciting action, there's no stopping. Luckily my girl understands when I put my nose in a bokk for 2 hours or so. More than I would disappear for half an hour in my sewing room ;)
Have a nice day!
June 27, 2013
That's Our New Doll - Unser neues Püppchen
* kann Spuren von Werbung enthalten
Das Püppchen ist fertig – gestrickt nach Anleitung von Strikkedukker. Der Puppenkörper ist relativ schnell gestrickt und der Anleitung ist auch einfach zu folgen. Die meiste Zeit haben die Haare gebraucht und die Kleidung. Schuhe und Jacke habe ich mir selber ausgedacht, da bin ich mit der Anleitung und meiner Wollstärke nicht zurecht gekommen. Schwer war auch, die Augen richtig zu positionieren. Da bin ich nicht ganz zufrieden, mir kommt vor sie schielt etwas. Seit die Haare drauf waren, hat meine Kleine immer wieder mit der Puppe gespielt und gleich ihre Haargummis und Bänder an ihr ausprobiert. Und ich sag immer, wenn’s dem Kind passt, dann passt es mir auch. Jetzt müssen wir noch einen Namen finden …
Das Püppchen ist fertig – gestrickt nach Anleitung von Strikkedukker. Der Puppenkörper ist relativ schnell gestrickt und der Anleitung ist auch einfach zu folgen. Die meiste Zeit haben die Haare gebraucht und die Kleidung. Schuhe und Jacke habe ich mir selber ausgedacht, da bin ich mit der Anleitung und meiner Wollstärke nicht zurecht gekommen. Schwer war auch, die Augen richtig zu positionieren. Da bin ich nicht ganz zufrieden, mir kommt vor sie schielt etwas. Seit die Haare drauf waren, hat meine Kleine immer wieder mit der Puppe gespielt und gleich ihre Haargummis und Bänder an ihr ausprobiert. Und ich sag immer, wenn’s dem Kind passt, dann passt es mir auch. Jetzt müssen wir noch einen Namen finden …
The doll is ready - knitted according to the instructions of Strikkedukker. The doll's body is knitted quite fast and the manual is also easy to follow. Most time took the hair and the clothes. The shoes and jacket I've made up myself because I did not get along with the instructions and my bulky yarn. Also it was difficult to position the eyes properly. I'm not completely satisfied, it seems to me she squints a little. Since the hair was on it, my girlie has always played with the doll, and immediately tried her hair bands and ribbons on the doll. And I always say, if it is OK with my child, then it’s OK with me. Now we need to find a name ...
June 25, 2013
Strawberry Jam
5 kg Erdbeeren in 2 Tagen verputzt. Die Kleine und ihr Papa haben sie förmlich inhaliert. Ok 2 kg habe ich eingekocht, aber ich wollte doch noch mehr Marmelade haben. Daher fahren wir am Wochenende nochmal ins Erdbeer-Mekka nach Wiesen und holen Nachschub.
Die hübschen Etiketten habe ich mit dem Jam Labelizer gemacht. 3 Farben und 7 Designs stehen zur Auswahl. Die Labels können direkt online, gratis und ohne Anmeldung gemacht und ausgedruckt werden.
5 kg (11 lb) strawberries tucked away in 2 days. Girlie and her daddy have so to speak inhaled them. Ok I have made jam from 2 kg (4.4 lb) but I wanted to have even more jam. So we'll go again at the weekend to the strawberry Mecca to Wiesen and pick up more. I have made the pretty labels with the Jam Labelizer. 3 colors and 7 designs to choose from. The labels can be created directly online and printed for free and without registration.
Die hübschen Etiketten habe ich mit dem Jam Labelizer gemacht. 3 Farben und 7 Designs stehen zur Auswahl. Die Labels können direkt online, gratis und ohne Anmeldung gemacht und ausgedruckt werden.
5 kg (11 lb) strawberries tucked away in 2 days. Girlie and her daddy have so to speak inhaled them. Ok I have made jam from 2 kg (4.4 lb) but I wanted to have even more jam. So we'll go again at the weekend to the strawberry Mecca to Wiesen and pick up more. I have made the pretty labels with the Jam Labelizer. 3 colors and 7 designs to choose from. The labels can be created directly online and printed for free and without registration.
Have a nice day!
June 23, 2013
Fresh Strawberries - Frische Erdbeeren
* kann Spuren von Werbung enthalten
Erdbeeren aus Wiesen. Nicht aus dem Supermarkt, sondern direkt in Wiesen (Burgenland) selbst abgeholt. Gleich eine 5 kg Kiste. Und sie sind absolut köstlich und süß und riesig. Damit haben wir gleich mal den Pudding aufgepeppt. Und morgen wird Marmelade eingekocht.
Strawberries from Wiesen (well-known village for strawberries and Jazz festivals). Not from the supermarket, but directly picked up in Wiesen (Burgenland) itself. A 5 kg (11 lb) box. And they are absolutely delicious and sweet and huge. We have pepped up the pudding. And tomorrow I will make jam.
Erdbeeren aus Wiesen. Nicht aus dem Supermarkt, sondern direkt in Wiesen (Burgenland) selbst abgeholt. Gleich eine 5 kg Kiste. Und sie sind absolut köstlich und süß und riesig. Damit haben wir gleich mal den Pudding aufgepeppt. Und morgen wird Marmelade eingekocht.
Strawberries from Wiesen (well-known village for strawberries and Jazz festivals). Not from the supermarket, but directly picked up in Wiesen (Burgenland) itself. A 5 kg (11 lb) box. And they are absolutely delicious and sweet and huge. We have pepped up the pudding. And tomorrow I will make jam.
Have a nice day!
June 22, 2013
Rainbow - Regenbogen
Dieser wunderschöne Sommertag verabschiedete sich am späten Nachmittag mit einem Gewitter und Regenschauer und schenkte uns danach einen atemberaubenden Regenbogen. Und wenn man genau schaut, erkennt man auch noch einen zweiten Bogen. Durch die Dämmerung erfasste die Kamera nicht die realen tollen Farben, daher habe ich die Sättigung etwas verstärkt.
This beautiful summer day passed in the late afternoon with a thunderstorm and rain, and then gave us a stunning rainbow. And if you look closely, you can see even a second arc. Due to dusk my camera didn’t detect the real great colors, so I increased the saturation slightly.
This beautiful summer day passed in the late afternoon with a thunderstorm and rain, and then gave us a stunning rainbow. And if you look closely, you can see even a second arc. Due to dusk my camera didn’t detect the real great colors, so I increased the saturation slightly.
Have a nice day!
June 19, 2013
Knitted Bracelet - Gestricktes Armband
Das süße Armband habe ich irgendwo im Netz gesehen und gleich genadelt. Eines ist schon weg und dieses hier bleibt bei meiner Kleinen. Und ich glaube weitere werden noch folgen, da die Armbänder wirklich blitzschnell gemacht sind. Ich habe jetzt für den Sommer Garn aus Baumwolle genommen. Schönes kleines Projekt, um Wollreste zu verwerten.
I’ve seen the cute bracelet somewhere on the internet and made one at once. One is already gone and this stays here with my girlie. And I believe more will follow, as the bracelets are made really fast. It is summertime and I made them of cotton yarn. Nice little project to use scraps of wool.
I’ve seen the cute bracelet somewhere on the internet and made one at once. One is already gone and this stays here with my girlie. And I believe more will follow, as the bracelets are made really fast. It is summertime and I made them of cotton yarn. Nice little project to use scraps of wool.
Have a nice day!
Subscribe to:
Comments (Atom)