February 26, 2022

Monatscollage Februar 2022

  1. Ein Buch ausgelesen, ein zweites begonnen.
  2. Meine zwei Lieben waren Schifahren und hatten einen herrlichen Tag.
  3. Ausflug zum Neusiedler See.
  4. Im Garten beginnt es schon vielerorts zu blühen.
  5. Tja und dann Mitte des Monats schlug der Grund zu, warum es nicht mehr zu berichten gibt. Zum ersten Mal hat uns Corona erwischt und zwar alle 3. War im Rückblick nicht schlimm, wir sind geimpft, aber so zwischendrin war es sehr ungemütlich und schmerzhaft. Nicht in der Schule oder beim Schifahren oder beim Einkaufen angesteckt, sondern beim Familienbesuch. Trotz vorherigen Tests. Zu diesen Tests: Mein Mann hatte schon sein positives PCR-Testergebnis und heftige Symptome, zeigte der Antigentest immer noch negativ an. Nach zwei Wochen hängen mein Mann und ich noch etwas in den Seilen. Husten und Schnupfen, aber nicht mehr ansteckend. Seit mehr als zwei Jahren war ich nicht krank und dann habe ich mich plötzlich erinnert: Ah ja, so war das, wenn man krank war. 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Februar 2022

  1. Read a book, started a second.
  2. My two loves went skiing and had a wonderful day.
  3. Excursion to Lake Neusiedl.
  4. It's already beginning to bloom in many places in the yard.
  5. Well, and then in the middle of the month, the reason happened why there is no more to report. Covid-19 got us for the first time, all 3 of us. In retrospect, it wasn't bad, we're vaccinated, but in between it was very uncomfortable and painful. Not infected at school or while skiing or shopping, but when visiting family. Despite previous tests. Regarding these tests: My husband already had his positive PCR test result and severe symptoms, the antigen test still showed negative. After two weeks, my husband and I are still tired out. Cough and runny nose, but no longer contagious. I haven't been ill for more than two years and then I suddenly remembered: Ah yes, that's how it felt when you were ill. 

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Have a nice day!

February 23, 2022

Ausflug zum Neusiedler See - Excursion to Lake Neusiedl

Podersdorf am See

Uns stand der Sinn wieder mal nach Ausflug. Es war Anfang Februar es war kalt und Sturmzeit. Man muss ja schon die Tage ohne Sturm im Kalender anstreichen. Der Neusiedler See liegt bei uns ja quasi um die Ecke. Ein Windloch. 

Ausflug zum Neusiedler See - Excursion to Lake Neusiedl
Der Neusiedler See ist ein Steppensee und hat einen Schilfgürtel, eine geringe Tiefe (daher braun, weil der Schlamm aufgewirbelt wird) und ein windiges und mildes Klima - Lake Neusiedl has a reed belt, low depth (hence brown because the mud is stirred up) and a windy and mild climate

We were in the mood for a trip again. It was early February, cold and stormy. You have to mark the days without a storm in your calendar. Lake Neusiedl is practically around the corner from where we live. A wind hole. 

February 19, 2022

Nadelschraube - Needle Screw

* kann Spuren von Werbung enthalten

Das ist ein Service Post. Möglicherweise bin ich ja wieder die Letzte, der man das sagt oder die das weiß, aber damit das nun alle wissen, hier mein Post über die Nadelschraube an der Nadelstange an der Nähmaschine. DIE DARF MAN NICHT GANZ HERAUSSCHRAUBEN. Das ist auch schon alles was man wissen muss. 

This is a service post. I may be the last to be told or to know that, so here is my post about the needle screw on the needle bar at the sewing machine. YOU MUST NOT UNSCREW IT COMPLETELY. That's all you need to know. 

Nadelschraube - Needle Screw
Dieser Tipp betrifft eine Pfaff Nähmaschine - This tip applies to a Pfaff sewing machine

Aber falls es mal beim Nadeltausch passiert, so wie mir kurz vor Weihnachten als ich meine Geschenkesäcke nähen wollte, dann stellt man fest, dass man die Schraube zwar wieder rein schrauben kann, aber die Nadel nicht mehr hält und immer wieder rausfällt. Und zwar weil in diesem kleinen Verbindungsstück ein Miniteilchen drin ist, das die Nadel hält und wenn man die Schraube ganz rausschraubt, kann es sein, dass dieses Teilchen sich verschiebt und dann geht nichts mehr. Steht das in der Gebrauchsanleitung: nein. Da wird man dann in der Fachwerkstätte unter Kopfschütteln belehrt. Mein Mann hat schon Angst vor der Dame dort, sein letzter Besuch war auch etwas demütigend (siehe HIER). Also wieder was gelernt. 

But if it happens when you exchange needles, like it did to me shortly before Christmas when I wanted to sew my gift bags, then you realize that you can screw the screw back in, but the needle can't be fixed and keeps falling out. This is because there is a tiny part in this small connecting piece that holds the needle, and if you unscrew the screw all the way, it can happen that this part shifts and then nothing works. Can that be read in the user manual: no. You will then be instructed by the people in the specialist workshop while shaking their heads. My husband is already afraid of the lady there, his last visit was also a bit humiliating (see HERE). Well, you live and learn. 


Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday

Have a nice day! 

February 9, 2022

Indoor-Katzenkletterbaum - Indoor Cat Climbing Tree

Heute geht's um unsere Katze "Hello Kitty". 


Today it's about our cat "Hello Kitty". 

February 1, 2022

Monatscollage Jänner 2022

Ich habe mich heute kurzfristig entschlossen auch mal eine Monatscollage zu erstellen. Zwar bin ich einen Tag zu spät dran, hoffe aber das gilt trotzdem noch. Manchmal ist ein Foto zu wenig oder eine Geschichte zu klein, um einen Blogpost zu erstellen, deshalb lasse ich es sein. Aber so als Dokumentation und Collage ist es nett. 

  1. Am 1. Jänner gönnten wir uns einen Brunch mit vielen Fischleckereien.
  2. Kurz darauf machten wir unseren Neujahrsspaziergang.
  3. Zu Weihnachten schenkte uns ein Freund das Brettspiel 'Zug um Zug'. Seitdem süchtig!
  4. Mein Mann kann Biskuitrouladen. Diese hier mit Kakaocreme gefüllt. So gut!
  5. Unsere Katze beobachtet das Loch im Baum.
  6. Wir haben eine Teelichtheizung gebaut. Schönes kleines Projekt.
  7. Der erste Winterling.
  8. Ich habe mich für einen 12tel Blick entschieden. Yeah!
  9. Unsere Katze hat ein Geschenk in meinen Gartenschuh gelegt. Oder eine Protestnote.
  10. Pancakes mit Joghurtsauce und Waldbeeren. Yummy! 
Die Monatscollage kann man bei die Birgitt abgeben und auch viele andere anschauen. 

Monatscollage Jänner 2022

I decided today at short notice to create a retrospective view of the last month in a foto collage. I'm a day late, but I hope that's ok. Sometimes one picture is not enough to create a blog post or a story is too small to tell, so I let it be. But as a documentary and collage it's nice. 

  1. On January 1st we treated ourselves to a brunch with lots of fish delicacies.
  2. Shortly thereafter we went on our New Year's walk.
  3. A friend gave us the board game 'Ticket to Ride' for Christmas. Addicted ever since!
  4. My husband can make biscuit rolls. This one filled with cocoa cream. Delicous!
  5. Our cat watches the hole in the tree.
  6. We built a tea light heater. Nice little project.
  7. The first winter aconites.
  8. I finally found a view for the yearly picture challenge 2022. Yeah!
  9. Our cat put a gift in my garden shoe. Or a protest note.
  10. Pancakes with yoghurt sauce and wild berries. Yummy!

You can watch lots of other mothly picture collages at die Birgitt


Have a nice day!

January 30, 2022

12tel Blick 2022 - Jänner

Ich mach wieder mit. Meinen 12tel Blick habe ich gefunden. Und zwar meine Hochbeete. Die wollte ich schon die letzten beiden Male, habe aber immer mit der Perspektive gehadert und auch, weil man bis Mai nichts darauf sieht. Aber dieses Jahr steht eine Reparatur an und die wird März oder April durchgeführt. Die Beete sind etwa 20 Jahre alt und trotz Lärchenholz müssen jetzt so nach und nach alle inneren Pfosten erneuert werden, weil sie verrotten. Aber das kann ich die nächsten Monate noch ausführlich erzählen.

12tel Blick 2022 - Jänner

I'll join the photo project again and found my view. My raised vegetable beds. I wanted for the last two times, but I always struggled with the perspective and also because you can't see anything on it until May. But this year a repair is due and it will be carried out in either March or April. The beds are about 20 years old and despite the larch wood, all the inner posts have to be replaced one by one because they are rotten. But I can tell you more about that in detail over the next few months. 

January 25, 2022

Salted Caramel Cookies

Meine Tochter und ich lieben Salted Caramel. Im Sommer als Eis und im Winter als Kekse. Diese Sea Salt Butterscotch Pretzel Cookies habe ich im Internet gefunden und wollte sie unbedingt ausprobieren. Die amerikanischen Maßeinheiten habe ich umgerechnet und für einige Zutaten No-Name-Alternativen verwendet, die es in jedem Supermarkt gibt. 

Salted Caramel Cookies - Meersalz Karamell Kekse

Immer wenn ich Kekse sehe, höre ich zwei Stimmen in mir. Die eine sagt: „Iss sie!“.
Die andere sagt: „Hast du nicht gehört? Du sollst sie essen!“
Whenever I see cookies, I hear two voices inside me. One says "Eat them!".
The other says "Don't you hear? You shall eat them!”


My daughter and I love salted caramel. Ice cream in summer and cookies in winter. I found these Sea Salt Butterscotch Pretzel Cookies online and really wanted to try them. I converted the American units of measurement (I am not used to recipes with cup sizes) and used alternatives for some ingredients that are available in every supermarket. 

January 8, 2022

Frische Luft - Fresh Air

Mein neues Bloggerjahr beginnt anscheinend die letzten paar Jahre immer mit einem Beitrag über einen Waldspaziergang. Nach den kulinarisch anstrengenden Feiertagen brauchen wir immer frischen Wind um die Nase. Am besten in höheren Lagen, wo auch Schnee liegt. 

Waldspaziergang - Walk in the woods
Blick auf den Schneeberg (2076 m hoch) - höchster Berg Niederösterreichs
View onto Mount Schneeberg (6.811 ft) - highest mountain peak in my federal state

My new blogger year has apparently always started for the last few years with a post about a walk in the woods. After the culinary holidays, we always need a breath of fresh air. Best in higher altitudes, where there is also snow. 

December 30, 2021

12tel Blick 2021 - Dezember

Das Jahr ist rum und der 12tel Blick ist voll. Ich habe diesen Blick gewählt, weil wir in diesem Pandemiejahr zwei Gartenprojekte machen wollten. Beide Projekte haben wir erfolgreich und zu unserer größten Zufriedenheit beendet. Zum einen eine Outdoor-Gartendusche und zum anderen ein Schmetterlingsbeet. Mit der Auswahl des Blickes war ich auch sehr zufrieden. Dieses Jahr hatte ich eher die Qual der Wahl, weil ich viele tolle Fotos jedes Monat machen konnte. Und auch jetzt im Dezember fiel es mir sehr schwer eines auszuwählen. Daher habe ich das genommen, das in der Collage besser wirkte. Die Alternative zeige ich gleich unterhalb. Ich habe noch gar nicht darüber nachgedacht, ob ich nächstes Jahr wieder mitmache und mache das abhängig, ob ich einen reizvollen Fotoblick finde.

12tel Blick 2021 - Dezember
9. Dezember 2021

The year is over and the 12th picture view is full. I chose this look because we wanted to do two gardening projects this pandemic year. We completed both projects successfully and to our greatest satisfaction. On the one hand an outdoor garden shower and on the other hand a butterfly bed. I was also very satisfied with the choice of my view. This year I was spoiled for choice because I got a lot of great photos every month. And even now in December it was very difficult for me to choose one. So I took the picture what looked better in the collage. I'll show the alternative right below. I haven't even thought about doing the fotoproject again next year and I make that dependent on whether I can find an attractive photo view. 

December 25, 2021

Das ist die Zeit - This is the Time

Frohe Weihnachten wünsche ich euch allen! Ich hoffe ihr habt es gestern schön gehabt. In den letzten Tagen habe ich viel, wie wahrscheinlich alle, gewerkelt und nicht immer ist es so gelaufen wie geplant. Geplant war, dass ich ganz gemütlich viele neue Geschenksäcke nähe. Aber meine Nähmaschine wollte drei Tage vor Weihnachten unbedingt zur Kur ins Reparaturservice. Zurück kommt sie erst Mitte Jänner. Also habe ich meine 30 Jahre alte Nähmaschine hervorgeholt, geputzt und mit etwas Mühe die Säcke und Taschen doch noch geschafft.

Geschenktaschen aus Stoff/Fabric Giftbags - Tondorf/Clay Village

I wish you all a Merry Christmas! I hope you had a good time yesterday. In the last few days I have worked a lot, like probably everyone else, and things have not always gone as planned. It was planned that I would comfortably sew many new gift bags. But three days before Christmas my sewing machine really wanted to go to the repair service for a cure. She won't come back until mid-January. So I took out my 30-year-old sewing machine, cleaned it and, with a little effort, managed to sew the bags. 

December 4, 2021

Gurkenglas wird Dekoglas - Pickle Jar turns into Deco Jar

Kleine Adventsbastelei - Little Advent Handicrafts

Gerade als ich die Gurkengläser zur Sammelstelle bringen wollte, ist mir doch noch eingefallen, warum ich sie aufbehalten habe. Da wollte ich doch mal den Deckel bemalen und Sammelgläser draus machen. Also gemacht. Und weil gerade Weihnachten kommt, Weihnachtskram reingesteckt. Kerze drauf oder rein ins Glas und fertig :)

DIY - Gurkenglas wird Dekoglas/Pickle jar becomes deco jar

Just as I was about to bring the pickle jars to the recycling center, I remembered why I kept them. I wanted to paint the lid and make collecting glasses out of it. So I did. And because Christmas is coming, I put Christmas stuff in it. Put a candle on or in the glass and you're done :) 


Link Parties:
 Handmade MondayHandmade on Tuesday
Tuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday

Have a nice day!

November 30, 2021

12tel Blick 2021 - November

Schnee im November. Das Novemberfoto war schnell gemacht. Zwar hatte ich schon ein anderes vorbereitet, aber das konnte ich mir doch nicht entgehen lassen. Vor allem da in unseren Lagen im Dezember so gut wie nie Schnee liegt. Der Schnee hat uns ziemlich überrascht. Der Wasserboiler ist noch nicht eingepackt und die Gartenbank auch noch nicht weg geräumt. 

12tel Blick 2021 - November

Snow in November. The November photo was taken quickly. I had already prepared another one, but I couldn't miss it. Especially since there is hardly ever any snow in our locations in December. The snow took us by surprise. The water tank has not yet been wrapped up and the garden bench has not yet been cleared away. 

November 28, 2021

Advent beginnt - Advent begins

Wenn Kekse auf dem Tische stehen
und auf den Tannenkränzen Kerzen,
wenn selbst die Lauten in sich gehen,
sind lang vergessen Leid und Schmerzen.

Wenn kleine Gaben uns entzücken
und Nikolaus die Stiefel füllt,
wenn Eises Zapfen Fenster schmücken
und weiße Pracht das Land verhüllt,

dann ist die Zeit, die jeder kennt,
der unvergleichliche Advent.

Quelle: Unbekannt


Advent beginnt - Advent begins

Das Entzünden der 1. Kerze stellt einen ganz besonderen Moment in der Adventzeit dar. Hier seht ihr nun meinen diesjährigen Adventkranz. Als ich diese total niedlichen Kerzengläser gesehen habe, wusste ich, dass er dieses Jahr wieder eher verspielt wird. Die Origami-Sterne habe ich zuerst mit Wasserfarben angemalt und dann gefaltet. Wie das geht, könnt ihr HIER in diesem Post nachlesen. Die kleinen roten Äpfel sind noch die letzten Reste aus unserem Garten. 

November 23, 2021

Südsteirische Weinstraße - South Styrian Wine Road

Schon zum 4. Mal in den letzten paar Jahren besuchten wir im Oktober die Südsteiermark. Das sanfte Hügelland hat es uns wirklich angetan. Gerade im Oktober, wenn die Blätter in den schönsten Farben leuchten, ist diese Landschaft ein Augenschmaus. 

Südsteirische Weinstraße - South Styrian Wine Road

For the 4th time we were in Southern Styria in October. We are really taken with the hilly country. Especially in October, when the leaves shine in the most beautiful colors, this landscape is a feast for the eyes. 

November 16, 2021

Adventkranz - Advent Wreath

Bald beginnt die Adventzeit und der 1. Advent ist noch im November. Da braucht man zuallererst einen Adventkranz. Jedes Jahr bin ich ratlos was ich da machen soll. Mit Basteln hab ich es ja nicht so. Mehr so mit halb kaufen und halb basteln. Ich hab mal meinen Blog durchforstet und geschaut, was ich die letzten Jahre so gemacht habe. Naja, nicht schlecht für meine bescheidenen Fähigkeiten und den geringen Zeitaufwand, den ich dafür erübrigen will. 

Adventkranz - Advent Wreath

The Advent season will start soon and the 1st Advent is still in November. First of all, you need an Advent wreath. Every year I have no clue what to do. I'm not into handicrafts like that. Rather with half buying and half tinkering. I browsed my blog and looked what I've been up to over the past few years. Well, not bad for my humble skills and the small amount of time I want to spend on it.

November 13, 2021

Beutel und Täschchen - Bags and Purses

Weihnachten im Schuhkarton - Operation Christmas Child

* kann Spuren von Werbung enthalten wegen Verlinkung und Namensnennung   

Noch zwei Tage, dann endet der Abgabetermin für den "Weihnachten im Schuhkarton"-Karton. Bald habe ich die letzten Fitzelchen der kindlichen Stoffe aufgebraucht. Ich weiß nicht, was mich damals geritten hat, soviel davon einzukaufen. Aber so habe ich wenigstens immer genug Stoff für den guten Zweck. Diesmal sind zwei Beutel und zwei Stiftemäppchen in den Schuhkartons. 
Bis zum 15. November kann man noch einen Geschenkkarton für "Weihnachten im Schuhkarton" abgeben. Mehr Infos dazu unter dem Label Charity 

Beutel und Täschchen - Bags and Purses

Another two days, then is deadline for the charity campaign "Christmas in a shoebox". Soon I will have used up the last scraps of childish fabrics. I don't know what drove me to buy so much of it back then. But at least that way I always have enough material for a good cause. This time there are two bags and two pencil cases in the shoe boxes. 
You can still hand in a gift box for "Christmas in a shoe box" until November 15th. For more infos click label Charity


Link Parties: Handmade MondayHandmade on TuesdayTuesdays with a Twist, Ein kleiner BlogTo Grandmas House we goWow me Wednesday

Have a nice day!


November 8, 2021

Zitat - Quote

Frauen von heute warten nicht auf das Wunderbare - sie inszenieren ihre Wunder selbst.

Zitat - Quote: Katharine Hepburn
Today's women don't wait for the wonderful. They stage their own miracles.

Foto/Picture ⓒ Mami Made It: Corralejo Hafen/Harbour, Fuerteventura (Spanien/Spain)

Have a nice day!

October 30, 2021

12tel Blick 2021 - Oktober

Ich liebe den Herbst! Die Farbenpracht ist einfach überwältigend. Mir war der Oktober zwar zu kalt, aber dafür war es schön sonnig und trocken. Zu trocken. In der Nähe von uns tobt seit Tagen der größte Waldbrand Österreichs, im südlichen Niederösterreich. Es ist so ein Jammer, diese Gegend ist so schön und ein Wander- und Kletterparadies.
Naja, zum Bild ist zu sagen, dass ich zuerst ein anderes ausgewählt habe, aber gestern doch zu diesem gegriffen habe, weil im Hintergrund die Bäume so schön bunt sind. 

12tel Blick 2021 - Oktober


I love autumn! The blaze of color is simply overwhelming. October was too cold for me, but it was nice and sunny and dry. Too dry. The largest forest wildfire in Austria has been raging near us for days, in southern Lower Austria. It's such a shame, this area is so beautiful and a hiking and climbing paradise.
Well, about the picture I have to say that I first selected a different one, but chose this one yesterday because the trees in the background are so beautifully colorful. 

October 17, 2021

Im Herbstkleid - Autumn Dress

Die Kupfer-Felsenbirne (Amelanchier lamarckii) zeigt sich heute im schönsten Herbstkleid. 
Ich wünsche euch einen wunderschönen Sonntag! 

Dies ist ein Herbsttag 

Christian Friedrich Hebbel, 1813-1863

Dies ist ein Herbsttag, wie ich keinen sah!
Die Luft ist still, als atmete man kaum,
Und dennoch fallen raschelnd, fern und nah,
Die schönsten Früchte ab von jedem Baum.
O stört sie nicht, die Feier der Natur!
Dies ist die Lese, die sie selber hält,
Denn heute löst sich von den Zweigen nur,
Was von dem milden Strahl der Sonne fällt.

  

Kupfer-Felsenbirne (Amelanchier lamarckii) - Juneberry

The juneberry tree (Amelanchier lamarckii) shows its most beautiful autumn dress today.
I wish you a wonderful Sunday!
 

October 13, 2021

Gute Dinge - Good Things

Man kann sich ja auch über Kleinigkeiten freuen. Weil sie passieren oder endlich passiert sind. Den schönen Moment erkennen, wertschätzen und genießen.

Ich habe mich dran erinnert, dass ich mal ein Brot ohne Hefe backen wollte und habe das nachgeholt. Ist super gelungen und das Tolle daran ist, dass es in nur 45 Minuten fertig ist. Mischen, backen, fertig. Lecker! Dazu gibt es viele Beiträge im Internet. Außerdem feierten wir den 16. Geburtstag meiner Tochter mit einer Mandel-Marzipan-Torte mit Frischkäsecremefüllung und Kakaocremetopping. Das ist derzeit ihre Lieblingstorte. 

Brot ohne Hefe - Bread without yeast

You can also look forward to little things. Because they happen or they finally happened. Recognize, appreciate and enjoy the beautiful moment.

I remembered that I once wanted to bake bread without yeast and did that. It was a great success and the great thing is that it takes only 45 minutes to complete. Mix, bake, done. Delicious! There are many posts on this online. We also celebrated my daughter's 16th birthday with an almond-marzipan cake with cream cheese filling and cocoa cream topping. This is her favorite cake right now. 

September 30, 2021

12tel Blick 2021 - September

Der Beginn des Septembers war kalt, die Heizung lief schon oft. Das Septemberende hingegen war mild und teilweise wieder sehr sommerlich. Ich liebe Herbst. Die Luft ist so weich. Anders kann ich es nicht beschreiben. Der Garten, die Erde atmen die warme Luft aus, die sie über den Sommer gespeichert haben. Manche Zugvögel haben sich schon auf den Weg in den Süden gemacht und manche kommen aus dem Norden gerade an. Und die heimischen Singvögel schwirren durch den Garten und machen Unfug. 

12tel Blick 2021 - September

The beginning of September was cold, the heating was already running many times. The end of September, on the other hand, was mild and sometimes very summerly again. I love autumn. The air is so soft. I can't describe it any other way. The garden and the earth exhale the warm air that they have stored over the summer. Some migratory birds have already made their way south and some are just arriving from the north. And the local songbirds buzz through the garden and frolic around. 

September 13, 2021

Der Sommer ist vorbei - Summer is over

Seit einer Woche läuft die Schule wieder. Mein Mädchen (15) geht in eine neue Schule, hat schon eine Freundin gefunden, weiß wie man öffentlich mit Zug und Bus hin kommt, hat gecheckt wie man sich einen Bon fürs Mittagessen besorgt, hat die Küche und den Speisesaal gefunden, weiß wo die Spinde sind und ist von den neuen Büchern begeistert. Ich freu mich. Grad noch halte ich ihre kleine Hand und einen Augenblick später, macht sie alles selbst "seufz"

Im Sommer waren wir natürlich noch im Wald Eierschwammerl (Pfifferlinge) suchen. Dieses Jahr haben sie sich mehr versteckt als sonst, aber dennoch haben wir ausreichend gefunden. Als Eintopf mit Knödel und als Sauce zu Fleisch superlecker. 

Eierschwammerl (Pfifferlinge) - chanterelles

School has been running for a week. My girl (15) is going to a new school, has already found a friend, knows how to get there publicly by train and bus, has checked how to get a lunch voucher, has found the kitchen and the lunch room, knows where the lockers are and is excited about the new books. I'm so glad. One moment I hold her little hand in mine and a moment later, she does everything by herself "sigh"

August 30, 2021

12tel Blick 2021 - August

Tja der Sommer ist vorbei. Abends wird schon manchmal die Heizung eingeschalten und es herbstelt schon ziemlich. Das ist das letzte Foto mit Pool, der wird demnächst wieder weggeräumt. Wir sind froh, dass wir ihn hatten. Bei der Hitze haben wir ihn oft benutzt. Aber auch die Gartendusche schätzen wir sehr. Manchmal ist es zum Planschen im Pool zu kalt, aber Abkühlung findet man immer noch unter der Gartendusche, weil sich dort das Wasser im Wassertank durch die Sonne heißer erwärmt, als das viele Wasser im Pool. Gemischt wird mit Kaltwasser aus dem Brunnen.

Was hat sich verändert: Das Holz der Outdoordusche verliert schön langsam die knallige Farbe und geht in ein Grau über. Und das Schilf hat seine Wedeln bekommen, eigentlich sagt man Ähren oder Rispen dazu. Ich liebe mein Schilfbeet (Miscanthus sinensis 'Malepartus'), es ist ein toller Sichtschutz, braucht nach dem ersten Jahr so gut wie keine Pflege und zeigt im Herbst ein tolles Farbenspiel. 

12tel Blick 2021 - August

Well, summer is over. Sometimes the heating is switched on in the evenings and it is already quite autumnal. This is the last picture with pool, which will soon be put away. We're glad we had it. We used it a lot during the heatwave. But we also really appreciate the garden shower. Sometimes it is too cold to splash around in the pool, but you can still cool off under the garden shower because the water in the water tank is warmer than the water in the pool. You can mix with cold water from the well.

August 18, 2021

Ferienmodus - Vacation Mode

Hierzulande gehen die Schulferien in zwei Wochen zu Ende. Mir kommt vor sie waren so kurz wie noch nie. Wahrscheinlich weil mir zwei Wochen fehlen, die ich vor dem Fernseher verbrachte und Olympiade schaute. Mein Mädchen (15) und ich zappten durch die Sender und guckten was wir so fanden. Total begeistert hat uns Klettern, Turnen, Kajak, Judo, Mountainbike, Leichtathletik und einiges andere. Wir wollten zwar noch vieles mehr sehen, aber die Gratis TV Kanäle zeigten nicht alles. Wahrscheinlich mangels an deutschsprachigen Teilnehmern oder weiß der Kuckuck warum. Naja, war auch so toll. 

Dieses Jahr haben wir Urlaub gestrichen. Also den Urlaub nicht, nur das Fortfahren. Im Sommer fahre ich sowieso nicht gerne weg. Wir wohnen am Land, Haus, Garten, Pool, mehr brauche ich nicht. Ab und zu Ausflug und Verwandtenbesuche und eine ordentliche Rechnung beim Gebrauchtbuchhändler meines Vertrauens. Meine Tochter und ich haben soviel gelesen wie noch nie und die Tage bei jedem Wetter auf dem Tagesbett auf unserer überdachten Terrasse verbracht. That's life! 

Ein paar Dinge haben wir aber doch gemacht, z.B. diese Blumenampel geknüpft. Mit Anleitungen von YouTube ging's total leicht. Weil die Blumenampel aber an unserer Outdoordusche hängt, habe ich sie aus Sisal geknüpft und nicht aus Baumwolle. Das Ergebnis macht uns Freude. 

Makramee Blumenampel - Macrame hanging basket
But we did a few things, e.g. knotted this hanging basket. It was really easy with instructions from YouTube. But because the hanging basket is on our outdoor shower, I knotted it from sisal and not from cotton. We enjoy the result. 

In this country the school holidays will end in two weeks. It seems to me that they were shorter than ever. Probably because I'm missing two weeks that I spent in front of the TV watching the Olympics. My girl (15) and I zapped through the channels and watched what we found. We were totally enthusiastic about climbing, gymnastics, kayaking, judo, mountain biking, athletics and some more. We wanted to see a lot more, but the free TV channels didn't show everything. Probably due to a lack of German-speaking participants or the cuckoo knows why. Well, it was great anyway.

July 31, 2021

12tel Blick 2021 - Juli

Das Juli Foto habe ich fast versäumt und gestern Abend gemacht, wo es endlich mal ein bisschen geregnet hat. Im Gegensatz zu vielen anderen Teilen Europas oder sogar Österreichs, wo es die heftigsten Regenfälle mit teilweise verheerenden Folgen gab, regnete es hier im Osten Österreichs sehr selten. Ja teilweise kämpfte die Feuerwehr in meinem und im Nachbarbezirk gegen Waldbrände. Zu Beginn des Monats war das Stück grüne Wiese hier im Bild noch braun und vertrocknet. Das hat sich etwas gebessert durch einige zehn Minuten Gewitter. Obwohl wir einen Brunnen haben, gieße ich nur meine zwei Gemüsebeete und ein kleines Stück Rasen direkt am Haus. Alles andere muss mit der Trockenheit klar kommen. 

12tel Blick 2021 - Juli

I almost missed the July photo and took it last night when it finally rained a bit. In contrast to many other parts of Europe or even Austria, where there were the heaviest rainfalls with sometimes devastating consequences, it rained very rarely here in eastern Austria. Yes, sometimes the firefighters fought forest fires in my and the neighboring district. At the beginning of the month the piece of green meadow here in the picture was still brown and dried up. That has improved a little after some 10 minutes thunderstorms. Although we have a well, I only water my two vegetable patches and a small piece of lawn right next to the house. Everything else has to deal with the drought. 

June 30, 2021

12tel Blick 2021 - Juni

Halbzeit beim 12tel Blick. Nach einem extrem kalten Frühling kam ein extrem heißer Juni. Bei Temperaturen über 30 Grad funktioniere ich nicht mehr richtig und verfalle in Trägheit. Daher fasse ich mich kurz. Die Outdoor-Dusche ist fertig und genauso wie ich es mir vorgestellt habe. Also 100 Punkte für meinen Mann. Der Warmwasserspeicher ist ein alter Boiler, der sich bei Sonneneinstrahlung aufheizt. Nach dem Planschen kann man sich nun das Poolwasser abspülen. Rund um die Dusche muss ich noch ein bisschen Grünzeug pflanzen oder Rasen anlegen. Die gelbe Wand muss so bleiben wie sie ist, die gehört den Nachbarn. 

12tel Blick 2021 - Juni

After an extremely cold spring came an extremely hot June. At temperatures above 30 degrees I no longer function properly and lapse into listlessness. So I'll be brief. The outdoor shower is ready and exactly as I imagined. So 100 points for my husband. The hot water storage tank is an old boiler that heats up when exposed to sunlight. After splashing around, you can rinse off the chlorinated water from the pool. I still have to plant some greenery or lawn around the shower. The yellow wall has to stay as it is, it belongs to the neighbors. 

May 31, 2021

12tel Blick 2021 - Mai

Der Mai war extrem kalt und regnerisch. Man braucht im Garten nicht gießen und es ist unglaublich grün, aber die frischen Gemüsepflanzen im Beet geben sich sehr zurückhaltend. Was hat sich beim Ausblick diesen Monat geändert? Das Schilf ist schon einen halben Meter gewachsen, der Warmwasserspeicher steht an seiner endgültigen Stelle und das Podest für die Gartendusche steht auch schon Ort und Stelle. Die Rückwand ist eigentlich auch fertig, aber bei Regen will man ja auch nicht montieren. Und bei 10°C besteht ja sowieso keine Eile, das Projekt fertig zu stellen. 

12tel Blick 2021 - Mai

May was extremely cold and rainy. You don't need to water the garden and it's incredibly green, but the fresh vegetables in the gardenbed are very cautious. What has changed this last month? The reeds have already grown half a meter (20 in), the hot water tank is in its final position and the platform for the garden shower is already in place. The rear wall is actually finished, but you don't want to mount it when it rains. And at 10°C (50 F) there is no rush to finish the project anyway. 

May 21, 2021

Lila Blumen im Mai - Purple Flowers in May

Ich liebe lila Blumen. Und rosafarbene. Aber momentan haben die lila Blumen die Führung übernommen. Die rosa Hyazinthen sind schon verblüht und die rosa Pfingstrosen leider total vom Regen verwuschelt. Daher heute nur lila. 

Lila Blumen im Mai - Purple Flowers in May

Zierlauch - Allium - Ornamental onion
Flieder - Syringa - Lilac
Silberblatt - Lunaria - Honesty
Tulpe - Tulipa - Tulip
Akelei - Aquilegia - Granny's bonnet


I love purple flowers. And pink ones. But right now, the purple flowers have taken the lead. The pink hyacinths have already faded and the pink peonies are sadly completely tousled by the rain. Therefore only purple today. 


Verlinkt bei: Gartenglück Linkparty, Jaipur Garden,  


Have a nice day!

May 16, 2021

Verschiedenes - Miscellaneous

Schokolade - Geschenktasche - Flieder - Katze
Chocolate - Gift Bag - Lilacs - Cat


Momentan nimmt mich die Gartenarbeit in Beschlag, sodass für größere Projekte keine Zeit ist.
At the moment I am busy with the garden, so there is no time for bigger projects. 

Schokolade - Geschenktasche - Flieder - Katze, Chocolate - Gift Bag - Lilacs - Cat

April 30, 2021

12tel Blick 2021 - April

Endlich ist der Frühling da, auch wenn er sehr kalt ist. Auf dem Foto sieht man leider nicht, dass es schon wieder mal schneit. Der Schnee bleibt nicht liegen, weil der Boden schon über Null Grad hat, aber die Luft ist eiskalt. Unser Projektfortschritt wurde leider massiv gehemmt, weil bei uns hier seit Ostern Lockdown ist. Wir müssten Holz und Pflanzen kaufen, beides war nicht möglich. Tja, nur Geduld. 

12tel Blick 2021 - April

Spring is finally here, even if it's really cold. Unfortunately, you can't see in the picture that it's snowing again. The snow doesn't stay because the ground is already too warm, but the air is freezing. Unfortunately, our project progress was severely hampered because we have been in lockdown here since Easter. We would have to buy wood and plants, neither was possible. Well, just be patient. 

April 22, 2021

Deko-Hänger - Hanging Decor

Es ist ja immer wieder mal Distance Learning angesagt. Also ist das Mädel (15) viel zuhause und das gefällt ihr auch so. Und mir auch. Es klappt ausgesprochen gut. Aber dennoch muss man doch manchmal die Freizeitbeschäftigung etwas ankurbeln und gestalten. Pinterest hat mich inspiriert. Unser Garten braucht mehr Deko. Also habe ich das Mädchen durch den Garten geschickt zum Sammeln von Naturmaterialien zum Basteln. Und dann haben wir so eine Wandhängedekoration gezaubert. Drei Tage lang, draußen auf der Terrasse, arg kalt war es. Aber so toll und spannend. Und das Ergebnis gefällt uns total. Ich denke da kommt noch mehr. 

Deko-Hänger - Hanging Decor

Distance learning is always the order of the day. So my girlie (15) is a lot at home and she likes that. And me too. It works out extremely well. But still, I sometimes have to stimulate and shape her leisure activities a little. Pinterest inspired me. Our garden needs more decoration. So I sent the girl through our garden to collect natural materials for handicrafts. And then we created a wall hanging decoration. For three days, outside on the terrace, it was very cold. But so great and exciting. And we really like the result. I think there is more to come. 

April 9, 2021

Bärlauch - Wild Garlic

Jetzt ist die Zeit, um Bärlauch zu pflücken. Haben wir noch nie gemacht, obwohl wir Produkte mit Bärlauch sehr lieben. Ich hatte immer zu viel Angst, dass ich sie mit den giftigen Maiglöckchen oder Herbstzeitlosen verwechseln könnte. Ich muss leider gestehen, dass ich keinen Blick für botanische Merkmale habe. Sprießt im Beet das frische Grün, muss ich immer warten, bis es groß ist, damit ich zweifelsfrei erkenne, ob Unkraut oder Blume. Auch wenn sich im Laufe der Jahre die Erfahrung anhäuft, so bin ich dennoch jeden Frühling manchmal ratlos, ob ich's ausrupfen darf oder nicht. Nachdem uns wieder ein herrliches Bärlauchpesto geschenkt wurde, habe ich beschlossen, dass wir uns selbst auf die Pirsch nach den köstlichen grünen Blättern begeben. 

Bärlauchpesto - Ramsons pesto (Wild Garlic)
Bärlauchpesto - Ramsons pesto (Wild Garlic)

Now is the time to pick wild garlic. We have never done it before, although we love products with wild garlic. I was always too afraid that I would mistake them for the poisonous lilies of the valley or the autumn crocus. Unfortunately, I have to admit that I have no eye for botanical features. If the fresh green sprouts in the flowerbed, I always have to wait until it is large so that I can clearly see whether weeds or flowers. Even if the experience accumulates over the years, every spring I am sometimes stumped whether I can pull it out or not. After we were given a wonderful wild garlic pesto again, I decided that we would go on a hunt for the delicious green leaves ourselves. 


April 3, 2021

Ostergeschenktaschen nähen - Sewing Easter Giftbags

Es ist Ostern und die Kinder werden beschenkt. Wir halten das eher klein, es gibt Süßigkeiten, Ostereier und vielleicht ein kleines Geschenk. Schon zu Weihnachten habe ich Geschenkbeutel und -taschen aus Stoff genäht - siehe HIER. Und auch jetzt gibt's kleine Ostergaben für meine Patenkinder in selbst genähten Ostergeschenktaschen. Es wird kein Papier und Klebeband verschwendet und man kann sie weiter verschenken. Der eigene Stoffberg wird weniger und die Tragetaschen sind so schnell genäht und es macht Spaß. Ein Recyclingprojekt wird draus, wenn man die Taschen aus alten Bettlaken, Jeans, Vorhängen oder ähnliches näht. Dann wird noch ein Häschen drauf appliziert und die Bedeutung ist klar. 

Ostergeschenktaschen nähen - Sewing Easter Giftbags

It's Easter and the children are getting presents. We keep it small, our gierlie gets some sweets, Easter eggs and maybe a little present. I already sewed fabric gift bags for Christmas - see HERE. And now my godchildren get Easter gifts in self-sewn gift bags. No paper and tape are wasted and they also can be given away as gifts. Your own fabric stash gets less and the tote bags are sewn so quickly and it's fun. It becomes a recycling project if you use old sheets, jeans, curtains or something like that. Put a bunny on it and the meaning is clear. 

March 31, 2021

12tel Blick 2021 - März

Im März haben wir schon einiges im Garten gemacht, aber durch einen nochmaligen Wintereinbruch leider nicht soviel wie erhofft. Macht nichts. Was hat sich verändert: Ich habe das trockene Schilf abgeschnitten und man kann jetzt in den hinteren Teil des Gartens sehen. Außerdem sind alle Steine der Steinmauer weggearbeitet und zwar teilweise gleich in das dahinter liegende neu geschaffene Schmetterlingsbeet. Das Wetter ist herrlich, es hat 25 Grad und das Gras beginnt zu wachsen und grün zu werden. 

12tel Blick 2021 März

In March we already did a lot in the garden, but unfortunately not as much as we had hoped because of another onset of winter. Never mind. What has changed: I cut off the dry reeds and you can now see the back of the garden. In addition, all the stones of the stone wall have been put away, some of them directly into the newly created butterfly bed behind. The weather is lovely, it's 25 degrees (77 F) and the grass is starting to grow and turn green. 

March 24, 2021

Mausefalle – Mousetrap – DIY

Das letzte Wochenende war sehr aufregend, für uns und besonders für unsere Katze 'Hello Kitty'. Denn sie hat eine lebende Maus ins Esszimmer gebracht und fallen gelassen. Die Maus hat sich unterm Schrank verkrochen, wo sie auch in Sicherheit war. Denn dieser Schrank ist sowohl für die Katze als auch für unsere Arme zu niedrig. Wir wohnen auf dem Land und ab und an verirrt sich eine Maus ins Haus, bestimmt nicht freiwillig. Im Sommer lassen wir alle Türen und Fenster zur Gartenseite offen und dann sind sie auch wieder weg. Also war eine Maus im Haus jetzt nicht so eine Katastrophe für uns. Es war nur Winter und Fenster aufmachen ging ja nicht so. Also hat mein Mann über die Nacht Mausefallen (simple Holz-Schlagfallen) aufgestellt. Mit dem Ergebnis, dass am nächsten morgen zwei Fallen leer gefressen waren und die 3. unberührt blieb. Da war die Maus anscheinend schon satt 😂 

Mausefalle – Mousetrap – DIY

The last weekend was very exciting, for us and especially for our cat 'Hello Kitty'. Because she brought a living mouse into the dining room and dropped it. The mouse has crawled under the closet, where it was safe because this closet is too low for both the cat and our arms. We live in the country and every now and then a mouse gets lost in the house, certainly not voluntarily. In summer we leave all doors and windows open which are facing the garden and then they are gone by morning. So having a mouse in the house wasn't such a disaster. It was just winter and opening the windows wasn’t an option. So my husband set up the mousetraps (simple snap traps) over night. With the result next morning two traps were empty and the third one remained untouched. Apparently the mouse was already fed up 😂